EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0237
Proposal for a COUNCIL REGULATION terminating the partial interim review concerning the countervailing measures on imports of certain polyethylene terephthalate (PET) originating in, inter alia, India
Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo baigiama tam tikram importuojamam, inter alia, Indijos kilmės polietileno tereftalatui (PET) taikomų kompensacinių priemonių dalinė tarpinė peržiūra
Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo baigiama tam tikram importuojamam, inter alia, Indijos kilmės polietileno tereftalatui (PET) taikomų kompensacinių priemonių dalinė tarpinė peržiūra
/* COM/2012/0237 final - 2012/0121 (NLE) */
Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo baigiama tam tikram importuojamam, inter alia, Indijos kilmės polietileno tereftalatui (PET) taikomų kompensacinių priemonių dalinė tarpinė peržiūra /* COM/2012/0237 final - 2012/0121 (NLE) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. Pasiūlymo
aplinkybės · Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m.
birželio 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo
subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių
valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu atliekant tyrimą
dėl tam tikro importuojamo, inter alia, Indijos kilmės
polietileno tereftalato (PET). · Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į
pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis
tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente nustatytus esminius ir
procedūrinius reikalavimus. · Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos Šiuo metu galioja 2005 m. spalio 6 d. Tarybos
reglamentu (EB) Nr. 1645/2005, iš dalies keičiančiu Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 2603/2000, nustatantį galutinį
kompensacinį muitą tam tikram importuojamam, inter alia,
Indijos kilmės polietileno tereftalatui, nustatytos galutinės
priemonės. · Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. 2. Konsultacijos su
suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas · Konsultacijos su suinteresuotomis šalimis Su tyrimu susijusios suinteresuotosios šalys
turėjo galimybę ginti savo interesus atliekant tyrimą pagal
pagrindinio reglamento nuostatas. · Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas Nepriklausomo tyrimo neprireikė. · Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant
pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nėra nuostatų
dėl bendro poveikio vertinimo, tačiau jame pateiktas išsamus būtinų
įvertinti sąlygų sąrašas. 3. TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI · Siūlomų veiksmų santrauka 2011 m. balandžio 2 d. Komisija
inicijavo dalinę tarpinę peržiūrą dėl tam tikro
importuojamo, inter alia, Indijos kilmės polietileno tereftalato. Pridedamas Tarybos reglamento pasiūlymas
grindžiamas tyrimo, per kurį buvo tiriami tik su pareiškėju
susiję subsidijavimo aspektai, išvadomis. Atlikus tyrimą nustatyta, kad subsidijavimo
lygis buvo žemesnis nei per paskutinį tyrimą, tačiau pakitusios
aplinkybės, dėl kurių subsidijų skirtumas sumažėjo,
nėra ilgalaikio pobūdžio. Todėl siūloma, kad Taryba priimtų
pridedamą tyrimo baigimo reglamento pasiūlymą, kuris
turėtų būti paskelbtas ne vėliau kaip 2012 m. liepos
1 d. · Teisinis pagrindas 2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas
(EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuojamo importo iš Europos
bendrijos narėmis nesančių valstybių. · Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Europos
Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. · Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą dėl toliau nurodytų priežasčių. Veiksmų pobūdis aprašytas minėtame
pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį
sprendimą. Nuoroda apie Sąjungai, šalių
vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms,
ekonominės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios
finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos
proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. · Pasirinkta priemonė Siūloma priemonė: reglamentas. Kitos priemonės būtų netinkamos,
nes pagrindiniame reglamente alternatyvių galimybių nenumatyta. 4. POVEIKIS BIUDŽETUI Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos
biudžetui. 2012/0121 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo baigiama tam tikram importuojamam, inter
alia, Indijos kilmės polietileno tereftalatui (PET) taikomų
kompensacinių priemonių dalinė tarpinė peržiūra EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, atsižvelgdama į 2009 m. birželio 11 d.
Tarybos reglamentą (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto
importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[1] (toliau – pagrindinis
reglamentas), ypač į jo 19 ir 24 straipsnius, atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu, kadangi: 1. PROCEDŪRA 1.1. Ankstesnis tyrimas ir
galiojančios kompensacinės priemonės (1) Reglamentu (EB) Nr. 2603/2000[2] Taryba nustatė
galutinį kompensacinį muitą importuojamam, inter alia,
Indijos kilmės polietileno tereftalatui (PET) (toliau – pirminis
antisubsidijų tyrimas). Greitesnės peržiūros pagal pagrindinio
reglamento 20 straipsnį metu nustatyti galutiniai faktai ir išvados yra
išdėstyti Tarybos reglamente (EB) Nr. 1645/2005[3]. Atlikus priemonių
galiojimo termino peržiūrą Taryba Reglamentu (EB) Nr. 193/2007[4] nustatė galutinį
kompensacinį muitą dar penkeriems metams. Pasibaigus dalinei tarpinei
peržiūrai (toliau – paskutinysis peržiūros tyrimas)
kompensacinės priemonės buvo iš dalies pakeistos Tarybos reglamentu
(EB) Nr. 1286/2008[5].
Šios kompensacinės priemonės – tai specifiniai muitai. Muito norma
išvardytiems Indijos gamintojams yra 0–106,5 EUR/t, o visų kitų
gamintojų importuojamiems produktams nustatyta 69,4 EUR/t muito
norma. (2) Pasikeitus vienos Indijos
bendrovės, South Asian Petrochem Ltd, pavadinimui Komisija pranešimu
(EB) Nr. 2010/C 335/07[6]
padarė išvadą, kad nustatyti faktai dėl bendrovės South
Asian Petrochem Ltd antisubsidijų turėtų būti taikomis
bendrovei Dhunseri Petrochem & Tea Limited. 1.2. Galiojančios antidempingo
priemonės (3) Reglamentu (EB) Nr. 2604/2000[7] Taryba nustatė
galutinį antidempingo muitą importuojamam, inter alia, Indijos
kilmės PET (toliau – pirminis antidempingo tyrimas). Po to buvo atlikta
peržiūra pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009[8] (toliau – pagrindinis
antidempingo reglamentas) 11 straipsnio 4 dalį dėl bendrovės South
Asian Petrochem Ltd (toliau – naujo eksportuotojo peržiūra), o jos
metu nustatyti galutiniai faktai ir išvados išdėstyti Tarybos reglamente
(EB) Nr. 1646/2005[9].
Atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą Taryba Reglamentu
(EB) Nr. 192/2007[10]
nustatė galutinį antidempingo muitą dar penkeriems metams.
Atlikus dalinės tarpinės peržiūros tyrimą (toliau –
paskutinysis antidempingo peržiūros tyrimas) antidempingo priemonės
buvo iš dalies pakeistos Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1286/2008. Nustatytos
priemonės buvo specifiniai antidempingo muitai, lygūs žalos
pašalinimo lygiui. Muito norma konkrečiai nurodytiems Indijos gamintojams
buvo 87,5–200,9 EUR/t, o visų kitų gamintojų importuojamiems
produktams nustatyta 153,6 EUR/t muito norma (toliau – galiojantys
antidempingo muitai). (4) Pasikeitus vienos Indijos
bendrovės, South Asian Petrochem Ltd, pavadinimui Komisija
pranešimu (EB) Nr. 2010/C 335/06[11]
padarė išvadą, kad nustatyti faktai dėl bendrovės South
Asian Petrochem Ltd antisubsidijų turėtų būti taikomi
bendrovei Dhunseri Petrochem & Tea Limited. (5) Sprendimu 2005/697/EB[12] Komisija priėmė
bendrovės South Asian Petrochem Ltd pasiūlytus
įsipareigojimus dėl minimalios importo kainos (MIK), (toliau –
įsipareigojimas). Pasikeitus pavadinimui Komisija Pranešimu (EB) Nr.
2010/C 335/05 padarė išvadą, kad bendrovės South Asian
Petrochem Ltd pasiūlytas įsipareigojimas turėtų
būti taikomas bendrovei Dhunseri Petrochem & Tea Limited. 1.3. Dalinės tarpinės
peržiūros inicijavimas (6) Indijos
eksportuojantis PET gamintojas Dhunseri Petrochem & Tea Limited
(toliau – pareiškėjas) pateikė prašymą atlikti dalinę
tarpinę peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnį.
Prašyta tirti tik pareiškėjo subsidijavimo aspektus. Pareiškėjas taip
pat prašė atlikti dabartinių antidempingo priemonių
peržiūrą. Antidempingo ir kompensaciniai muitai kitiems
eksportuotojams taikomi importuojamiems pareiškėjo gaminamiems produktams,
o pareiškėjo produktų pardavimui į Sąjungą taikomas
įsipareigojimas. (7) Pareiškėjas pateikė
prima facie įrodymų, kad taikyti galiojančią
priemonę ir taip kompensuoti kompensuotino subsidijavimo daromą
žalą nebėra būtina. Pareiškėjas visų pirma
pateikė prima facie įrodymų, kad jam teikiamos subsidijos
suma sumažėjo ir yra gerokai mažesnė nei šiuo metu jam taikoma muito
norma. Bendras subsidijos dydis iš esmės veikiausiai sumažėjo
dėl to, kad nustojo galioti jos į eksportą orientuotos
bendrovės (EOB) statusas. EOB schema, kurios dydis buvo 13,5 %,
sudarė didžiąją greitesnės peržiūros metu
nustatytų 13,9 % subsidijų dalį. (8) Pasikonsultavusi su
Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad prašyme yra pakankamai prima
facie įrodymų, Komisija 2011 m. balandžio 2 d. Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje[13]
paskelbtu pranešimu pranešė apie dalinės tarpinės peržiūros
(toliau – dabartinė peržiūra) inicijavimą pagal pagrindinio
reglamento 19 straipsnį. Atliekant peržiūrą nagrinėti tik
su pareiškėju susiję subsidijavimo aspektai. 1.4. Su tyrimu susijusios šalys (9) Komisija apie peržiūros
inicijavimą oficialiai pranešė pareiškėjui,
eksportuojančios šalies atstovams ir Sąjungos gamintojų
asociacijai. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė raštu
pareikšti savo nuomonę ir prašyti jas išklausyti per pranešime apie
inicijavimą nustatytą laikotarpį. (10) Viena suinteresuotoji šalis,
pateikusi prašymą ją išklausyti, buvo išklausyta. (11) Norėdama gauti
informacijos, kuri, jos nuomone, buvo reikalinga tyrimui, Komisija
pareiškėjui ir Indijos vyriausybei nusiuntė klausimyną ir per
nustatytą terminą gavo atsakymą. (12) Komisija rinko ir tikrino
visą informaciją, kuri, jos manymu, buvo reikalinga norint padaryti
išvadas dėl subsidijavimo. Komisija surengė tikrinamuosius vizitus
pareiškėjo patalpose Kalkutoje, Indijoje, ir Indijos vyriausybės
patalpose Naujajame Delyje (Užsienio prekybos generalinio direktorato ir
Prekybos ministerijos patalpose) ir Kalkutoje (Vakarų Bengalijos
vyriausybės prekybos ir pramonės departamente). 1.5. Peržiūros tiriamasis
laikotarpis (13) Atliekant subsidijavimo
tyrimą nagrinėtas 2010 m. balandžio 1 d. – 2011 m.
