Επιλέξτε τις πειραματικές λειτουργίες που θέλετε να δοκιμάσετε

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 584d7cc7-7b82-11eb-9ac9-01aa75ed71a1

Ενοποιημένο κείμενο: 2015 m. balandžio 24 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/684, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 leidžiama pateikti rinkai genetiškai modifikuotus kukurūzus NK603 (MON-ØØ6Ø3-6) ir atnaujinti esamą kukurūzų NK603 (MON-ØØ6Ø3-6) produktų leidimą (pranešta dokumentu Nr. C(2015) 2753) (Tekstas autentiškas tik olandų ir prancūzų kalbomis) (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE

02015D0684 — LT — 16.02.2021 — 002.001


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/684

2015 m. balandžio 24 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 leidžiama pateikti rinkai genetiškai modifikuotus kukurūzus NK603 (MON-ØØ6Ø3-6) ir atnaujinti esamą kukurūzų NK603 (MON-ØØ6Ø3-6) produktų leidimą

(pranešta dokumentu Nr. C(2015) 2753)

(Tekstas autentiškas tik olandų ir prancūzų kalbomis)

(Tekstas svarbus EEE)

(OL L 112 2015.4.30, p. 6)

Iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  Nr.

puslapis

data

 M1

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/1579 2019 m. rugsėjo 18 d.

  L 244

8

24.9.2019

►M2

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2021/184 2021 m. vasario 12 d.

  L 55

4

16.2.2021




▼B

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/684

2015 m. balandžio 24 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 leidžiama pateikti rinkai genetiškai modifikuotus kukurūzus NK603 (MON-ØØ6Ø3-6) ir atnaujinti esamą kukurūzų NK603 (MON-ØØ6Ø3-6) produktų leidimą

(pranešta dokumentu Nr. C(2015) 2753)

(Tekstas autentiškas tik olandų ir prancūzų kalbomis)

(Tekstas svarbus EEE)



1 straipsnis

Genetiškai modifikuotas organizmas ir unikalus identifikatorius

Šio sprendimo priedo b punkte nurodytiems genetiškai modifikuotiems kukurūzams (Zea mays L.) NK603 priskiriamas unikalus identifikatorius MON-ØØ6Ø3-6, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 65/2004.

2 straipsnis

Leidimas

Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 4 straipsnio 2 dalyje ir 16 straipsnio 2 dalyje nurodytais tikslais ir laikantis šiame sprendime nurodytų sąlygų, suteikiamas šių produktų leidimas:

a) 

maisto produktų ir maisto sudedamųjų dalių, kuriuose yra kukurūzų MON-ØØ6Ø3-6, kurie iš jų sudaryti ar pagaminti;

b) 

pašarų, kuriuose yra kukurūzų MON-ØØ6Ø3-6, kurie iš jų sudaryti ar pagaminti;

c) 

kukurūzų MON-ØØ6Ø3-6 produktuose, kuriuose jų yra arba kurie iš jų sudaryti, naudoti pagal bet kokią paskirtį, išskyrus a) ir b), neįskaitant auginimo.

3 straipsnis

Ženklinimas

1.  
Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 13 straipsnio 1 dalyje, 25 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 1830/2003 4 straipsnio 6 dalyje nustatytų ženklinimo reikalavimų, „organizmo pavadinimas“ yra „kukurūzai“.
2.  
Žodžiai „neskirta auginti“ įrašomi produktų (išskyrus 2 straipsnio a punkte nurodytus produktus), kuriuose yra kukurūzų MON-ØØ6Ø3-6 arba kurie iš jų sudaryti, etiketėse ir prie tokių produktų pridedamuose dokumentuose.

4 straipsnis

Poveikio aplinkai stebėsena

1.  
Leidimo turėtojas užtikrina, kad būtų parengtas ir įgyvendintas priedo h punkte nurodytas poveikio aplinkai stebėsenos planas.
2.  
Leidimo turėtojas teikia Komisijai veiklos, nurodytos stebėsenos plane, vykdymo ir rezultatų metines ataskaitas pagal Sprendimą 2009/770/EB.

