Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0157

    Byla C-157/11: 2012 m. kovo 15 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunale di Napoli (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Giuseppe Sibilio prieš Comune di Afragola (Socialinė politika — ETUC, UNICE ir CEEP bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis — Direktyva 1999/70/EB — 2 punktas — Darbo sutarties ar santykių, apibrėžtų kiekvienoje valstybėje narėje galiojančiuose teisės aktuose, kolektyvinėse sutartyse arba nacionalinėje praktikoje, sąvoka — Bendrojo susitarimo taikymo sritis — 4 punkto 1 dalis — Nediskriminavimo principas — Asmenys, viešojo administravimo institucijose vykdantys socialinės paskirties darbus — Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos pašalinama darbo santykių buvimo galimybė — Nacionalinės teisės aktai, kuriuose nustatytas skirtumas tarp išmokų, mokamų socialinės paskirties darbus dirbantiems darbuotojams, ir pagal terminuotas ir (arba) neterminuotas sutartis tose pačiose viešojo administravimo institucijose toms pačioms pareigoms vykdyti įdarbintų darbuotojų atlyginimo)

    OL C 133, 2012 5 5, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.5.2012   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 133/10


    2012 m. kovo 15 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale di Napoli (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Giuseppe Sibilio prieš Comune di Afragola

    (Byla C-157/11) (1)

    (Socialinė politika - ETUC, UNICE ir CEEP bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis - Direktyva 1999/70/EB - 2 punktas - Darbo sutarties ar santykių, apibrėžtų kiekvienoje valstybėje narėje galiojančiuose teisės aktuose, kolektyvinėse sutartyse arba nacionalinėje praktikoje, sąvoka - Bendrojo susitarimo taikymo sritis - 4 punkto 1 dalis - Nediskriminavimo principas - Asmenys, viešojo administravimo institucijose vykdantys socialinės paskirties darbus - Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos pašalinama darbo santykių buvimo galimybė - Nacionalinės teisės aktai, kuriuose nustatytas skirtumas tarp išmokų, mokamų socialinės paskirties darbus dirbantiems darbuotojams, ir pagal terminuotas ir (arba) neterminuotas sutartis tose pačiose viešojo administravimo institucijose toms pačioms pareigoms vykdyti įdarbintų darbuotojų atlyginimo)

    2012/C 133/17

    Proceso kalba: italų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Tribunale di Napoli

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovas: Giuseppe Sibilio

    Atsakovė: Comune di Afragola

    Dalykas

    Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunale di Napoli — 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (OL L 175, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 368) priedo 2, 3, 4 ir 5 punktų aiškinimas — Nediskriminavimo principas — Bedarbiai, įrašyti į mobilumo arba bedarbių sąrašus, įdarbinti viešojo administravimo institucijose nustatytą laikotarpį dirbti socialinės arba visuomeninės paskirties darbus (vadinamieji socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbantys darbuotojai) — Nacionalinės teisės aktai, kuriuose įtvirtintas skirtingas požiūris atlyginimo srityje tarp socialinės arba visuomeninės paskirties darbus dirbančių darbuotojų ir nenustatytam laikotarpiui tose pačiose viešojo administravimo institucijose toms pačioms pareigoms vykdyti įdarbintų darbuotojų.

    Rezoliucinė dalis

    1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis priede esančio 1999 m. kovo 18 d. sudaryto bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis 2 punktas turi būti aiškinamas taip, kad juo nedraudžiamas nacionalinės teisės aktas, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuriame numatyta, jog santykiams tarp socialinės paskirties darbus atliekančių darbuotojų ir viešojo administravimo institucijų, kuriose jie vykdo veiklą, netaikomas šis bendrasis susitarimas, jei, o tą nustatyti turi prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, šių darbuotojų darbo santykiai nėra apibrėžti galiojančiuose teisės aktuose, kolektyvinėse sutartyse arba nacionalinėje praktikoje, arba valstybės narės ir (arba) socialiniai partneriai pasinaudojo minėto punkto 2 dalyje jiems pripažinta galimybe.


    (1)  OL C 173, 2011 6 11.


    Top