This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0088
Case C-88/15 P: Appeal brought on 20 February 2015 by Ferriere Nord SpA against the judgment of the General Court (Eighth Chamber) delivered on 9 December 2014 in Case T-90/10 Ferriere Nord v Commission
Byla C-88/15 P: 2015 m. vasario 20 d. Ferriere Nord SpA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. gruodžio 9 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-90/10 Ferriere Nord SpA/Komisija
Byla C-88/15 P: 2015 m. vasario 20 d. Ferriere Nord SpA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. gruodžio 9 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-90/10 Ferriere Nord SpA/Komisija
OL C 146, 2015 5 4, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.5.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 146/23 |
2015 m. vasario 20 d.Ferriere Nord SpA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2014 m. gruodžio 9 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-90/10 Ferriere Nord SpA/Komisija
(Byla C-88/15 P)
(2015/C 146/30)
Proceso kalba: italų
Šalys
Apeliantė: Ferriere Nord SpA, atstovaujama advokatų W. Viscardini, G. Donà
Kita proceso šalis: Europos Komisija
Apeliantės reikalavimai
Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:
— |
visų pirma panaikinti 2014 m. gruodžio 9 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimą byloje T-90/10, kiek juo atmetamas pagrindinis Ferriere Nord prašymas visiškai panaikinti 2009 m. rugsėjo 30 d. Europos Komisijos sprendimą C(2009) 7492 final, iš dalies pakeistą ir papildytą Sprendimu C(2009) 9912 final; |
— |
taip pat panaikinti minėtą Komisijos sprendimą; |
— |
nepatenkinus pirmųjų reikalavimų, panaikinti 2014 m. gruodžio 9 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimą byloje T-90/10, kiek juo atmetamas papildomas Ferriere Nord prašymas iš dalies panaikinti 2009 m. rugsėjo 30 d. Europos Komisijos sprendimą C(2009) 7492 final, iš dalies pakeistą ir papildytą Sprendimu C(2009) 9912 final, ir todėl sumažinti nustatytą baudą, |
— |
taip pat iš dalies panaikinti minėtus Komisijos sprendimus ir dar daugiau (nei tai padarė Bendrasis Teismas) sumažinti nustatytą baudą, |
— |
bet kuriuo atveju priteisti iš komisijos bylinėjimosi abejose instancijose išlaidas. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
I – |
Iš bylos medžiagos matomas akivaizdus faktinių aplinkybių ir įrodymų iškraipymas, kalbant apie Komisijos kompetencijos nubausti Ferriere Nord nebuvimas – Išvados, kad Komisijos sprendime pateikti motyvai yra akivaizdžiai prieštaringi ir kad pats motyvavimas yra nepakankamas neteisėtas nebuvimas – Įrodinėjimo pareigos taisyklių pažeidimas. |
II – |
Reglamento Nr. 1/2003 (1) 27 straipsnio pažeidimas, nes nebuvo pateiktas naujas pranešimas apie kaltinimus – Teisėtų lūkesčių principo pažeidimas – Iš bylos medžiagos matomas akivaizdus faktinių aplinkybių ir įrodymų iškraipymas – Teisės į gynybą pažeidimas – Nepakankamas motyvavimas – Pažeidimas teisės būti išklausytam bylas nagrinėjančio pareigūno. |
III – |
Komisijos darbo tvarkos taisyklių (taigi, pirminės ir antrinės teisės taisyklių daugiakalbystės srityje) pažeidimas, nes bylą nagrinėjančio pareigūno galutinė ataskaita originalo kalba buvo pateikta po 2009 m. rugsėjo 30 d. Europos Komisijos komisarų sprendimo. |
IV – |
Ferriere Nord dalyvavimo kartelyje trukmė – Teisės klaidos vertinant faktines aplinkybes: įrodymų iškraipymas – Bendrųjų teisės principų įrodinėjimo naštos srityje ir principo in dubio pro reo pažeidimas – Prieštaringi motyvai. |
V – |
Proporcingumo principo pažeidimas nustatant Ferriere Nord taikytiną bazinį baudos dydį pagal pažeidimo sunkuma ir trukmę – Vienodo požiūrio principo pažeidimas – Nepakankamas motyvavimas. |
VI – |
Akivaizdi skaičiavimo klaida (ar bent akivaizdus netikslumas) sumažinant Ferriere Nord skirtiną baudą – Netinkamas naudojimasis neribota jurisdikcija – Nepakankamas motyvavimas. |
VII – |
Bazinio baudos dydžio neteisėtas padidinimas dėl recidyvo, nes buvo pažeista teisė į gynybą. |
VIII – |
Bazinio baudos dydžio neteisėtas, atsižvelgiant į praėjusį laiką, padidinimas dėl recidyvo. |
IX – |
Bazinio baudos dydžio neteisėtas padidinimas dėl recidyvo, nes buvo pažeistas proporcingumo principas. |
(1) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).