Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0433

Byla T-433/16: 2016 m. rugpjūčio 3 d. pareikštas ieškinys byloje Pometon/Komisija

OL C 371, 2016 10 10, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.10.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 371/17


2016 m. rugpjūčio 3 d. pareikštas ieškinys byloje Pometon/Komisija

(Byla T-433/16)

(2016/C 371/20)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovė: Pometon SpA (Martelagas, Italija), atstovaujama advokatų E. Fabrizi, V. Veneziano ir A. Molinaro

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą;

nepatenkinus pirmojo reikalavimo, panaikinti arba sumažinti bendrovei Pometon skirtą sankciją;

įpareigoti atsakovę grąžinti sumas, kurias, vykdydama ginčijamą sprendimą, galimai yra pervedusi ieškovė belaukdama proceso pabaigos, taip pat padengti bet kokias kitas išlaidas, kurias ieškovė patyrė vykdydama minėtą ginčijamą sprendimą;

bet kuriuo atveju priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas ir bet kokias kitas su šiuo procesu susijusias ieškovės išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šis ieškinys pareikštas dėl 2016 m. gegužės 25 d. Komisijos sprendimo C(2016) 3121 final (byla AT.39792 – Plieno abrazyvai) dėl bylos nagrinėjimo pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (toliau – ginčijamas sprendimas).

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su proceso nešališkumo principo, nekaltumo prezumpcijos principo ir teisės į gynybą pažeidimu, nes 2014 m. balandžio 2 d. Sprendime C(2014) 2074 final (toliau – transakcijos sprendimas), priimtame dėl Ervin Industries Inc. ir Ervin Amasteel, Winoa SA ir WHA Holding SAS, Metalltechnik Schmidt GmbH & Co. KG ir Eisenwerk Würth GmbH (toliau – šalys), atsakovė priskyrė bendrovei Pometon konkretų elgesį, taigi priėmė ginčijamą sprendimą negalėdama objektyviai ir nešališkai įvertinti Pometon pozicijos ir argumentų, kuriuos ši pateikė gindamasi.

Transakcijos sprendime – taigi prieš tai, kai bendrovei Pometon buvo suteikta galimybė gintis – Komisija aiškiai priskyrė ieškovei minėtą elgesį, kuriuo buvo apkaltintos visos kitos šalys, kurioms vėliau tame pačiame transakcijos sprendime būtent dėl minėto elgesio priskyrė konkretų SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimą. Tai neišvengiamai ir nepataisomai sumažino Komisijos galimybę priimti išties nešališką sprendimą ieškovės atžvilgiu.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimu ir klaidingu taikymu, motyvavimo stoka ir prieštaringumu, gynybos teisių ir įrodinėjimo pareigos principo pažeidimu, nes atsakovė, nesant įrodymų, apkaltino ieškovę dalyvavimu nurodytame kartelyje, kuriame ji iš tiesų nedalyvavo.

Grįsdama savo argumentus, Komisija pateikė įrodymus, kurie yra netikslūs, prieštaringi, neaiškūs ir kurių nepakanka tam, kad būtų įrodytas Pometon dalyvavimas darant nurodytą pažeidimą.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimu ir klaidingu taikymu, vertinimo klaidomis, netinkamai atliktu tyrimu ir akivaizdžiu nelogiškumu, nes atsakovė nusprendė, kad bendrovei Pometon priskirtu elgesiu buvo siekiama riboti konkurenciją.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimu ir klaidingu taikymu, nemotyvavimu ir netinkamai atliktu tyrimu, įrodinėjimo pareigos pažeidimu, kalbant apie tariamą ieškovės dalyvavimą darant minėtą pažeidimą, taigi, su Reglamento Nr. 1/2003 (1) 23 straipsnio 2 dalies, 25 straipsnio 1 dalies ir 25 straipsnio 5 dalies pažeidimu, teisinio saugumo principo pažeidimu, nes Komisija skyrė ieškovei piniginę baudą nepaisydama to, kad suėjo senatis.

Ieškovės teigimu, data, kurią baigėsi tariamas Pometon dalyvavimas darant nurodytą pažeidimą, priskirtą jai ginčijamame sprendime, jokiu būdu negali sutapti su Komisijos nustatyta data; tai daugių daugiausia gali būti žymiai ankstesnė data, todėl Komisijos įgaliojimai skirti baudas turėtų būti laikomi pasibaigusiais.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas susijęs su absoliučiu nemotyvavimu, proporcingumo ir vienodo požiūrio principų pažeidimu nustatant baudos dydį, kai buvo keičiamas bazinis dydis, kaip jis suprantamas pagal Pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairių 37 punktą.

Ieškovės teigimu, Komisija Baudų apskaičiavimo gairių 37 punktą taikė akivaizdžiai diskriminaciniu būdu, nes Pometon atveju taikė gerokai mažesnį sankcijos sumažinimo procentą nei kitų šalių atveju.


(1)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (tekstas svarbus EEE) (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).


Top