kovo 31 d. laikotarpis (toliau – peržiūros tiriamasis laikotarpis
arba PTL). 1.6. Gretutinis antidempingo
tyrimas (14) 2011 m. balandžio 2 d.[14] Komisija paskelbė
inicijuojanti dalinę tarpinę galiojančių antidempingo
priemonių peržiūrą pagal pagrindinio antidempingo reglamento 11
straipsnio 3 dalį, kurią atliekant nagrinėjamas tik su
pareiškėju susijęs dempingas. (15) Atliekant gretutinį
antidempingo tyrimą nustatyta, kad su dempingu susijusios aplinkybės
iš esmės ir ilgam pasikeitė, todėl pareiškėjui taikomos
galiojančios antidempingo priemonės buvo pakeistos. 2. NAGRINĖJAMASIS PRODUKTAS
IR PANAŠUS PRODUKTAS 2.1. Nagrinėjamasis produktas (16) Peržiūrimasis produktas –
PET, kurio klampos skaičius pagal ISO standartą 1628-5 yra
78 ml/g arba didesnis ir kurio KN kodas šiuo metu yra 3907 60 20
(toliau – nagrinėjamasis produktas). 2.2. Panašus produktas (17) Atlikus tyrimą nustatyta,
kad Indijoje gaminamas ir Sąjungai parduodamas nagrinėjamasis
produktas bei Indijoje gaminamas ir vidaus rinkoje parduodamas produktas
pasižymi tomis pačiomis fizinėmis bei cheminėmis savybėmis
ir naudojamas tiems patiems tikslams. Todėl padaryta išvada, kad vidaus ir
eksporto rinkose parduodami produktai yra panašūs produktai, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio c punkte. 3. TYRIMO REZULTATAI 3.1. Subsidijavimas (18) Remiantis Indijos
vyriausybės ir pareiškėjo pateikta informacija bei Komisijos
klausimyno atsakymuose nurodyta informacija, tirtos šios schemos, kurios
tariamai susijusios su subsidijų skyrimu: Nacionalinės schemos: a) Muito sumažinimo leidimo schema (MSLS); b) Į eksportą orientuotų
bendrovių (EOB) / Eksporto perdirbimo zonų (EPZ) /
Specialiųjų ekonominių zonų (SEZ) schema; c) Gamybos priemonių schema eksportui
skatinti (GPESS); d) Tikslinių rinkų schema (TRS); e) Eksporto kreditų schema (EKS); f) Atleidimo nuo pajamų mokesčio
schema (toliau – APMS). Regioninės schemos g) Vakarų Bengalijos paskatų
schema. (19) Schemos, nurodytos a–d
punktuose, yra pagrįstos 1992 m. Užsienio prekybos (plėtros ir
reguliavimo) įstatymu (1992 m. Nr. 22), kuris įsigaliojo 1992 m.
rugpjūčio 7 d. (toliau – Užsienio prekybos įstatymas). Pagal
Užsienio prekybos įstatymą Indijos vyriausybė įgaliojama
skelbti su eksporto ir importo politika susijusius pranešimus. Jie
apibendrinami užsienio prekybos politikos dokumentuose, kuriuos kas penkerius
metus leidžia ir reguliariai atnaujina Prekybos ministerija. Šiuo atveju du
užsienio prekybos politikos dokumentai yra susiję su šio tyrimo PTL, t. y.
Užsienio prekybos politika 2004–2009 m. ir Užsienio prekybos politika 2009–2014
m. Pastarasis įsigaliojo 2009 m. rugpjūčio mėn. Be to,
dokumentų Užsienio prekybos politika 2004–2009 m. ir Užsienio
prekybos politika 2009–2014 m. reglamentuojančias procedūras Indijos
vyriausybė nustato Procedūrų vadovo I tome (toliau –
atitinkamai PV I 2004–2009 m. ir PV I 2009–2014 m.).
Procedūrų vadovas taip pat reguliariai atnaujinamas. (20) Schema, nurodyta e punkte, yra
pagrįsta 1949 m. Bankininkystės reguliavimo įstatymo 21 ir 35A
skirsniais, pagal kuriuos Indijos rezervų bankas (IRB) vadovauja
komercinių bankų veiklai eksporto kreditų srityje. (21) Schema, nurodyta f punkte,
pagrįsta 1961 m. Pajamų mokesčio įstatymu, kuris
kiekvienais metais yra iš dalies keičiamas Finansų įstatymu. (22) Schemą, nurodytą g
punkte, administruoja Vakarų Bengalijos vyriausybė; ji sukurta 1999
m. birželio 22 d. Vakarų Bengalijos vyriausybės prekybos ir
pramonės departamento pranešimu Nr. 580-CI/H (VBPS 1999), kuris vėliau
buvo pakeistas 2004 m. kovo 24 d. pranešimu Nr. 134-CI/O/Incentive/17/03/I
(VBPS 2004). 3.2. Muito sumažinimo leidimo
schema (MSLS) a) Teisinis pagrindas (23) Išsamus MSLS aprašymas
pateiktas Užsienio prekybos politikos 2004–2009 m. ir Užsienio prekybos
politikos 2009–2014 m. 4.3 dalyje ir PV I 2004–2009 m. ir PV I
2009–2014 m. 4 skyriuje. b) Tinkamumo kriterijai (24) Teisę naudotis šia schema
turi visi gamintojai eksportuotojai arba prekiautojai eksportuotojai. c) Praktinis MSLS įgyvendinimas (25) Šia schema teisę
pasinaudoti turintis eksportuotojas gali kreiptis dėl MSLS kreditų,
kurie skaičiuojami procentais nuo produktų, eksportuojamų pagal
šią schemą, vertės. Tokias MSLS normas Indijos valdžios
institucijos nustatė beveik visiems produktams, įskaitant
nagrinėjamąjį produktą. Jos nustatomos neatsižvelgiant
į faktinį importo muitų sumokėjimą. Nagrinėjamojo
produkto MSLS norma per dabartinio tyrimo PTL buvo 8 % FOB vertės,
taikant 58 Indijos rupijų už kilogramą viršutinę vertės
