This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TA0695
Cases T-695/17 and T-704/17: Judgment of the General Court of 16 June 2021 — Italy and Spain v Commission (Rules on languages — Notice of open competitions for the recruitment of German-language translators, French-language translators, Italian-language translators and Dutch-language translators — Restriction of the choice of languages 2 and 3 in the competitions to German, English and French — Regulation No 1 — Article 1d(1) and (6), Article 27 and Article 28(f) of the Staff Regulations — Discrimination based on language — Interests of the service — Proportionality — Obligation to state reasons)
Bylos T-695/17 ir T-704/17: 2021 m. birželio 16 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Italija ir Ispanija / Komisija (Kalbų vartojimas – Pranešimas apie viešuosius konkursus, skirtus įdarbinti vertėjams iš vokiečių, prancūzų, italų ir nyderlandų kalbų – 2-osios ir 3-osios konkurso kalbų pasirinkimo apribojimas vokiečių, anglų ir prancūzų kalbomis – Reglamentas Nr. 1 – Pareigūnų tarnybos nuostatų 1d straipsnio 1 ir 6 dalys, 27 straipsnis ir 28 straipsnio f punktas – Diskriminacija dėl kalbos – Tarnybos interesas – Proporcingumas – Pareiga motyvuoti)
Bylos T-695/17 ir T-704/17: 2021 m. birželio 16 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Italija ir Ispanija / Komisija (Kalbų vartojimas – Pranešimas apie viešuosius konkursus, skirtus įdarbinti vertėjams iš vokiečių, prancūzų, italų ir nyderlandų kalbų – 2-osios ir 3-osios konkurso kalbų pasirinkimo apribojimas vokiečių, anglų ir prancūzų kalbomis – Reglamentas Nr. 1 – Pareigūnų tarnybos nuostatų 1d straipsnio 1 ir 6 dalys, 27 straipsnis ir 28 straipsnio f punktas – Diskriminacija dėl kalbos – Tarnybos interesas – Proporcingumas – Pareiga motyvuoti)
OL C 310, 2021 8 2, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2021 8 2 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 310/18 |
2021 m. birželio 16 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Italija ir Ispanija / Komisija
(Bylos T-695/17 ir T-704/17) (1)
(Kalbų vartojimas - Pranešimas apie viešuosius konkursus, skirtus įdarbinti vertėjams iš vokiečių, prancūzų, italų ir nyderlandų kalbų - 2-osios ir 3-osios konkurso kalbų pasirinkimo apribojimas vokiečių, anglų ir prancūzų kalbomis - Reglamentas Nr. 1 - Pareigūnų tarnybos nuostatų 1d straipsnio 1 ir 6 dalys, 27 straipsnis ir 28 straipsnio f punktas - Diskriminacija dėl kalbos - Tarnybos interesas - Proporcingumas - Pareiga motyvuoti)
(2021/C 310/20)
Proceso kalba: italų ir ispanų
Šalys
Ieškovė byloje T-695/17: Italijos Respublika, atstovaujama G. Palmieri, padedamos avvocato dello Stato P. Gentili
Ieškovė byloje T-704/17: Ispanijos Karalystė, atstovaujam L. Aguilera Ruiz
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama G. Gattinara, D. Milanowska, N. Ruiz García ir L. Vernier
Dalykas
SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti pranešimą apie viešuosius konkursus, organizuojamus siekiant sudaryti vokiečių kalbos (EPSO/AD/343/17), prancūzų kalbos (EPSO/AD/344/17), italų kalbos (EPSO/AD/345/17) ir nyderlandų kalbos (EPSO/AD/346/17) vertėjų raštu (AD 5) rezervo sąrašus (OL C 224 A, 2017, p. 1).
Rezoliucinė dalis
1. |
Sujungti bylas T-695/17 ir T-704/17, kad būtų priimtas bendras sprendimas. |
2. |
Panaikinti pranešimą apie viešuosius konkursus, organizuojamus siekiant sudaryti vokiečių kalbos (EPSO/AD/343/17), prancūzų kalbos (EPSO/AD/344/17), italų kalbos (EPSO/AD/345/17) ir nyderlandų kalbos (EPSO/AD/346/17) vertėjų raštu (AD 5) rezervo sąrašus. |
3. |
Europos Komisija padengia savo bei Italijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas byloje T-695/17 ir Ispanijos Karalystės bylinėjimosi išlaidas byloje T-704/17. |