Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/165/64

    Byla T-145/06 2006 m. gegužės 18 d. pareikštas ieškinys byloje Omya prieš Komisiją

    OL C 165, 2006 7 15, p. 32–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    15.7.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 165/32


    2006 m. gegužės 18 d. pareikštas ieškinys byloje Omya prieš Komisiją

    (Byla T-145/06)

    (2006/C 165/64)

    Proceso kalba: anglų

    Šalys

    Ieškovė: Omya AG (Oftringen, Šveicarija), atstovaujama Solicitors C. Ahlborn ir C. Berg, bei advokato C. Pinto Correira

    Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

    Ieškovės reikalavimai

    Panaikinti 2006 m. kovo 8 d. Komisijos sprendimą byloje COMP/M.3796 — Omya/J.M. Huber PCC.

    Pripažinti, kad byloje COMP/M.3796 — Omya/J.M. Huber PCC nagrinėjama koncentracija laikoma pripažinta suderinama su bendrąja rinka; ir

    Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Ieškovė siekia, kad būtų panaikintas 2006 m. kovo 8 d. Komisijos sprendimas C (2006) 795 byloje dėl susijungimo COMP/M.3796, kurioje pagal EB Susijungimų reglamento (1) 11 straipsnio 3 dalį ieškovės prašoma pateikti Komisijai teisingą ir išsamią informaciją dėl ieškovės kalcio karbonato nuosėdų verslo įsigijimo iš J.M. Huber bendrovės (toliau — ginčijamas sprendimas). Todėl dėl ginčijamo sprendimo susijungimo procedūra buvo sustabdyta ir terminas galutiniam sprendimui dėl koncentracijos, apie kurią buvo pranešta, priimti buvo pratęstas nuo 2006 m. kovo 31 d. iki 2006 m. birželio 28 d..

    Komisija ginčijamame sprendime nurodo, kad atsakydama į ankstesnį prašymą pateikti informaciją, ieškovė pateikė bent jau iš dalies neteisingą informaciją. Ieškovė tvirtina, kad tai prieštarauja ankstesniam Komisijos laiškui, kuriame Komisija pažymėjo, kad gavo išsamią informaciją.

    Grįsdama savo ieškinį, ieškovė nurodo, kad buvo pažeistos EB Susijungimų reglamento 11 straipsnio 1 ir 3 dalys, nes: 1) informacija, kurios reikalaujama ginčijamame sprendime, buvo nebūtina koncentracijai įvertinti; 2) reikalaujama išsami informacija buvo pateikta anksčiau; ir 3) pažeisdama teisinio saugumo principą, Komisija nedelsdama nepriėmė sprendimo.

    Be to, ieškovė teigia, kad, priimdama ginčijamą sprendimą pagal EB Susijungimų reglamento 11 straipsnio 3 dalį, Komisija piktnaudžiavo savo įgaliojimais, nes pagrindinis Komisijos tikslas priimant ginčijamą sprendimą, ieškovės nuomone, buvo, jog būtų pratęsti EB Susijungimų reglamente nustatyti terminai, o ne gauti reikalingą informaciją.

    Galiausiai ieškovė tvirtina, kad ginčijamas sprendimas pažeidė jos teisėtus lūkesčius, nes ji atliko savo pareigą pateikti reikalaujamą informaciją, ir kad galutinis terminas galutiniam sprendimui dėl koncentracijos, apie kurią buvo pranešta, buvo 2006 m. kovo 31 diena. Ieškovė teigia, kad šiuos lūkesčius lemia Komisijos ankstesnis laiškas, kuriame pastaroji pažymėjo, kad gavo išsamią informaciją, ir Komisijos tolesnis elgesys.


    (1)  2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (EB Susijungimų reglamentas) (OL L 24, p. 1)


    Top