ribą. Todėl didžiausia lengvata yra 4,64 Indijos rupijos už
kilogramą. (26) Norėdama pasinaudoti šia
schema, bendrovė turi eksportuoti. Eksportuotojas, vykdydamas eksporto
operaciją, privalo Indijos valdžios institucijoms pateikti
deklaraciją, kurioje turi būti nurodyta, kad eksportuojama pagal
MSLS. Tam, kad prekes būtų galima eksportuoti, Indijos muitinė
per prekių išsiuntimo procedūrą išduoda eksporto
važtaraštį. Šiame dokumente, inter alia, nurodoma MSLS kredito
suma, kurią ketinama skirti tai eksporto operacijai. Tada eksportuotojas
sužino, kokio dydžio lengvata jam bus suteikta. Muitinės įstaigoms
išdavus eksporto važtaraštį, Indijos vyriausybė nebegali keisti savo
sprendimo dėl MSLS kredito suteikimo. Lengvatos dydis apskaičiuojamas
pagal atitinkamą MSLS normą, kuri taikoma eksporto deklaracijos sudarymo
metu. Dėl to minėtos lengvatos dydžio atgaline data keisti negalima. (27) Nustatyta, kad pagal Indijos
apskaitos standartus MSLS kreditai komercinėse sąskaitose gali
būti kaupiamuoju principu traukiami į apskaitą kaip pajamos, kai
įvykdomas eksporto įsipareigojimas. Tokie kreditai gali būti
naudojami muitams už vėliau neribotai importuojamas prekes, išskyrus
gamybos priemones, mokėti. Produktus, importuotus naudojant tokius
kreditus, galima parduoti vidaus rinkoje (sumokėjus pardavimo
mokestį) arba naudoti kitais tikslais. MSLS kreditai gali būti
laisvai perleidžiami ir galioja 24 mėnesius nuo išdavimo. (28) Paraiškos dėl MSLS
kreditų yra pildomos elektroniniu būdu ir gali būti pateiktos
dėl neriboto eksporto sandorių skaičiaus. Paraiškoms dėl
MSLS kreditų pateikti de facto nėra griežtų terminų.
MSLS tvarkyti naudojama elektroninė sistema automatiškai neatmeta eksporto
sandorių, pateiktų po PV I 2004–2009 m. ir PV I 2009–2014 m. 4.47
dalyje nurodyto pateikimo termino. Be to, kaip aiškiai numatyta PV I 2004–2009
m. ir PV I 2009–2014 m. 9.3 dalyje, paraiškos, gautos pasibaigus paraiškų
teikimo terminui, gali būti visada priimamos sumokėjus nedidelį
baudos mokestį (t. y. 10 % lengvatos sumos). (29) Nustatyta, kad
pareiškėjas per PTL šia schema naudojosi. d) Išvados dėl MSLS (30) MSLS yra subsidija, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies
a punkto ii papunktyje ir 3 straipsnio 2 dalyje. MSLS
kreditas yra Indijos vyriausybės finansinė parama, nes jis galiausiai
naudojamas importo muitams kompensuoti, taip sumažinant Indijos
vyriausybės muitų pajamas, kurias kitu atveju ji turėtų
gauti. Be to, MSLS kreditas yra naudingas eksportuotojui, nes padidina jo
likvidumą. (31) Be to, pagal teisės aktus
MSLS priklauso nuo to, ar bus vykdomas eksportas, todėl pagal pagrindinio
reglamento 4 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos a punktą ji laikoma
individualia ir kompensuotina. (32) Šios schemos negalima laikyti
leistina sąlyginio apmokestinimo sistema arba pakaitine sąlyginio
apmokestinimo muitais sistema, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3
straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje, kaip tvirtino pareiškėjas. Ji
neatitinka griežtų taisyklių, nustatytų pagrindinio reglamento
I priedo i punkte, II priede (sąlyginio apmokestinimo
muitais sistemos apibrėžtis ir taisyklės) ir III priede
(pakaitinės sąlyginio apmokestinimo muitais sistemos apibrėžtis
ir taisyklės). Eksportuotojas gamybos proceso metu neprivalo faktiškai
sunaudoti be muito importuotų produktų, o kredito suma
skaičiuojama neatsižvelgiant į faktines panaudotas žaliavas. Be to,
netaikoma jokia sistema arba tvarka, siekiant patvirtinti, kokios žaliavos
naudojamos gaminant eksportuojamą produktą, arba įsitikinti, ar
nebuvo sumokėti per dideli importo muitai, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento I priedo i punkte, II ir III prieduose. Galiausiai
eksportuotojas turi teisę naudotis MSLS lengvatomis ir tuo atveju, kai iš
viso neimportuoja žaliavų. Norinčiam gauti lengvatą
eksportuotojui pakanka paprasčiausiai eksportuoti produktus
neįrodant, kad buvo importuotos kokios nors žaliavos. Tai reiškia, kad net
tie eksportuotojai, kurie visas žaliavas įsigyja vietoje ir neimportuoja
jokių produktų, kurie gali būti naudojami kaip žaliavos, taip
pat turi teisę naudotis MSLS. e) MSLS schemos panaikinimas (33) 2011 m. birželio
17 d. viešuoju pranešimu Nr. 54 (RE-2010)/2009–2014 m. MSLS buvo
paskutinį kartą pratęsta 3 mėnesiais iki 2011 m.
rugsėjo 30 d. Kadangi apie papildomą pratęsimą pranešta
nebuvo, MSL schema buvo faktiškai panaikinta nuo 2011 m. rugsėjo 30 d. m.
