Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0491

    Byla C-491/11 P: 2011 m. rugsėjo 26 d. Fuchshuber Agrarhandel GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. liepos 21 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimtos nutarties byloje T-451/10 Fuchshuber Agrarhandel GmbH prieš Komisiją

    OL C 13, 2012 1 14, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.1.2012   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 13/3


    2011 m. rugsėjo 26 d.Fuchshuber Agrarhandel GmbH pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. liepos 21 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimtos nutarties byloje T-451/10 Fuchshuber Agrarhandel GmbH prieš Komisiją

    (Byla C-491/11 P)

    2012/C 13/07

    Proceso kalba: vokiečių

    Šalys

    Apeliantė: Fuchshuber Agrarhandel GmbH, atstovaujama advokato G. Lehner

    Kita proceso šalis: Europos Komisija

    Apeliantės reikalavimai

    Apeliantė prašo:

    vykdyti žodinę proceso dalį;

    įpareigoti Europos Komisiją per 14 dienų sumokėti apeliantei 2 623 282,31 EUR ir papildomai 6 % metines palūkanas nuo 1 641 372,50 EUR sumos nuo 2007 m. rugsėjo 24 d. ir 6 % metines palūkanas nuo 981 909,81 EUR sumos nuo 2007 m. spalio 16 d.;

    įpareigoti Europos Komisiją atlyginti apeliantei bet kokią kitą žalą, susijusią su 2007 m. rugsėjo 3 d. suderinta siunta KUK459 ir 2007 m. rugsėjo 17 d. suderinta siunta KUK465;

    įpareigoti Europos Komisiją atlyginti apeliantei bylinėjimosi išlaidas per 14 dienų per jos atstovą.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Apeliacinis skundas pateiktas dėl Bendrojo Teismo nutarties, kuria šis teismas kaip akivaizdžiai visiškai teisiškai nepagrįstą atmetė ieškinį dėl žalos atlyginimo, kuriuo siekiama, kad būtų atlyginta žala, kurią ieškovė ir apeliantė patyrė dėl to, kad Komisija nekontroliavo nuolatinių konkursų grūdams, nagrinėjamu atveju Vengrijos intervencinės agentūros turimiems kukurūzams, perparduoti vidaus rinkoje, įgyvendinimo sąlygų.

    Bendrojo Teismo nuomonė, kad Komisijos elgesys nebuvo neteisėtas, neteisinga, nes Bendrojo Teismo nurodyta teismo praktika (1) negali būti taikoma šioje byloje.

    Priešingai nei teigė Bendrasis Teismas, iš taikytinų nuostatų (2) matyti, kad nuolatinių konkursų valstybių narių intervencinių agentūrų turimiems grūdams perparduoti vidaus rinkoje įgyvendinimas yra Komisijos kompetencija. Šiuo klausimu Komisija priima sprendimus ir privalo kontroliuoti (3). Minėtos intervencinės agentūros neturi diskrecijos.

    Komisijos pareiga kontroliuoti skirta ne tik apsaugoti Sąjungos finansinius interesus, bet ir apsaugoti atskirų rinkos dalyvių interesus. Reglamente Nr. 884/2006 (4) pareiga kontroliuoti konkretizuojama taip: mokėjimo agentūros bent kartą per metus patikrina tinkamą Bendrijos intervencinėms priemonėms skirtų produktų saugojimą ir turi perduoti Komisijai patikrinimo protokolo kopiją. Nagrinėjamu atveju šios nuostatos buvo smarkiai pažeistos.

    Taigi tai, kad Komisija ginčijamame konkurse nevykdė įgaliojimų kontroliuoti, yra kvalifikuotas ir sunkus įsipareigojimų pažeidimas.

    Todėl Bendrasis Teismas padarė proceso klaidą, nes ieškovės nurodytas faktines aplinkybes palaikė neteisingomis neturėdamas įrodymų ir priėmė sprendimą nevykdęs žodinės proceso dalies.


    (1)  2001 m. sausio 1 d. Teisingumo Teismo sprendimas byloje C-247/98, Komisija prieš Graikiją, bei 2008 m. lapkričio 13 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimas byloje T-224/04, Italija prieš Komisiją.

    (2)  Visų pirma 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1784/2003 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo (OL L 270, p. 78; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 40 t., p. 346) 6 ir 24 straipsniai.

    (3)  2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (OL L 209, p. 1) 37 straipsnis.

    (4)  2006 m. birželio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 884/2006, nustatantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 nuostatų dėl intervencinių priemonių finansavimo iš EŽŪOGF ir valstybių narių mokėjimo agentūrų saugojimo valstybės sandėliuose operacijų apskaitos taikymo taisykles (OL L 171, p. 35).


    Top