Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0507

Byla C-507/19: 2021 m. sausio 13 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bundesrepublik Deutschland / XT (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Bendra prieglobsčio ir papildomos apsaugos politika – Trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų reikalavimai – Direktyva 2011/95/ES – 12 straipsnis – Pabėgėlio statuso nesuteikimas – Jungtinių Tautų pagalbos ir darbų agentūros Palestinos pabėgėliams Artimuosiuose Rytuose (UNRWA) įregistruotas iš Palestinos kilęs asmuo be pilietybės – Sąlygos, kad „ipso facto“ būtų galima remtis Direktyva 2011/95 – UNRWA apsaugos ar paramos nutraukimas)

OL C 72, 2021 3 1, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2021 3 1   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 72/6


2021 m. sausio 13 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Bundesrepublik Deutschland / XT

(Byla C-507/19) (1)

(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Bendra prieglobsčio ir papildomos apsaugos politika - Trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų reikalavimai - Direktyva 2011/95/ES - 12 straipsnis - Pabėgėlio statuso nesuteikimas - Jungtinių Tautų pagalbos ir darbų agentūros Palestinos pabėgėliams Artimuosiuose Rytuose (UNRWA) įregistruotas iš Palestinos kilęs asmuo be pilietybės - Sąlygos, kad „ipso facto“ būtų galima remtis Direktyva 2011/95 - UNRWA apsaugos ar paramos nutraukimas)

(2021/C 72/08)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesverwaltungsgericht

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorė: Bundesrepublik Deutschland

Kita kasacinio proceso šalis: XT

Rezoliucinė dalis

1.

2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/95/ES dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų 12 straipsnio 1 dalies a punkto antras sakinys turi būti aiškinamas taip: siekiant nustatyti, ar Jungtinių Tautų paramos ir darbų agentūros Palestinos pabėgėliams Artimuosiuose Rytuose (toliau – UNRWA) apsaugos ar paramos teikimas nutrūko, reikia atskirai vertinti visas konkrečiu atveju svarbias aplinkybes ir atsižvelgti į visus UNRWA veiklos teritorijos rajonus, esančius tose teritorijose, į kurias iš šios teritorijos išvykęs iš Palestinos kilęs asmuo be pilietybės turi galimybę atvykti ir saugiai gyventi.

2.

Direktyvos 2011/95 12 straipsnio 1 dalies a punkto antras sakinys turi būti aiškinamas taip: UNRWA teikiama apsauga ar parama negali būti laikoma nutraukta, jei iš Palestinos kilęs asmuo be pilietybės paliko UNRWA veiklos teritoriją ir išvyko iš šios teritorijos rajono, kur jautėsi labai nesaugus, o ši agentūra negalėjo suteikti šiam asmeniui be pilietybės apsaugos ar paramos, jei, viena vertus, jis savanoriškai atvyko į šį rajoną iš kito minėtos teritorijos rajono, kuriame nesijautė labai nesaugus ir galėjo naudotis tos agentūros teikiama apsauga ar parama, ir, kita vertus, jeigu remdamasis konkrečia turima informacija jis negalėjo pagrįstai tikėtis pasinaudoti UNRWA teikiama apsauga ar parama tame rajone, į kurį vyko, arba netrukus grįžti į tą rajoną, iš kurio išvyko, o tai turi patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.


(1)  OL C 348, 2019 10 14.


Top