Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018TN0420

    Byla T-420/18: 2018 m. liepos 10 d. pareikštas ieškinys byloje JPMorgan Chase ir kt. / Komisija

    OL C 341, 2018 9 24, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.9.2018   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 341/18


    2018 m. liepos 10 d. pareikštas ieškinys byloje JPMorgan Chase ir kt. / Komisija

    (Byla T-420/18)

    (2018/C 341/30)

    Proceso kalba: anglų

    Šalys

    Ieškovai: JPMorgan Chase & Co. (Niujorkas, Niujorko valstija, Jungtinės Amerikos Valstijos), JPMorgan Chase Bank, National Association (Kolambusas, Ohajas, Jungtinės Amerikos Valstijos), J.P. Morgan Services LLP (Londonas, Jungtinė Karalystė), atstovaujami QC M. Lester, baristerių D. Piccinin ir D. Heaton, solisitorių N. French, B. Tormey, N. Frey ir D. Das

    Atsakovė: Europos Komisija

    Reikalavimai

    Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

    panaikinti visą ginčijamą sprendimą, todėl jokia sprendimo, kuriuo konstatuojamas pažeidimas, versija negali būti skelbiama, kol Bendrasis Teismas nagrinės ieškinį dėl sprendimo, kuriuo konstatuojamas pažeidimas, panaikinimo,

    nepatenkinus pirmojo reikalavimo, iš dalies panaikinti ginčijamą sprendimą ir palikti Europos Komisijos atmestas neskelbiamas dalis, kaip nurodyta antrajame, trečiajame ir ketvirtajame ieškinio pagrinduose, ir

    priteisti iš Komisijos ieškovų bylinėjimosi išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Ieškovai prašo panaikinti 2018 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimą C(2018) 2745 final, susijusį su pagal 2011 m. spalio 13 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimo 2011/695/ES dėl bylas nagrinėjančio pareigūno pareigybės ir įgaliojimų nagrinėjant tam tikras konkurencijos bylas (OL L 275, 2011, p. 29) 8 straipsnį ieškovų pateiktais prieštaravimais dėl informacijos atskleidimo ją paskelbiant (byla AT.39914 – Euro palūkanų normos išvestinės finansinės priemonės (EIRD)).

    Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi keturiais pagrindais.

    1.

    Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad Komisija pažeidė nekaltumo prezumpcijos principą, nes atmetė ieškovų prašymą atidėti bet kokios 2016 m. gruodžio 7 d. sprendimo (toliau – sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas) (1) nekonfidencialios versijos paskelbimą, kol Bendrasis Teismas nagrinės ieškovų ieškinį dėl sprendimo, kuriuo konstatuojamas pažeidimas, panaikinimo. Pats sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas, būtų priimtas pažeidžiant nekaltumo prezumpciją, kaip nustatyta 2017 m. lapkričio 10 d. Sprendime Icap ir kt. / Komisija (T-180/15, EU:T:2017:795, 253–269 punktai). Taigi ieškovų padėtis būtų tokia pati kaip ir tų, kuriems sprendimas nėra skirtas: jie negalėtų pasinaudoti esant normaliai procedūros, kuri baigiasi sprendimu dėl prieštaravimo pagrįstumo, eigai suteikiamomis garantijomis savo teisėms į gynybą įgyvendinti. Ieškovai teigia, kad tai neleidžia skelbti sprendimo, kuriuo konstatuojamas pažeidimas, kol Bendrasis Teismas nepatikrins Komisijos teiginių.

    2.

    Antrasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad Komisija, veikdama per bylas nagrinėjantį pareigūną, viršijo savo įgaliojimus pagal Sprendimo 2011/695/ES (toliau – Sprendimas dėl bylas nagrinėjančio pareigūno įgaliojimų) (2) 8 straipsnio 2 dalį, nes panaikino Konkurencijos generalinio direktorato sprendimą neskelbti dalies sprendimo, kuriuo konstatuojamas pažeidimas (ir, remdamasi šiuo neteisėtu sprendimu, neuždraudė skelbti analogiškų sprendimo, kuriuo konstatuojamas pažeidimas, dalių). Komisija, veikdama per bylas nagrinėjantį pareigūną, nebetenka įgaliojimų tai daryti (žr. 2015 m. liepos 15 d. Sprendimo Pilkington Group / Komisija, T-462/12, EU:T:2015:508, 31 punktą).

    3.

    Trečiasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad Komisija padarė klaidą vertindama ieškovų reikalavimus pagal Sprendimo dėl bylas nagrinėjančio pareigūno įgaliojimų 8 straipsnio 2 dalį ir taip neapsaugojo verslo paslapčių, kaip reikalaujama pagal šią nuostatą, SESV 339 straipsnį ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 (3) 28 straipsnį. Komisija, be kitų priežasčių, klaidingai nusprendė, kad ginčijama informacija neatitiko informacijos, kuriai taikoma pareiga saugoti verslo paslaptis, kriterijaus (žr. 2006 m. gegužės 30 d. Sprendimą Bank Austria Creditansalt / Komisija, T-198/03, EU:T:2006:136).

    4.

    Ketvirtasis ieškinio pagrindas, susijęs su tuo, kad Komisija pažeidė principą, kuriuo reglamentuojama asmenų tapatybės apsauga, kiek tai susiję su buvusiu ieškovų darbuotoju ir jų įmonėse vadovaujamas pareigas einančiais asmenimis, įskaitant teisę į privataus gyvenimo gerbimą, saugomą pagal Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 8 straipsnį ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7 straipsnį. Ieškovai teigia, kad Komisija pasiūlė skelbti informaciją, kuri galėtų ar gali atskleisti šio buvusio darbuotojo tapatybę ir tariamą tuometinį ieškovų darbuotojų požiūrį.


    (1)  2016 m. gruodžio 7 d. Komisijos sprendimas C(2016) 8530 final dėl procedūros pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį.

    (2)  2011 m. spalio 13 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimas dėl bylas nagrinėjančio pareigūno pareigybės ir įgaliojimų nagrinėjant tam tikras konkurencijos bylas (OL L 275, 2011 10 20, p. 29).

    (3)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003 1 4, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).


    Top