EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XG1026(02)

Toliau pateikta informacija yra skirta ABDOLLAHI Hamed (dar žinomam kaip Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (dar žinomam kaip Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam ir SOLEIMANI Qasem (dar žinomam kaip Ghasem Soleymani, Qasmi Sulayman, Qasem Soleymani, Qasem Solaimani, Qasem Salimani, Qasem Solemani, Qasem Sulaimani, Qasem Sulemani), įtrauktiems į Tarybos reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalyje numatytą sąrašą, pateiktą Tarybos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 542/2012

OL C 325, 2012 10 26, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 325/12


Toliau pateikta informacija yra skirta ABDOLLAHI Hamed (dar žinomam kaip Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (dar žinomam kaip Mansour Arbabsiar), SHAKURI Ali Gholam ir SOLEIMANI Qasem (dar žinomam kaip Ghasem Soleymani, Qasmi Sulayman, Qasem Soleymani, Qasem Solaimani, Qasem Salimani, Qasem Solemani, Qasem Sulaimani, Qasem Sulemani), įtrauktiems į Tarybos reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalyje numatytą sąrašą, pateiktą Tarybos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 542/2012 (1)

2012/C 325/03

2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2580/2001 numatoma įšaldyti visas lėšas, kitą finansinį turtą ir ekonominius išteklius, priklausančius atitinkamiems asmenims, grupėms ir subjektams, ir tai, kad jie negali tiesiogiai ar netiesiogiai naudotis lėšomis, kitu finansiniu turtu ir ekonominiais ištekliais.

Tarybai buvo pateikta nauja informacija, susijusi su pirmiau nurodytų asmenų įtraukimu į sąrašą. Išnagrinėjusi šią naują informaciją, Taryba atitinkamai iš dalies pakeitė motyvų pareiškimus.

Atitinkami asmenys ir grupės gali pateikti prašymą gauti atnaujintą Tarybos motyvų palikti juos pirmiau nurodytame sąraše pareiškimą, kreipdamiesi šiuo adresu:

Council of the European Union

(Attn: CP 931 designations)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Toks prašymas turėtų būti pateiktas per 3 savaites nuo šio pranešimo paskelbimo dienos.

Atitinkami asmenys bet kuriuo metu gali pirmiau nurodytu adresu pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti juos į sąrašą ir jame palikti. Tokie prašymai bus svarstomi juos gavus. Todėl atitinkamų asmenų dėmesys atkreipiamas į tai, kad Taryba reguliariai peržiūri sąrašą pagal Bendrosios pozicijos 2001/931/BUSP 1 straipsnio 6 dalį. Tam, kad prašymai būtų svarstomi kitos peržiūros metu, jie turėtų būti pateikti per tris savaites nuo šio pranešimo paskelbimo dienos.

Atkreipiame atitinkamų asmenų dėmesį į galimybę teikti paraiškas reglamento priede išvardytoms atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms valdžios institucijoms, siekiant gauti leidimą naudoti įšaldytas lėšas svarbiausioms reikmėms arba konkretiems mokėjimams (pagal to reglamento 5 straipsnio 2 dalį). Atnaujintas kompetentingų institucijų sąrašas pateikiamas interneto svetainėje adresu:

http://ec.europa.eu/comm/external_relations/cfsp/sanctions/measures.htm


(1)  OL L 165, 2012 6 26, p. 12.


Top