This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TN0344
Case T-344/15: Action brought on 1st July 2015 — French Republic v European Commission
Byla T-344/15: 2015 m. liepos 1 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija/Komisija
Byla T-344/15: 2015 m. liepos 1 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija/Komisija
OL C 270, 2015 8 17, p. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Byla T-344/15: 2015 m. liepos 1 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija/Komisija
2015 m. liepos 1 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija/Komisija
(Byla T-344/15)
2015/C 270/49Proceso kalba: prancūzųŠalys
Ieškovė: Prancūzijos Respublika, atstovaujama F. Alabrune, G. de Bergues, D. Colas ir F. Fize
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2015 m. balandžio 21 d. Europos Komisijos sprendimą GESTDEM 2014/6046 dėl kartotinės paraiškos leisti susipažinti su dokumentais pagal 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais, |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 ( 1 ) 4 straipsnio 5 dalies, pagal kurią nustatyta, kad valstybė narė gali prašyti institucijos neatskleisti iš tos valstybės narės kilusio dokumento be jos išankstinio sutikimo, pažeidimu. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas, pateiktas subsidiariai, susijęs su pareigos motyvuoti neįvykdymu, kiek tai susiję su tuo, kad netaikyta Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies trečioje įtraukoje nustatyta išimtis. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas, pateiktas subsidiariai, jeigu nebus tenkinami pirmieji du reikalavimai, susijęs su Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies antros ir trečios įtraukų pažeidimu. Ieškovė teigia, kad Komisija galėjo atsisakyti leisti susipažinti su Prancūzijos valdžios institucijų dokumentais, pateiktais vykdant Direktyvoje 98/34/EB ( 2 ) nustatytą procedūrą, nes ta procedūra yra tyrimo veikla, kaip tai suprantama pagal nurodytą straipsnį. |
( 1 ) 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331).
( 2 ) 1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarką (OL L 204, p. 37; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 20 t., p. 337).