This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/057/19
Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 16 December 2004 in Case C-313/03: Commission of the European Communities v Italian Republic (Failure of a Member State to fulfil its obligations — Directive 1999/63/EC — Failure to transpose within the prescribed period — Failure to communicate the implementing measures)
2004 m. gruodžio 16 d. Teisingumo Teismo sprendimas (penktoji kolegija), Byloje C-313/03 Europos Bendrijų Komisija prieš Italijos Respubliką (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — Direktyva 1999/63/EB — Neperkėlimas į nacionalinę teisę per nustatytą terminą — Nepranešimas apie įgyvendinimo priemones)
2004 m. gruodžio 16 d. Teisingumo Teismo sprendimas (penktoji kolegija), Byloje C-313/03 Europos Bendrijų Komisija prieš Italijos Respubliką (Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas — Direktyva 1999/63/EB — Neperkėlimas į nacionalinę teisę per nustatytą terminą — Nepranešimas apie įgyvendinimo priemones)
OL C 57, 2005 3 5, p. 10–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
5.3.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 57/10 |
TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
(penktoji kolegija)
2004 m. gruodžio 16 d.
Byloje C-313/03 Europos Bendrijų Komisija prieš Italijos Respubliką (1)
(Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas - Direktyva 1999/63/EB - Neperkėlimas į nacionalinę teisę per nustatytą terminą - Nepranešimas apie įgyvendinimo priemones)
(2005/C 57/19)
Proceso kalba: italų
Byloje C-313/03 Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama M.-J. Jonczy, prieš Italijos Respubliką, atstovaujamą I. M. Braguglia, padedamo A. Cingolo, dėl 2003 m. liepos 23 d. pagal EB sutarties 226 straipsnį pareikšto ieškinio dėl įsipareigojimų neįvykdymo, Teisingumo Teismas (penktoji kolegija), susidedantis iš kolegijos pirmininkės R. Silva de Lapuerta, teisėjų R. Schintgen (pranešėjas) ir J. Makarczyk; generalinė advokatė: C. Stix-Hackl, sekretorius: R. Grass, 2004 m. gruodžio 16 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
1. |
Nepriimdama įstatymų ir kitų teisės aktų, reikalingų 1999 m. birželio 21 d. Tarybos direktyvai 1999/63/EB dėl Europos bendrijos laivų savininkų asociacijos (ECSA) ir Europos Sąjungos transporto darbuotojų profesinių sąjungų federacijos (FST) susitarimo dėl jūreivių darbo laiko organizavimo bei prie jos prijungto 1998 m. rugsėjo 30 d. Europos susitarimo dėl jūreivių darbo laiko organizavimo įgyvendinti arba bet kuriuo atveju nepranešdama apie tai Europos Bendrijų Komisijai, Italijos Respublika neįvykdė savo įsipareigojimų pagal šios direktyvos 3 straipsnio 1 dalį. |
2. |
Priteisti iš Italijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas. |