Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0187

    Sujungtos bylos C-187/12-C-189/12: 2013 m. lapkričio 14 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas bylose ( Consiglio di Stato prašymai priimti prejudicinį sprendimą (Italija) SFIR — Società fondiaria industriale romagnola SpA, Italia Zuccheri SpA, Co.Pro.B. — Cooperativa Produttori Bieticoli Soc. coop. Agricola, Eridania Sadam SpA prieš AGEA — Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura, Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Reglamentas (EB) Nr. 320/2006 — Reglamentas (EB) Nr. 968/2006 — Žemės ūkis — Laikina cukraus pramonės restruktūrizavimo schema — Restruktūrizavimo pagalbos suteikimo sąlygos — „Gamybos įrenginių“ ir „visiško išmontavimo“ sąvokos)

    OL C 9, 2014 1 11, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.1.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 9/7


    2013 m. lapkričio 14 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas bylose (Consiglio di Stato prašymai priimti prejudicinį sprendimą (Italija) SFIR — Società fondiaria industriale romagnola SpA, Italia Zuccheri SpA, Co.Pro.B. — Cooperativa Produttori Bieticoli Soc. coop. Agricola, Eridania Sadam SpA prieš AGEA — Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura, Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali

    (Sujungtos bylos C-187/12-C-189/12) (1)

    (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Reglamentas (EB) Nr. 320/2006 - Reglamentas (EB) Nr. 968/2006 - Žemės ūkis - Laikina cukraus pramonės restruktūrizavimo schema - Restruktūrizavimo pagalbos suteikimo sąlygos - „Gamybos įrenginių“ ir „visiško išmontavimo“ sąvokos)

    2014/C 9/10

    Proceso kalba: italų

    Prašymus priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Consiglio di Stato

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovės: SFIR — Società fondiaria industriale romagnola SpA, Italia Zuccheri SpA, Co.Pro.B. — Cooperativa Produttori Bieticoli Soc. coop. Agricola, Eridania Sadam SpA

    Atsakovės: AGEA — Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura, Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali

    Dalykas

    Prašymai priimti prejudicinį sprendimą — Consiglio di Stato — 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 320/2006, nustatančio laikiną Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą ir iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (OL L 58, p. 42), 3 ir 4 straipsnių bei 2006 m. birželio 27 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 968/2006, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 320/2006, nustatančio laikiną Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą, įgyvendinimo taisykles (OL L 176, p. 32), 4 straipsnio aiškinimas — Visos pagalbos sumos suteikimo sąlygos — „Gamybos įrenginių“ ir „visiško išmontavimo“ sąvokos — Galimybė cukraus, izogliukozės ar inulino sirupo gamykloms gauti visą pagalbos sumą tais atvejais, kai jos išsaugoja su šių produktų gamyba nesusijusius įrenginius, kurie naudojami kitiems produktams

    Rezoliucinė dalis

    1.

    2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 320/2006, nustatančio laikiną Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą ir iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo, 3 ir 4 straipsniai bei 2006 m. birželio 27 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 968/2006, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 320/2006, nustatančio laikiną Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą, įgyvendinimo taisykles, 4 straipsnis aiškintini taip, kad pagal juos sąvoka „gamybos įrenginiai“ apima silosines, kurios skirtos pagalbos gavėjo cukrui sandėliuoti, nepaisant to, kad jos naudojamos ir kitoms reikmėms. Ši sąvoka neapima nei silosinių, kurios naudojamos sandėliuoti tik laikantis kvotų pagamintam cukrui, kurį pristato kiti gamintojai arba kurio iš tokių gamintojų įsigyta, nei silosinių, kurios naudojamos tik cukrui pakuoti siekiant jį parduoti. Kiekvienu atveju nacionalinis teismas turi atlikti tokį vertinimą atsižvelgdamas į atitinkamų silosinių technines savybes arba faktinį jų naudojimą.

    2.

    Išnagrinėjus trečiąjį ir ketvirtąjį klausimus byloje C-188/12 ir antrąjį ir trečiąjį klausimus byloje C-189/12 nenustatyta nieko, kas galėtų daryti poveikį Reglamento Nr. 320/2006 3 ir 4 straipsnių ir Reglamento Nr. 968/2006 4 straipsnio galiojimui.


    (1)  OL C 194, 2012 6 30.


    Top