5 straipsnis

ES registras

Šio sprendimo priede nurodyta informacija įrašoma į ES genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registrą, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 28 straipsnyje.

▼M2

6 straipsnis

Leidimo turėtojas

Leidimo turėtoja – bendrovė „Bayer Agriculture BV“ (Belgija), atstovaujanti bendrovei „Bayer CropScience LP“ (Jungtinės Amerikos Valstijos).

▼B

7 straipsnis

Galiojimas

Šis sprendimas taikomas 10 metų nuo pranešimo apie jį dienos.

8 straipsnis

Panaikinimas

Panaikinami sprendimai 2004/643/EB ir 2005/448/EB.

▼M2

9 straipsnis

Adresatas

Šis sprendimas skirtas bendrovei „Bayer Agriculture BV“, Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Belgija.

▼B




PRIEDAS

▼M2

a)    Pareiškėjas ir leidimo turėtojas

Pavadinimas

:

„Bayer Agriculture BV“

Adresas

:

Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Belgija.

Atstovauja bendrovei „Bayer CropScience LP“, 800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, Jungtinės Amerikos Valstijos.

▼B

b)    Produktų paskirtis ir specifikacija

1. 

Maisto produktai ir maisto sudedamosios dalys, kuriuose yra kukurūzų MON-ØØ6Ø3-6, kurie iš jų sudaryti ar pagaminti.

2. 

Pašarai, kuriuose yra kukurūzų MON-ØØ6Ø3-6, kurie iš jų sudaryti ar pagaminti.

3. 

Kukurūzai MON-ØØ6Ø3-6 produktuose, kuriuose jų yra arba kurie iš jų sudaryti, naudoti pagal bet kokią paskirtį, išskyrus 1 ir 2, neįskaitant auginimo.

Prašymuose aprašyti genetiškai modifikuoti kukurūzai MON-ØØ6Ø3-6 atlieka CP4 EPSPS baltymo, kuris suteikia atsparumą glifosato herbicidams, ekspresiją.

c)    Ženklinimas

1. 

Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 13 straipsnio 1 dalyje bei 25 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 1830/2003 4 straipsnio 6 dalyje nustatytų konkrečių ženklinimo reikalavimų, „organizmo pavadinimas“ yra „kukurūzai“.

2. 

Žodžiai „neskirta auginti“ įrašomi produktų (išskyrus 2 straipsnio a punkte nurodytus produktus), kuriuose yra kukurūzų MON-ØØ6Ø3-6 arba kurie iš jų sudaryti, etiketėse ir prie tokių produktų pridedamuose dokumentuose.

d)    Aptikimo metodas

— 
Konkretaus įvykio realaus laiko polimerazės grandinine reakcija (PGR) pagrįstas metodas, taikomas kukurūzų MON-ØØ6Ø3-6 kiekybiniam vertinimui atlikti.
— 
ES etaloninės laboratorijos, įkurtos Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003, įteisintas iš sertifikuotos etaloninės medžiagos ekstrahuotai genominei DNR ir paskelbtas tinklalapyje http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm
— 
Etaloninė medžiaga: EMR®-BF415, galima gauti iš Europos Komisijos Jungtinio tyrimų centro (JTC) Etaloninių medžiagų ir matavimų instituto (IRMM), adresas internete: https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue

e)    Unikalus identifikatorius

MON-ØØ6Ø3-6

f)    Informacija, kurios reikalaujama pagal Biologinės įvairovės konvencijos Kartachenos biosaugos protokolo II priedą

Biologinės saugos informacijos rinkimo, apdorojimo ir sklaidos centras [gavus pranešimą įrašyti į ES genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registrą].

g)    Produktų pateikimo rinkai, naudojimo arba tvarkymo sąlygos arba apribojimai

Nereikalaujama.

h)    Stebėsenos planas

Poveikio aplinkai stebėsenos planas, atitinkantis Direktyvos 2001/18/EB VII priedą [gavus pranešimą įrašyti į ES genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registrą].

i)    Rinkai pateikto žmonėms vartoti skirto maisto stebėsenos reikalavimai

Nereikalaujama.

Επάνω