EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/297/13
Case C-117/06: Judgment of the Court (Second Chamber) of 11 October 2007 (reference for a preliminary ruling from the Kammergericht Berlin — Germany) — Proceedings brought by Gerda Möllendorf and Christiane Möllendorf-Niehuus (Common foreign and security policy — Specific restrictive measures directed against persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban — Freezing of funds and economic resources — Regulation (EC) No 881/2002 — Articles 2(3) and 4(1) — Prohibition on making economic resources available to persons listed in Annex I to that Regulation — Scope of prohibition — Sale of immovable property — Contract concluded before inclusion of a buyer in the list in Annex I — Application for registration of the transfer of ownership in the Land Register subsequent to that inclusion)
Byla C-117/06 2007 m. spalio 11 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas ( Kammergericht Berlin (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje, pradėtoje Gerda Möllendorf, Christiane Möllendorf-Niehuus (Bendra užsienio ir saugumo politika — Specialios ribojančios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu — Lėšų ir kitų finansinių išteklių įšaldymas — Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002 — 2 straipsnio 3 dalis ir 4 straipsnio 1 dalis — Draudimas teikti šio reglamento I priede išvardytiems asmenims ekonominius išteklius — Taikymo sritis — Nekilnojamojo turto pardavimas — Sutartis, sudaryta prieš įtraukiant pirkėją į šio I priedo sąrašą — Prašymas įregistruoti nekilnojamojo turto registre nuosavybės perleidimą po šio įrašymo)
Byla C-117/06 2007 m. spalio 11 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas ( Kammergericht Berlin (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje, pradėtoje Gerda Möllendorf, Christiane Möllendorf-Niehuus (Bendra užsienio ir saugumo politika — Specialios ribojančios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu — Lėšų ir kitų finansinių išteklių įšaldymas — Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002 — 2 straipsnio 3 dalis ir 4 straipsnio 1 dalis — Draudimas teikti šio reglamento I priede išvardytiems asmenims ekonominius išteklius — Taikymo sritis — Nekilnojamojo turto pardavimas — Sutartis, sudaryta prieš įtraukiant pirkėją į šio I priedo sąrašą — Prašymas įregistruoti nekilnojamojo turto registre nuosavybės perleidimą po šio įrašymo)
OL C 297, 2007 12 8, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 297/9 |
2007 m. spalio 11 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas (Kammergericht Berlin (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje, pradėtoje Gerda Möllendorf, Christiane Möllendorf-Niehuus
(Byla C-117/06) (1)
(Bendra užsienio ir saugumo politika - Specialios ribojančios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu - Lėšų ir kitų finansinių išteklių įšaldymas - Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002 - 2 straipsnio 3 dalis ir 4 straipsnio 1 dalis - Draudimas teikti šio reglamento I priede išvardytiems asmenims ekonominius išteklius - Taikymo sritis - Nekilnojamojo turto pardavimas - Sutartis, sudaryta prieš įtraukiant pirkėją į šio I priedo sąrašą - Prašymas įregistruoti nekilnojamojo turto registre nuosavybės perleidimą po šio įrašymo)
(2007/C 297/13)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Kammergericht Berlin
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovės: Gerda Möllendorf, Christiane Möllendorf-Niehuus
Dalykas
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Kammergericht Berlin — 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002, nustatančio tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001, uždraudžiantį tam tikrų prekių ir paslaugų eksportą į Afganistaną, sustiprinantį skrydžių uždraudimą ir pratęsiantį Afganistano Talibano lėšų ir kitų finansinių išteklių įšaldymą (OL L 139, p. 9), 2 straipsnio 3 dalies ir 4 straipsnio 1 dalies išaiškinimas — Draudimas suteikti ekonominius išteklius I priede nurodytiems asmenims — Atsisakymas įregistruoti kadastre, nors tai yra būtina nuosavybės teisei į nekilnojamąjį turtą perleisti, sudarius pirkimo-pardavimo sutartį prieš įtraukiant pirkėją į I priedą
Rezoliucinė dalis
2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002, nustatančio tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001, uždraudžiantį tam tikrų prekių ir paslaugų eksportą į Afganistaną, sustiprinantį skrydžių uždraudimą ir pratęsiantį Afganistano Talibano lėšų ir kitų finansinių išteklių įšaldymą, ir pakeisto 2003 m. kovo 27 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 561/2003, 2 straipsnio 3 dalis turi būti aiškinama taip, kad tokiu atveju, kai ir nekilnojamojo turto pirkimo–pardavimo sutartis, ir susitarimas dėl nuosavybės teisės į šį turtą perleidimo buvo sudaryti prieš įrašant įgijėją į Reglamento Nr. 881/2002, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 561/2003, I priede esantį sąrašą ir pirkimo–pardavimo kaina taip pat buvo sumokėta iki šios datos, ši nuostata draudžia po šios datos, vykdant minėtą sutartį, galutinai įrašyti nuosavybės teisės perleidimą į nekilnojamojo turto registrą.