Tai reiškia, kad po 2011 m. rugsėjo 30 d. pagal šią schemą
pareiškėjui negali būti skiriamos jokios lengvatos. Todėl reikia
patikrinti, ar, vadovaujantis 15 straipsnio 1 dalimi, šiai schemai
reikėtų nustatyti priemones. (34) Šiuo atžvilgiu buvo nustatyta,
kad pareiškėjas gavo panašias lengvatas pagal gretutinę
sąlyginio apmokestinimo muitais sistemą. PET sąlyginio
apmokestinimo muitais norma buvo 5,5 % FOB vertės, kai didžiausia
suma buvo 5,50 Indijos rupijų už kilogramą. Tačiau kadangi
sąlyginio apmokestinimo muitais sistema per PTL nebuvo naudotasi,
subsidijos sumos pagal šią schemą nebuvo įmanoma
apskaičiuoti. (35) Pareiškėjas teigė,
kad sąlyginio apmokestinimo muitais schema atitinka pagrindinio reglamento
II priede, ypač to priedo I dalyje pateiktas „gaires dėl
sąnaudų sunaudojimo gamybos procese“. Tačiau, kaip MSL schemos
atveju, buvo nustatyta, kad sąlyginio apmokestinimo muitais norma
nustatoma neatsižvelgiant į faktinį importo muitų
sumokėjimą. f) Subsidijos sumos skaičiavimas (36) Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 2 dalimi ir 5 straipsniu, kompensuotinų
subsidijų suma buvo skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjui
suteiktą lengvatą, nustatytą peržiūros tiriamuoju
laikotarpiu. Todėl buvo nuspręsta, kad gavėjas gauna
lengvatą tuo metu, kai pagal šią schemą sudaromas eksporto
sandoris. Šiuo momentu Indijos vyriausybė atsisako muitų, o tai yra
finansinė parama, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje. (37) Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, laikoma, kad pagal MSLS gauta subsidija yra lygi kreditų,
gautų už visus eksporto sandorius, atliktus pagal šią schemą per
PTL, sumai. (38) Pateikus pagrįstus
prašymus, siekiant apskaičiuoti subsidijos sumą, kaip skaitiklį,
iš tokiu būdu nustatytų kreditų pagal pagrindinio reglamento
7 straipsnio 1 dalies a punktą buvo išskaičiuoti
mokesčiai, kuriuos būtina sumokėti, norint gauti subsidiją.
(39) Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 7 straipsnio 2 dalimi, šios subsidijų sumos buvo paskirstytos
visai eksporto apyvartai peržiūros tiriamuoju laikotarpiu kaip atitinkamas
vardiklis, nes subsidija priklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją
suteikiant nebuvo atsižvelgta į perdirbtą, pagamintą,
eksportuotą arba vežtą kiekį. (40) Remiantis tuo, kas
išdėstyta pirmiau, pareiškėjui pagal šią schemą per PTL
nustatyta 6,7 % subsidijų norma. 3.3. Į
eksportą orientuotų bendrovių (EOB) / Eksporto perdirbimo
zonų (EPZ) / Specialiųjų ekonominių zonų (SEZ) schema (41) Atliekant tyrimą
nustatyta, kad pareiškėjas per PTL negavo lengvatų pagal EOB / EPZ /
SEZ schemas. Todėl šių schemų nereikėjo toliau
nagrinėti šiame tyrime. 3.4. Gamybos priemonių
eksportui skatinti schema (toliau – GPESS) a) Teisinis
pagrindas (42) Išsamus GPESS aprašymas
pateiktas Užsienio prekybos politikos 2004–2009 m. ir Užsienio prekybos
politikos 2009–2014 m. 5 skyriuje ir PV I 2004–2009 m. ir PV I
2009–2014 m. 5 skyriuje. b) Tinkamumo
kriterijai (43) Teisę naudotis šia schema
turi eksportuojantys gamintojai, taip pat su gamintojais susiję
eksportuojantys prekiautojai ir paslaugų teikėjai. c) Praktinis
įgyvendinimas (44) Laikydamasi
įsipareigojimo eksportuoti sąlygos, bendrovė gali importuoti
gamybos priemones (naujas gamybos priemones ir naudotas iki 10 metų senumo
gamybos priemones), mokėdama už jas sumažintą muitą. Todėl
pateikus prašymą ir sumokėjus mokestį Indijos vyriausybė
išduoda GPESS licenciją. Pagal šią schemą numatyta taikyti
sumažintą 5 % importo muito normą visoms pagal šią
schemą importuojamoms gamybos priemonėms. Vykdant eksporto
įsipareigojimą importuotos gamybos priemonės turi būti
panaudotos tam tikram eksportuojamų produktų kiekiui pagaminti per
tam tikrą laikotarpį. Pagal Užsienio prekybos politikos
2009–2014 m. gamybos priemones pagal GPESS galima importuoti mokant
0 % normos muitą, tačiau tokiu atveju eksporto
įsipareigojimui įvykdyti skiriamas trumpesnis laikotarpis. (45) GPESS licencijos
turėtojas gamybos priemones gali įsigyti ir iš vietos šaltinių.
Tokiu atveju vietos gamybos priemonių gamintojas gali pasinaudoti be muito
importuojamų sudedamųjų dalių, reikalingų tokioms
gamybos priemonėms pagaminti, importo lengvatomis. Arba toks vietos
gamintojas gali prašyti, kad už gamybos priemonių tiekimą GPESS
licencijos turėtojui jam būtų taikomos tariamo eksporto lengvatos. (46) Nustatyta, kad
pareiškėjas per PTL šia schema naudojosi. d) Išvada dėl GPESS (47) GPESS yra subsidija, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii
papunktyje ir 3 straipsnio 2 dalyje. Muito sumažinimas laikomas Indijos
vyriausybės finansine parama, nes taikant šią nuolaidą
sumažinamos Indijos vyriausybės muitų pajamos, kurias kitu atveju ji
turėtų gauti. Be to, muito sumažinimas naudingas eksportuotojui, nes
importuojant sutaupyti muitai padidina bendrovės likvidumą. (48) Be to, GPESS pagal teisės
aktus priklauso nuo to, ar bus vykdomas eksportas, nes neįsipareigojus
eksportuoti negalima gauti šių licencijų. Todėl pagal
pagrindinio reglamento 4 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos a punktą ji
laikoma individualia ir kompensuotina. Pareiškėjas teigė, kad
nebereikėtų laikyti, kad GPESS subsidijos, skirtos gamybos
priemonėms įsigyti, kai eksporto įsipareigojimas jau buvo
įvykdytas prieš PTL, priklauso nuo to, ar bus vykdomas eksportas.
