Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CN0368

    Byla C-368/20: 2020 m. rugpjūčio 5 d. Landesverwaltungsgericht Steiermark (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje NW / Landespolizeidirektion Steiermark

    OL C 348, 2020 10 19, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.10.2020   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 348/7


    2020 m. rugpjūčio 5 d.Landesverwaltungsgericht Steiermark (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje NW / Landespolizeidirektion Steiermark

    (Byla C-368/20)

    (2020/C 348/11)

    Proceso kalba: vokiečių

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Landesverwaltungsgericht Steiermark

    Šalys pagrindinėje byloje

    Pareiškėjas: NW

    Atsakovė: Landespolizeidirektion Steiermark

    Prejudiciniai klausimai

    1.

    Ar Sąjungos teisei prieštarauja nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos, priimant kelis nacionalinius nutarimus, sukeliama pratęsimo laikotarpių kumuliacija ir taip sudaroma galimybė atnaujinti sienų kontrolę ilgesniam nei dviejų metų laikotarpiui, viršijant 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) 25 ir 29 straipsniuose nustatytus apribojimus, be atitinkamo 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 (1) dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) 29 straipsnyje numatyto Tarybos įgyvendinimo sprendimo?

    2.

    Jei atsakymas į pirmąjį klausimą būtų neigiamas:

    Ar SESV 21 straipsnio 1 dalyje ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (2) 45 straipsnio 1 dalyje nustatyta Europos Sąjungos piliečių teisė laisvai judėti, visų pirma atsižvelgiant į 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) 22 straipsnyje įtvirtintą principą, kad vidaus sienas kertantys asmenys netikrinami, turi būti aiškinama taip, kad ši teisė apima asmens teisę nebūti tikrinamam kertant vidaus sieną, jei laikomasi Sutartyse ir visų pirma 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) nurodytų sąlygų ir išimčių?


    (1)  2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) (OL L 77, 2016, p. 1 ir klaidų ištaisymas OL L 272, 2018, p. 69).

    (2)  OL C 326, 2012, p. 391.


    Top