Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0420

Byla T-420/12: 2012 m. rugsėjo 25 d. pareikštas ieškinys byloje VHV prieš Komisiją

OL C 373, 2012 12 1, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 373/8


2012 m. rugsėjo 25 d. pareikštas ieškinys byloje VHV prieš Komisiją

(Byla T-420/12)

2012/C 373/13

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: VHV Allgemeine Versicherung AG (Hanoveris, Vokietija), atstovaujama advokatų A. Birnstiel, H. Heinrich ir J.-O. Schrotz

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą 2012 m. liepos 17 d. Europos Komisijos sprendimą, kuriuo ieškovei nesuteikta galimybė susipažinti su dokumentais kartelinio susitarimo byloje (byla COMP/39/125 — Automobilių stiklai), kurios ieškovė prašė pagal Reglamentą (EB) Nr. 1049/2001 (1);

priteisti iš atsakovės padengti savo ir ieškovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su kiekvieno prašyme nurodyto dokumento neišnagrinėjimu.

Pirmajame pagrinde ieškovė nurodo faktą, kad sprendimas nepagrįstas konkrečiu ir individualiu kiekvieno dokumento tyrimu. Jos nuomone, ginčijamas sprendimas pagrįstas teisiškai klaidingu vertinimu, pagal kurį šiuo atveju egzistavo bendra išimties taikymo prezumpcija.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su pareigos motyvuoti pažeidimu.

Ieškovė mano, kad Komisija sprendime paprasčiausiai pateisino viso ieškovės prašymo atmetimą labai bendrais, todėl nepakankamais, teiginiais. Tai susiję su pareigos motyvuoti ir esminių proceso reikalavimų pažeidimu.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su klaidingu Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirmos ir trečios įtraukos aiškinimu ir taikymu.

Trečiajame pagrinde ieškovė nurodo faktą, kad Komisija klaidingai aiškino ir taikė išimtis, numatytas Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirmoje ir trečioje įtraukose. Ji teigia, kad Komisija nepaisė ryšio tarp taisyklės ir išimties ir per daug plačiai aiškino sąvokas „tyrimų apsauga“ ir „komerciniai interesai“.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su neatsižvelgimu į kartelinių susitarimų teisę privatinėje teisėje, kaip į viešąjį interesą, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalį.

Ketvirtajame pagrinde ieškovė teigia, kad Komisija atmetė viršesnio viešojo intereso egzistavimą, kiek tai susiję su prašomų dokumentų atskleidimu. Jos teigimu, Komisija, siekdama suderinti interesus, be kita ko, turėjo atsižvelgti į faktą, kad privatinės teisės srityje kartelinių susitarimų teisės taikymas taip pat yra viešasis interesas, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalį.


(1)  2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331)


Top