Todėl jos neturėtų būti laikomos individualiomis
subsidijomis ir neturėtų būti kompensuojamos. Tačiau šis
teiginys turi būti atmestas. Reikia pabrėžti, kad pati subsidija
priklausė nuo to, ar bus vykdomas eksportas, t. y. ji
nebūtų suteikta, jei bendrovė nebūtų prisiėmusi
įsipareigojimo eksportuoti. (49) GPESS negalima laikyti
leistina sąlyginio apmokestinimo muitais sistema arba pakaitine
sąlyginio apmokestinimo muitais sistema, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje. Tokios leistinos
sistemos, kaip nurodyta pagrindinio reglamento I priedo i punkte, neapima
gamybos priemonių, nes šios nėra sunaudojamos gaminant eksportuojamus
produktus. e) Subsidijos
sumos skaičiavimas (50) Subsidijos suma
apskaičiuota pagrindinio reglamento 7 straipsnio 3 dalyje nustatyta
tvarka remiantis muitu, nesumokėtu už importuotas gamybos priemones,
paskirstytu per laikotarpį, kuris atitinka tokių gamybos
priemonių įprastinį nusidėvėjimo laikotarpį
susijusiame pramonės sektoriuje, t. y. 18,93 metų. Siekiant parodyti
visą ilgainiui suteiktos lengvatos vertę, prie šios sumos buvo
pridėtos palūkanos. Buvo nustatyta, kad šiam tikslui tinka
peržiūros tiriamuoju laikotarpiu Indijoje galiojusi komercinių
palūkanų norma už paskolas vietos valiuta. (51) Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 7 straipsnio 2 ir 3 dalimis, subsidijos suma buvo
paskirstyta eksporto apyvartai per PTL kaip atitinkamas vardiklis, nes
subsidija priklauso nuo to, ar bus vykdomas eksportas. (52) Pareiškėjui pagal
šią schemą per PTL nustatyta 0,6 % subsidijų norma. 3.5. Tikslinių rinkų
schema (TRS) a) Teisinis
pagrindas (53) Išsamus TRS aprašymas
pateiktas Užsienio prekybos politikos 2004–2009 m. 3.9.1–3.9.2.2 dalyse ir
Užsienio prekybos politikos 2009–2014 m. 3.14.1–3.14.3 dalyse ir PV I
2004–2009 m. 3.20–3.20.3 dalyse ir PV I 2009–2014 m. 3.8–3.8.2
dalyse. b) Tinkamumo
kriterijai (54) Teisę naudotis šia schema
turi visi gamintojai eksportuotojai arba prekiautojai eksportuotojai. c) Praktinis
įgyvendinimas (55) Pagal šią schemą
visiems produktams, eksportuojamiems į PV I 2004–2009 m. ir PV I 2009–2014
m. 37(C) priedėlyje nurodytas šalis, suteikiamas 2,5 % FOB
produktų eksporto pagal šią schemą vertės muito kreditas.
Ši schema netaikoma tam tikros rūšies eksporto veiklai, pvz.,
importuotų ar persiunčiamų produktų eksportui, tariamam
eksportui, paslaugų eksportui ir bendrovių, veikiančių
specialiosiose ekonominėse zonose, arba eksportuojančių
bendrovių eksporto apyvartai. Ši schema taip pat netaikoma tam tikrų
rūšių produktams, pvz., deimantams, tauriesiems metalams, rūdoms,
grūdams, cukrui ir naftos produktams. (56) TRS kreditai gali būti
laisvai perleidžiami ir galioja 24 mėnesius nuo atitinkamo sertifikato,
kuriuo suteikiama teisė naudotis kreditu, išdavimo. Jie gali būti
naudojami muitams mokėti už vėliau importuojamas bet kokias žaliavas
ar produktus, įskaitant gamybos priemones. (57) Sertifikatas, kuriuo
suteikiama teisė naudotis kreditu, išduodamas eksportavus arba išsiuntus
produktus uoste, iš kurio buvo eksportuota. Tol, kol pareiškėjas teikia
valdžios institucijoms visų atitinkamų eksporto dokumentų (pvz.,
eksporto užsakymo, sąskaitų, važtaraščių, bankų
pažymų apie įvykdytą eksportą) kopijas, Indijos
vyriausybė neturi teisės priimti sprendimo suteikti muito kreditus. (58) Nustatyta, kad
pareiškėjas per PTL šia schema naudojosi. d) Išvada
dėl TRS (59) TRS yra subsidija, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii
papunktyje ir 3 straipsnio 2 dalyje. TRS muito kreditas yra Indijos
vyriausybės finansinė parama, nes jis galiausiai naudojamas
kompensuoti importo muitus, taip sumažinant Indijos vyriausybės pajamas iš
muitų, kurias kitu atveju ji turėtų gauti. Be to, TRS muito
kreditas yra naudingas eksportuotojui, nes pagerina jo likvidumą. (60) Be to, pagal teisės aktus
TRS priklauso nuo to, ar bus vykdomas eksportas, todėl pagal pagrindinio
reglamento 4 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos a punktą ji laikoma
individualia ir kompensuotina. (61) Šios schemos negalima laikyti
leistina sąlyginio apmokestinimo muitais sistema arba pakaitine sąlyginio
apmokestinimo muitais sistema, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
2 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje. Ji neatitinka
griežtų taisyklių, nustatytų pagrindinio reglamento
I priedo i punkte, II priede (sąlyginio apmokestinimo
muitais sistemos apibrėžtis ir taisyklės) ir III priede
(pakaitinės sąlyginio apmokestinimo muitais sistemos apibrėžtis
ir taisyklės). Eksportuotojas gamybos proceso metu neprivalo faktiškai
sunaudoti be muito importuotų produktų, o kredito suma
skaičiuojama neatsižvelgiant į faktines panaudotas žaliavas.
