Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0593

    Byla C-593/19: 2021 m. balandžio 15 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SK Telecom Co. Ltd. / Finanzamt Graz-Stadt (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Pridėtinės vertės mokestis (PVM) – Direktyva 2006/112/EB – Telekomunikacijų paslaugų teikimo vietos nustatymas – Europos Sąjungoje judriojo ryšio tinklais trečiųjų šalių piliečiams teikiamas tarptinklinis ryšys – 59a straipsnio pirmos pastraipos b punktas – Galimybė valstybėms narėms perkelti telekomunikacijų paslaugų teikimo vietą į savo teritoriją)

    OL C 217, 2021 6 7, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2021 6 7   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 217/7


    2021 m. balandžio 15 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SK Telecom Co. Ltd. / Finanzamt Graz-Stadt

    (Byla C-593/19) (1)

    (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Pridėtinės vertės mokestis (PVM) - Direktyva 2006/112/EB - Telekomunikacijų paslaugų teikimo vietos nustatymas - Europos Sąjungoje judriojo ryšio tinklais trečiųjų šalių piliečiams teikiamas tarptinklinis ryšys - 59a straipsnio pirmos pastraipos b punktas - Galimybė valstybėms narėms perkelti telekomunikacijų paslaugų teikimo vietą į savo teritoriją)

    (2021/C 217/09)

    Proceso kalba: vokiečių

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz

    Šalys pagrindinėje byloje

    Pareiškėja: SK Telecom Co. Ltd.

    Atsakovė: Finanzamt Graz-Stadt

    Rezoliucinė dalis

    2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos, nuo 2010 m. sausio 1 d. iš dalies pakeistos 2008 m. vasario 12 d. Tarybos direktyva 2008/8/EB, 59a straipsnio pirmos pastraipos b punktas turi būti aiškinamas taip, kad trečiojoje šalyje įsisteigusio judriojo ryšio operatoriaus tarptinklinio ryšio paslaugos, teikiamos savo klientams, kurie taip pat įsisteigę arba kurių nuolatinė ar įprasta gyvenamoji vieta yra šioje trečiojoje šalyje, suteikiančios jiems galimybę naudotis valstybės narės, kurioje jie laikinai yra, judriojo ryšio tinklu, turi būti laikomos „faktiškai vartojamomis ar naudojamomis“ šios valstybės narės teritorijoje, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, ir minėta valstybė narė gali šių tarptinklinio ryšio paslaugų teikimo vietą laikyti esančia jos teritorijoje, jeigu, neatsižvelgiant į apmokestinimo tvarką, kuri šioms paslaugoms taikoma remiantis tos trečiosios šalies vidaus mokesčių teise, pasinaudojus tokia galimybe išvengiama minėtų paslaugų neapmokestinimo Sąjungoje.


    (1)  OL C 27, 2020 1 27.


    Top