Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62025TN0881

Byla T-881/25: 2025 m. gruodžio 19 d. pareikštas ieškinys Ryanair / Komisija

OL C, C/2026/1348, 2026 3 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1348/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1348/oj

European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

C serija


C/2026/1348

2026 3 16

2025 m. gruodžio 19 d. pareikštas ieškinys Ryanair / Komisija

(Byla T-881/25)

(C/2026/1348)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Ryanair DAC (Sordsas, Airija), atstovaujama advokatų F.-C. Laprévote, E. Vahida, S. Rating, C. Cozzani ir L. Geiger

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

visiškai panaikinti 2025 m. spalio 28 d. Europos Komisijos sprendimą,

subsidiariai, panaikinti 2025 m. spalio 28 d. Europos Komisijos sprendimą, kiek juo nesuteikiama teisė susipažinti su prašomų dokumentų redaguota versija, ir

priteisti iš Europos Komisijos ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šiuo ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2025 m. spalio 28 d. Europos Komisijos sprendimą, priimtą pagal Komisijos darbo tvarkos taisyklių priede pateiktų Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 (toliau – reglamentas) išsamiųjų įgyvendinimo taisyklių 11 straipsnį, atsakant į 2025 m. rugpjūčio 18 d. Ryanair pakartotinį prašymą peržiūrėti Komisijos konkurencijos generalinio direktorato direktoriaus poziciją dėl Ryanair pirminio prašymo leisti susipažinti su dokumentais, susijusiais su įpareigojimų, kurie Deutsche Lufthansa AG buvo nustatyti 2020 m. birželio 25 d. Komisijos sprendimu byloje dėl valstybės pagalbos SA.57153 (2020/N) – Vokietija – COVID-19 – Aid to Lufthansa, pažeidimu, apie kurį pranešta.

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Komisija klaidingai taikė reglamento 4 straipsnio 2 dalies trečioje įtraukoje numatytą išimtį ir susijusią bendrąją konfidencialumo prezumpciją:

Komisija neteisingai aiškino sąvoką „tyrimas“, kaip ji suprantama pagal reglamento 4 straipsnio 2 dalies trečią įtrauką,

Komisija neteisingai taikė bendrąją konfidencialumo išimtį, susijusią su reglamento 4 straipsnio 2 dalies trečioje įtraukoje numatyta išimtimi, ir

Komisija neatsižvelgė į viršesnio viešojo intereso buvimą.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad ginčijamu sprendimu buvo pažeista Komisijos pareiga motyvuoti pagal SESV 296 straipsnio 2 dalį ir pagal Chartiją saugomos ieškovės procesinės teisės:

ginčijamu sprendimu buvo pažeista Komisijos pareiga motyvuoti pagal SESV 296 straipsnio 2 dalį ir Chartijos 41 straipsnyje įtvirtintas gero administravimo principas ir

Komisijos pateiktu Sprendimo TGI aiškinimu buvo pažeista Chartijos 47 straipsnyje įtvirtinta teisė į veiksmingą teisminę gynybą.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1348/oj

ISSN 1977-0960 (electronic edition)


Top