Nėra jokios sistemos arba tvarkos, kurias taikant būtų
patvirtinta, kokios žaliavos naudojamos gaminant eksportuojamą
produktą, arba nustatyta, ar nebuvo sumokėti per dideli importo
muitai, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento I priedo i punkte,
II ir III prieduose. Eksportuotojas turi teisę naudotis TRS net ir
tuo atveju, kai iš viso neimportuoja žaliavų. Norinčiam gauti
lengvatą eksportuotojui pakanka paprasčiausiai eksportuoti produktus
neįrodant, kad buvo importuotos kokios nors žaliavos. Tai reiškia, kad net
tie eksportuotojai, kurie visas žaliavas įsigyja vietoje ir neimportuoja
jokių produktų, kurie gali būti naudojami kaip žaliavos, taip
pat turi teisę naudotis TRS. Be to, eksportuotojas gali naudoti TRS muito kreditus
gamybos priemonėms importuoti, nors gamybos priemonėms netaikomos
leistinos sąlyginio apmokestinimo muitais sistemos, kaip nustatyta
pagrindinio reglamento I priedo i punkte, nes šios nėra
sunaudojamos gaminant eksportuojamus produktus. e) Subsidijos sumos skaičiavimas (62) Kompensuotinų
subsidijų suma apskaičiuota atsižvelgiant į gavėjui
suteiktą lengvatą, kuri, kaip nustatyta, buvo teikta per PTL ir
pareiškėjo eksporto sandorio metu kaupiamuoju pagrindu įtraukta kaip
pajamos. Vadovaujantis pagrindinio reglamento 7 straipsnio 2 ir
3 dalimis, subsidijos suma (skaitiklis) buvo paskirstyta eksporto
apyvartai per PTL kaip atitinkamas vardiklis, nes subsidija priklauso nuo
eksporto veiklos rezultatų ir ją suteikiant neatsižvelgta į
perdirbtą, pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį. (63) Pareiškėjui pagal
šią schemą per PTL nustatyta mažesnė nei 0,1 %
subsidijų norma. 3.6. Eksporto kreditų schema
(EKS) (64) Buvo nustatyta, kad
pareiškėjas gavo lengvatines palūkanų normas savo eksportui per
PTL iki 2011 m. birželio 30 d. finansuoti. Šios lengvatinės
palūkanų normos teisinis pagrindas nustatytas Indijos rezervų
banko (toliau – IRB) Pagrindiniame aplinkraštyje DBOD Nr. DIR.(Exp). BC
07/04.02.02/2009-10 (Eksporto kreditai rupijomis ir (arba) užsienio valiuta ir
paslaugos eksportuotojams), kuris skirtas visiems komerciniams Indijos bankams. (65) 2011 m. liepos 1 d. EKS
terminai ir sąlygos buvo patikslintos Pagrindiniame aplinkraštyje DBOD Nr.
DIR.(Exp).BC 04/04.02.002/2011-12 (Eksporto kreditai rupijomis ir (arba)
užsienio valiuta ir paslaugos eksportuotojams). Pakeitus sąlygas
pareiškėjui nebeliko jokių lengvatų. Todėl pagal
pagrindinio reglamento 15 straipsnio 1 dalį ši schema nėra
kompensuotina. 3.7. Atleidimo nuo pajamų
mokesčio schema (APMS) (66) Atlikus tyrimą nustatyta,
kad pareiškėjas per PTL negavo jokių lengvatų pagal APMS.
Todėl šios schemos nereikėjo toliau nagrinėti šiame tyrime. 3.8. 1999 m. Vakarų Bengalijos
paskatų schema (toliau – VBPS 1999) (67) Vakarų Bengalijos
valstijoje pramonės įmonėms, turinčioms teisę naudotis
šia schema, taikomos lengvatos įvairia forma, įskaitant
atleidimą nuo pardavimo mokesčio ir pagrindinio pardavimo
mokesčio už parduotus galutinius produktus, skatinant ekonomiškai mažiau
išsivysčiusių sričių pramonės plėtrą šioje
valstijoje. a) Teisinis
pagrindas (68) Išsamus šios Vakarų
Bengalijos vyriausybės taikomos schemos aprašymas pateiktas 1999 m.
birželio 22 d. Vakarų Bengalijos vyriausybės prekybos ir
pramonės departamento pranešime Nr. 580-CI/H,; b) Tinkamumo
kriterijai (69) Šios schemos teikiamomis
lengvatomis gali naudotis bendrovės, kurios steigia naują
pramonės įmonę arba vykdo jau veikiančios pramonės
įmonės plataus masto plėtrą ekonomiškai mažiau
išsivysčiusiose srityse. Nepaisant to, yra sudaryti išsamūs tokios
teisės neturinčių pramonės sektorių sąrašai
(neigiamas pramonės sektorių sąrašas), kuriuose nurodytoms
bendrovėms, atliekančioms tam tikrų sričių
veiklą, draudžiama naudotis tokiomis lengvatomis. c) Praktinis
įgyvendinimas (70) Pagal šią schemą
bendrovės privalo investuoti į mažiau išsivysčiusias sritis.
