Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0224

    Byla C-224/12 P: 2012 m. gegužės 11 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2012 m. kovo 2 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-29/10 ir T-33/10, Nyderlandai ir ING Groep prieš Komisiją

    OL C 258, 2012 8 25, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.8.2012   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 258/8


    2012 m. gegužės 11 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2012 m. kovo 2 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-29/10 ir T-33/10, Nyderlandai ir ING Groep prieš Komisiją

    (Byla C-224/12 P)

    2012/C 258/14

    Proceso kalbos: olandų ir anglų

    Šalys

    Apeliantė: Europos Komisija, atstovaujama L. Flynn, S. Noë ir H. Van Vliet

    Kitos proceso šalys: Nyderlandų Karalystė, ING Groep NV, De Nederlandsche Bank NV

    Apeliantės reikalavimai

    Panaikinti 2012 m. kovo 2 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimtą sprendimą sujungtose bylose T-29/10 ir T-33/10, Nyderlandai ir ING Groep prieš Komisiją, apie kurį Komisijai pranešta 2012 m. kovo 6 d.

    Atmesti prašymus iš dalies panaikinti 2009 m. lapkričio 18 d. Komisijos sprendimą dėl valstybės pagalbos C 10/09 (ex N 138/09), kurią Nyderlandai suteikė ING nelikvidaus turto garantijos priemonei ir restruktūrizavimo planui (1).

    Priteisti iš kitų proceso šalių bylinėjimosi išlaidas.

    Nepatenkinus pirmesnių reikalavimų:

    Grąžinti bylą Bendrajam Teismui nagrinėti iš naujo.

    Atidėti bylinėjimosi pirmojoje ir apeliacinėje instancijose išlaidų klausimo sprendimą.

    Nepatenkinus ir šių reikalavimų:

    Panaikinti nagrinėjamo sprendimo 2 straipsnio trečią pastraipą.

    Priteisti iš kitų proceso šalių bylinėjimosi apeliacinėje instancijoje išlaidas.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Komisija mano, kad skundžiamą teismo sprendimą reikia panaikinti dėl šių pagrindų:

     

    Pirma , teisės aktuose nenumatytas reikalavimas taikyti rinkos ekonomikos investuotojo principą grąžinimo sąlygų pakeitimo dėl priemonės, kuri pati yra valstybės pagalba, atžvilgiu.

     

    Antra , Bendrasis Teismas klaidingai įvertino valstybės narės negautas pajamas dėl pakeistų grąžinimo sąlygų, nagrinėjamų 2009 m. lapkričio 18 d. Komisijos sprendime dėl valstybės pagalbos C 10/09 (ex N 138/09), kurią Nyderlandai suteikė ING nelikvidaus turto garantijos priemonei ir restruktūrizavimo planui (nagrinėjamas sprendimas).

     

    Trečia , net jei Komisija klaidingai traktavo pakeistas grąžinimo sąlygas kaip valstybės pagalbą, Bendrasis Teismas neturėjo teisės panaikinti visos nagrinėjamo sprendimo 2 straipsnio pirmos pastraipos.

     

    Ketvirta , Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nusprendęs, kad nagrinėjamo sprendimo 2 straipsnio antra pastraipa buvo neišvengiamai neteisėta, nes Komisija padarė klaidą nustatydama, kad pakeistos grąžinimo sąlygos yra valstybės pagalba.

     

    Penkta , Bendrasis Teismas priėmė sprendimą ultra petita, panaikindamas nagrinėjamo sprendimo 2 straipsnio antrą pastraipą ir jo II priedą.

     

    Šešta , alternatyviai, jei Bendrasis Teismas teisingai panaikino nagrinėjamo sprendimo 2 straipsnio pirmą ir antrą pastraipas ir jo II priedą, jis turėjo panaikinti ir nagrinėjamo sprendimo 2 straipsnio trečią pastraipą.


    (1)  Sprendimas 2010/608/EB (OL L 274, 2010, p. 139).


    Top