EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0654

Byla C-654/11: 2011 m. gruodžio 20 d. likviduojamos Transcatab SpA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. spalio 5 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) priimto sprendimo byloje T-39/06 Transcatab prieš Europos Komisiją

OL C 49, 2012 2 18, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 49/19


2011 m. gruodžio 20 d. likviduojamos Transcatab SpA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. spalio 5 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) priimto sprendimo byloje T-39/06 Transcatab prieš Europos Komisiją

(Byla C-654/11)

2012/C 49/33

Proceso kalba: italų

Šalys

Apeliantė: likviduojama Transcatab SpA, atstovaujama advokatų C. Osti, A. Prastaro ir G. Mastrantonio

Kita proceso šalis: Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

Panaikinti 2011 m. spalio 5 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) sprendimą, priimtą byloje T-39/06 Transcatab prieš Komisiją (toliau — Bendrojo Teismo sprendimas), kuriame nuspręsta, kad Standard Commercial Corp. (taigi ir Alliance One) turi būti laikoma solidariai atsakinga už Transcatab padarytus pažeidimus;

Dėl to sumažinti Transcatab skirtą baudą iš dalies panaikinant Komisijos sprendimo C(2005) 4012 galutinis dėl procedūros pagal [EB] 81 straipsnio 1 dalį (byla COMP/C.38.281/B.2 — Žaliavinis tabakas — Italija) (toliau — Komisijos sprendimas) 2 straipsnio c punktą ir nuspręsti, kad bauda turi būti skaičiuojama remiantis Reglamento Nr. 17/62 15 straipsnio 2 dalimi ir Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 punktu atsižvelgiant į Transcatab apyvartą, kuri 2005 m. kovo mėn. pasibaigusiais finansiniais metais buvo 32,338 mln. eurų;

Dėl tos priežasties panaikinti skundžiamą sprendimą tiek, kiek pagal jį Transcatab taikomas pagrindinės baudos dauginimo koeficientas 1,25;

Panaikinti Bendrojo Teismo sprendimą tiek, kiek juo atmetami Transcatab kaltinimai, susiję su: a) skirtos baudos nesumažinimu, nors nenustatytas konkretus poveikis rinkai, b) pažeidimo intensyvumo sumažėjimu laikotarpiu nuo 1999 m. iki 2002 m. ir c) „pagrįstos abejonės“ lengvinančia aplinkybe, nors ji buvo taikoma panašioje su Ispanija susijusioje byloje, ir dėl tos priežasties sumažinti baudą;

Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Pirma, Bendrojo Tesimo sprendime neatsižvelgiama į SESV 296 straipsnį, į Europos Sąjungos pagrindinių laisvių chartijos 48 ir 49 straipsnius ir, bet kokiu atveju, į principus, susijusius su įrodinėjimo našta ir Transcatab teise į gynybą. Per procesą pirmojoje instancijoje buvo pateikti argumentai ir įrodymai, skirti paneigti prezumpciją, kad SCC tikrai darė lemiamą įtaką Transcatab veiksmams. Šie argumentai ir įrodymai turėjo būti bent jau konkrečiai įvertinti, o juos atmetus reikėjo pateikti tinkamus motyvus, kadangi jie yra susiję su byla ir bet kokiu atveju nėra nereikšmingi remiantis naujausia Teisingumo Teismo praktika. Apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas jų neįvertino ir nepateikė atmetimo motyvų. Bet kokiu atveju apeliantė mano, kad Bendrojo Teismo spendime buvo neatsižvelgta į įrodinėjimo naštą reglamentuojančius principus ir, bet kokiu atveju, į Transcatab teisę į gynybą, nes tame sprendime nuspręsta, jog Bendrajame Teisme ginčijamame Komisijos sprendime naujų įrodymų pateikimas yra priimtinas.

Antra, apeliantė teigia, kad nepriimdamas argumentų, susijusių su pažeidimo konkretaus poveikio rinkai nebuvimu ir su pažeidimo intensyvumo sumažėjimu laikotarpiu nuo 1999 m. iki 2002 m., Bendrasis Teismas padarė klaidą bei iškraipė faktines aplinkybes ir, bet kokiu atveju, nesilaikė bendrųjų principų, reglamentuojančių Europos institucijų administracinių teisės aktų aiškinimą, jam tenkančios pareigos motyvuoti, su įrodinėjimo našta susijusių taisyklių, pažeidė Transcatab teisę į gynybą ir taisyklę non ultra petita.

Trečia, pasak apeliantės, Bendrojo Teismo sprendime yra teisės klaida ir motyvavimo trūkumų bei nelogiškumų toje dalyje, kur Bendrasis Teismas atmeta Transcatab pateiktą argumentą dėl vienodo požiūrio principo pažeidimo dėl to, kad netaikė lengvinančios aplinkybės dėl „pagrįstų abejonių“ egzistavimo, kuri vis dėlto buvo pritaikyta panašioje su Ispanija susijusioje byloje.


Top