Šios sritys, tai yra Vakarų Bengalijos valstijoje esantys tam tikri
teritoriniai vienetai, kurie pagal jų ekonominį išsivystymą
skirstomi į įvairias kategorijas, tačiau yra
išsivysčiusių sričių, kurioms tokios paskatų schemos
netaikomos. Pagrindiniai paskatų sumos nustatymo kriterijai yra
investicijų dydis ir sritis, kurioje veikia arba bus įsteigta
įmonė. d) Išvada (71) Subsidijos, skiriamos pagal
šią schemą, yra nurodytos pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1
dalies a punkto ii papunktyje ir 3 straipsnio 2 dalyje. Jos laikomos
atitinkamais Vakarų Bengalijos vyriausybės finansiniais įnašais,
nes šiuo atveju paskatos buvo suteiktos atleidimo nuo pardavimo mokesčio
ir pagrindinio pardavimo mokesčio už parduotus galutinius produktus forma,
ir dėl jų sumažėjo pajamos iš mokesčių, kuriuos
būtina mokėti kitais atvejais. Be to, šios paskatos duoda bendrovei
naudos – pagerina jos finansinę padėtį, nes ji nemoka
mokesčių, kuriuos reikia mokėti, kai tokia schema netaikoma. (72) Be to, ši schema taikoma
konkrečiam regionui, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2
dalies a punkte ir 4 straipsnio 3 dalyje, nes jomis gali naudotis tik tam
tikros bendrovės, investavusios savo kapitalą į tam tikras nurodytas
geografines sritis, priklausančias aptariamos valstijos jurisdikcijai. Ja
negali naudotis bendrovės, įsikūrusios ne šiose srityse, o
lengvatos dydis diferencijuojamas pagal atitinkamą sritį. (73) Todėl VBPS 1999 yra
kompensuotina. e) Subsidijos sumos skaičiavimas (74) Subsidijos suma
apskaičiuota remiantis paprastai mokamų pardavimo ir pagrindinio
pardavimo už parduotus galutinius produktus mokesčių peržiūros
tiriamuoju laikotarpiu suma, kuri liko nesumokėta pagal minėtą
schemą. Vadovaujantis pagrindinio reglamento 7 straipsnio 2 dalimi ši
subsidijos suma (skaitiklis) po to buvo paskirstyta visiems peržiūros
tiriamojo laikotarpio pardavimams kaip atitinkamas vardiklis, nes subsidija
nepriklauso nuo eksporto ir ją skiriant neatsižvelgta į
perdirbtą, pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį.
Gauta subsidijos norma sudarė 1,4 %. 3.9. Kompensuotinų
subsidijų suma (75) Pagal pagrindinio reglamento
nuostatas pareiškėjui apskaičiuota kompensuotinų subsidijų
suma, išreikšta ad valorem, yra 8,7 %. Šios subsidijų sumos
buvo didesnės už pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalyje
nurodytą de minimis ribą. (76) Per šį tyrimą
nustatytas pareiškėjo subsidijavimo lygis yra: SCHEMOS || MSLS || GPESS || TRS || VBPS || Iš viso Dhunseri Tea & Petrochem || 6,7 % || 0,6 % || < 0,1 % || 1,4 % || 8,7 % (77) Todėl manoma, kad pagal
pagrindinio reglamento 19 straipsnį per PTL buvo toliau vykdomas
subsidijavimas. 3.10. Ilgalaikis pasikeitusių su
subsidijavimu susijusių aplinkybių pobūdis (78) Pagal pagrindinio reglamento
19 straipsnio 4 dalį taip pat buvo tiriama, ar pasikeitusios
aplinkybės gali būti pagrįstai laikomos ilgalaikėmis. (79) Nustatyta, kad per PTL
pareiškėjas ir toliau naudojosi Indijos vyriausybės teikiamomis
kompensuotinomis subsidijomis. Be to, atliekant dabartinę
peržiūrą nustatytas subsidijos dydis yra mažesnis nei nustatytasis
per paskutinįjį peržiūros tyrimą. Taip pat buvo nustatyta,
kad pakeitimai, kaip pareiškėjas teigė 7 konstatuojamojoje dalyje, iš
tiesų įvyko. Iš tiesų, pareiškėjas per PTL nebesinaudojo
EOB schemos lengvatomis, kaip nurodyta 41 konstatuojamojoje dalyje. (80) Tačiau taip pat buvo
nustatyta, kad svarbiausia pareiškėjo per PTL naudota schema (t. y. MSLS)
buvo panaikinta 2011 m. rugsėjo 30 d., o šiuo metu pareiškėjas
naudoja kitą schemą, kurios jis nenaudojo per PTL (t. y. sąlyginio
apmokestinimo muitais sistema). Todėl akivaizdu, kad per PTL buvusi
padėtis nėra ilgalaikio pobūdžio, nes ji jau gerokai
pasikeitė. (81) Todėl daroma išvada, kad
dalinė tarpinė peržiūra turėtų būti baigta
nekeičiant galiojančių kompensacinių priemonių.
Pareiškėjui ir kitoms susijusioms šalims buvo pranešta apie faktus ir
aplinkybes, kuriais remiantis ketinta siūlyti baigti tyrimą, PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Dalinė tarpinė kompensacinių
priemonių, taikomų importuojamam polietileno tereftalatui, kurio KN
kodas šiuo metu yra 3907 60 20 ir kurio kilmės šalis, inter alia,
yra Indija, peržiūra baigiama nekeičiant galiojančių
priemonių. 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje Tarybos
vardu Pirmininkas [1] OL L 188, 2009 7 18, p. 93. [2] OL L 301, 2000 11 30, p. 1. [3] OL L 266, 2005 10 11, p. 1. [4] OL L 59, 2007 2 27, p. 34. [5] OL L 340, 2008 12 19, p. 1. [6] OL C 335, 2010 12 11, p. 7. [7] OL L 301, 2000 11 30, p. 21. [8] OL L 343, 2009 12 22, p. 51. [9] OL L 266, 2005 10 11, p. 10. [10] OL L 59, 2007 2 27, p. 1. [11] OL C 335, 2010 12 11, p. 6. [12] OL L 266, 2005 10 11, p. 62. [13] OL C 102, 2011 4 2, p. 15. [14] OL C 102, 2011 4 2, p. 18.