EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0021

2012 m. vasario 10 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 21/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo X priedas (Bendrosios paslaugos)

OL L 161, 2012 6 21, p. 27–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/21(2)/oj

21.6.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 161/27


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 21/2012

2012 m. vasario 10 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo X priedas (Bendrosios paslaugos)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo X priedas buvo iš dalies pakeistas 2011 m. rugsėjo 30 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 97/2011 (1);

(2)

į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. vasario 25 d. Komisijos sprendimas 2011/130/ES, kuriuo nustatomi būtinieji dokumentų, kompetentingų institucijų pasirašomų elektroniniu būdu pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje, tarptautinio tvarkymo reikalavimai (2),

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Susitarimo X priede po 1b punkto (Komisijos sprendimas 2009/767/EB) įterpiamas šis punktas:

„1c.

32011 D 0130: 2011 m. vasario 25 d. Komisijos sprendimas 2011/130/ES, kuriuo nustatomi būtinieji dokumentų, kompetentingų institucijų pasirašomų elektroniniu būdu pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje, tarptautinio tvarkymo reikalavimai (OL L 53, 2011 2 26, p. 66).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo 2011/130/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. vasario 11 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2012 m. vasario 10 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Laikinai pareigas einantis pirmininkas

Gianluca GRIPPA


(1)  OL L 318, 2011 12 1, p. 35.

(2)  OL L 53, 2011 2 26, p. 66.

(3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


Top