EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0385

Byla T-385/10: 2010 m. rugsėjo 13 d. pareikštas ieškinys byloje ArcelorMittal Wire France ir kt. prieš Europos Komisiją

OL C 301, 2010 11 6, p. 43–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.11.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 301/43


2010 m. rugsėjo 13 d. pareikštas ieškinys byloje ArcelorMittal Wire France ir kt. prieš Europos Komisiją

(Byla T-385/10)

()

2010/C 301/70

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovės: ArcelorMittal Wire France (Breso Burgas, Prancūzija), ArcelorMittal Fontaine (Fonten l’Evekas, Belgija), ArcelorMittal Verderio Srl (Verderio Inferiore, Italija), atstovaujamos advokatų H. Calvet, O. Billard ir M. Pittie

Atsakovė: Europos Komisija

Ieškovių reikalavimai

Pirmiausia panaikinti 2010 m. birželio 30 d. Komisijos sprendimą byloje COMP/38.344 — Įtempiamoji armatūra tiek, kiek i) jo 1 straipsnyje pripažįstama, kad AMWF, AM Fontaine ir AM Verderio atitinkamai nuo 1984 m. sausio 1 d. iki 2002 m. rugsėjo 19 d., nuo 1984 m. gruodžio 20 d. iki 2002 m. rugsėjo 19 d. ir nuo 1995 m. balandžio 3 d. iki 2002 m. rugsėjo 19 d. dalyvavo viename tęstiniame pažeidime ir (arba) suderintuose veiksmuose įtempiamosios armatūros sektoriuje, tuo pažeisdamos SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį; ii) dėl to 2 straipsnyje joms skiriamos tokios baudos: AMWF — 276,48 milijonų eurų, iš kurių 268,8 milijonų eurų kartu solidariai su AM Fontaine ir 72 milijonai eurų kartu ir solidariai su AM Verderio; iii) 3 straipsnyje jos įpareigojamos nedelsiant baigti pažeidimą, jei to dar nepadarė, ir susilaikyti nuo bet kokių i punkte nurodytų veiksmų bei bet kokių veiksmų, kurių tikslas ar poveikis toks pats arba panašus; ir iv) 4 straipsnyje jos nurodomos kaip sprendimo adresatės.

Nepatenkinus pirmojo reikalavimo, vykdant neribotą jurisdikciją pakeisti sprendimą žymiai sumažinant kiekvienai ieškovei skirtas baudas, kurių dydžiai nurodyti 2 straipsnyje.

Bet kuriuo atveju priteisti iš Komisijos visas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Pirmiausia ieškovės prašo panaikinti 2010 m. birželio 30 d. Komisijos sprendimą C(2010) 4387 galutinis dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį ir Europos ekonominės erdvės susitarimo (toliau — EEE) 53 straipsnį (byla COMP/38.344 — Įtempiamoji armatūra), susijusį su karteliniu susitarimu Europos įtempiamosios armatūros rinkoje nustatant kainas, pasidalijant rinkas ir pasikeičiant slapta komercine informacija.

Pagrįsdamos savo ieškinį ieškovės nurodo kelis ieškinio pagrindus, susijusius su:

ieškovių pagrindinės teisės į nešališką teismą ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio pažeidimu, nes Komisija ir atliko tyrimą, ir priėmė sprendimą;

Reglamento Nr. 1/2003 (1) 23 straipsnio 2 dalies bei nuobaudų individualizavimo, proporcingumo ir vienodo požiūrio principų pažeidimu, nes Komisija skyrė ieškovėms baudas, kurių dydis akivaizdžiai viršija teisės aktais nustatytą 10 % praėjusių finansinių metų apyvartos ribą;

įrodymų, kad laikotarpiu nuo 1984 m. sausio 1 d. iki 1992 m. lapkričio mėn. buvo pažeidžiami SESV 101 straipsnis ir EEE 53 straipsnis, nepakankamumu ar bent nepakankamu motyvavimu;

nepakankamu motyvavimu ir baudų apskaičiavimo gairių (2) bei teisėtų lūkesčių apsaugos ir gero administravimo principų pažeidimu, nes ginčijamame sprendime yra spragų, dėl kurių Komisijos taikyta baudų apskaičiavimo metodologija nesuprantama;

nepakankamu motyvavimu ir akivaizdžiomis teisinėmis ir faktinėmis klaidomis, nes AMWF ir AM Fontaine skirtos baudos padidintos 60 % dėl pasikartojančio pažeidimo; ir

nepakankamu motyvavimu ir Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies bei lygybės ir proporcingumo principų pažeidimu, nes siekiant atgrasomojo poveikio 20 % padidintos tik ieškovėms skirtos baudos, nors kitų kartelinio susitarimo šalių situacija identiška.


(1)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų [SESV 101] ir [SESV 102] straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).

(2)  Pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairės (OL C 210, 2006, p. 2).


Top