This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020TN0589
Case T-589/20: Action brought on 24 September 2020 — Calzaturificio Emmegiemme Shoes v EUIPO — Inticom (MAIMAI MADE IN ITALY)
Byla T-589/20: 2020 m. rugsėjo 24 d. pareikštas ieškinys byloje Calzaturificio Emmegiemme Shoes / EUIPO – Inticom (MAIMAI MADE IN ITALY)
Byla T-589/20: 2020 m. rugsėjo 24 d. pareikštas ieškinys byloje Calzaturificio Emmegiemme Shoes / EUIPO – Inticom (MAIMAI MADE IN ITALY)
OL C 378, 2020 11 9, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.11.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 378/43 |
2020 m. rugsėjo 24 d. pareikštas ieškinys byloje Calzaturificio Emmegiemme Shoes / EUIPO – Inticom (MAIMAI MADE IN ITALY)
(Byla T-589/20)
(2020/C 378/53)
Kalba, kuria surašytas ieškinys: italų
Šalys
Ieškovė: Calzaturificio Emmegiemme Shoes Srl (Surano, Italija), atstovaujama advokato R. Fragalà
Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Inticom SpA (Galaratė, Italija)
Su procedūra EUIPO susijusi informacija
Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme
Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo MAIMAI MADE IN ITALY paraiška – Registracijos paraiška Nr. 11 266 624
Procedūra EUIPO: protesto procedūra
Ginčijamas sprendimas: 2020 m. liepos 14 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1874/2018-2
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
visų pirma preliminariai, remiantis kartu taikomomis SESV 256 straipsnio 3 dalies, 263 straipsnio pirmos pastraipos ir 267 straipsnio pirmos pastraipos b punkto nuostatomis, nuspręsti dėl nuostatos, įtvirtintos 2018 m. lapkričio 12 d. Apeliacinių tarybų prezidiumo sprendimo 2018-9 18 straipsnio 1 dalyje, teisėtumo tiek, kiek joje nenumatyta pareiga pakeisti Apeliacinės tarybos sudėties kai pareiškiamas ieškinys dėl sprendimo dėl protesto, kuris yra grąžinamas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 ar bet kokios kitos nuostatos, teisiškai susijusios su jos paraiška, klaidingo taikymo, nes prieštarauja „gero administravimo“ ir „teisės pareikšti veiksmingą ieškinį (teisės kreiptis į nešališką teismą)“ principų imperatyvioms taisyklėms, įtvirtintoms Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 ir 47 straipsniuose; |
— |
pateikdama pagrindinį reikalavimą dėl esmės ir remdamasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 72 straipsniu, ginčijamą sprendimą pakeisti ir (arba) panaikinti, paskiriant bylą nagrinėti kitai Apeliacinei tarybai ar Didžiajai tarybai, kaip tai suprantama pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 165 straipsnio 2 ir 3 dalis, tiek, kiek jis priimtas pažeidžiant esminius procedūrinius reikalavimus ir SESV bei pažeidžiant ir (arba) klaidingai taikant Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1001 bei Komisijos deleguotąjį reglamentą 2018/625; |
— |
priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas. |
Pagrindai, kuriais remiamasi
— |
2018 m. lapkričio 12 d. Apeliacinių tarybų prezidiumo sprendimo 2018-9 dėl tarybos organizavimo 18 straipsnio 1 dalies neteisėtumas, kiek jis prieštarauja Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 ir 47 straipsniams; |
— |
ginčijamu sprendimu padaryti procesiniai ir formos pažeidimai: Komisijos deleguotojo reglamento 2018/625 24 straipsnio 1 dalies ir 2020 m. vasario 27 d. Apeliacinių tarybų prezidiumo sprendimo 2020-1 3 straipsnio 4 ir 5 dalių bei Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnyje įtvirtintų teisingo bylos nagrinėjimo ir rungtyniškumo principo pažeidimas; Komisijos deleguoto reglamento 2018/625 55 straipsnio 2, 3 ir 4 dalių ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnyje įtvirtintų teisingo bylos nagrinėjimo ir rungtyniškumo principo pažeidimas; 2020 m. vasario 27 d. Apeliacinių tarybų prezidiumo sprendimo 2020–1 54 straipsnio 1 dalies a, b, c ir d punktų ir Komisijos deleguoto reglamento 2018/625 27 straipsnio 4 dalies bei Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnyje įtvirtintų teisingo bylos nagrinėjimo ir rungtyniškumo principo pažeidimas; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 18 straipsnio 1 dalies antros pastraipos a punkto pažeidimas ir (arba) klaidingas taikymas; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2018/625 10 straipsnio 2 ir 3 dalių pažeidimas ir (arba) klaidingas taikymas. |