This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0014
Case C-14/16: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (France) lodged on 11 January 2016 — Euro Park Service, having assumed the rights and obligations of Cairnbulg Nanteuil v Ministre des finances et des comptes publics
Byla C-14/16: 2016 m. sausio 11 d. Conseil d'État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Bendrovė Euro Park Service, perėmusi bendrovės Cairnbulg Nanteuil teises ir pareigas/Ministre des finances et des comptes publics
Byla C-14/16: 2016 m. sausio 11 d. Conseil d'État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Bendrovė Euro Park Service, perėmusi bendrovės Cairnbulg Nanteuil teises ir pareigas/Ministre des finances et des comptes publics
OL C 106, 2016 3 21, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.3.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 106/25 |
2016 m. sausio 11 d.Conseil d'État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Bendrovė Euro Park Service, perėmusi bendrovės Cairnbulg Nanteuil teises ir pareigas/Ministre des finances et des comptes publics
(Byla C-14/16)
(2016/C 106/27)
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Conseil d'État
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėja: Bendrovė Euro Park Service, perėmusi bendrovės Cairnbulg Nanteuil teises ir pareigas
Atsakovas: Ministre des finances et des comptes publics.
Prejudiciniai klausimai
1. |
Kai pagal valstybės narės nacionalinės teisės aktus vidaus teisėje numatyta galimybė, nustatyta iš dalies pakeistoje 1990 m. liepos 23 d. Tarybos direktyvoje 90/434/EEB dėl bendros mokesčių sistemos, taikomos įvairių valstybių narių įmonių jungimui, skaidymui, turto perleidimui ir keitimuisi akcijomis (1), ar reikia atsižvelgiant į pirminę Europos Sąjungos teisę peržiūrėti įgyvendinant šią galimybę priimtus aktus? |
2. |
Jei atsakymas į pirmąjį klausimą būtų teigiamas, ar Europos bendrijos steigimo sutarties 43 straipsnį, kuris dabar yra Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 49 straipsnis, nuostatas reikia aiškinti kaip draudžiančias nacionalinės teisės aktą, pagal kurį kovos su mokesčių slėpimu arba mokesčių vengimų tikslais bendros mokesčių sistemos, taikomos įmonių jungimui ir panašioms operacijoms, taikymas priklauso nuo išankstinės leidimo procedūros, kai turtas perleidžiamas užsienio juridiniams asmenims, tačiau ši procedūra netaikoma, kai turtas perleidžiamas pagal nacionalinę teisę įsteigtiems juridiniams asmenims? |
(1) OL L 225, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 142.