This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0090
Case T-90/10: Action brought on 19 February 2010 — Ferriere Nord SpA v European Commission
Byla T-90/10: 2010 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Ferriere Nord prieš Komisiją
Byla T-90/10: 2010 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Ferriere Nord prieš Komisiją
OL C 113, 2010 5 1, p. 60–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 113/60 |
2010 m. vasario 19 d. pareikštas ieškinys byloje Ferriere Nord prieš Komisiją
(Byla T-90/10)
2010/C 113/92
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovė: Ferriere Nord SpA (Osoppo, Italija), atstovaujama advokatų W. Viscardini, G. Donà
Atsakovė: Europos Komisija
Ieškovės reikalavimai
Pagrindinis reikalavimas , panaikinti remiantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 263 straipsniu 2009 m. rugsėjo 30 d. Komisijos sprendimą C(2009) 7492 galutinis, iš dalies pakeistą ir papildytą 2009 m. gruodžio 8 d. Sprendimu C(2009) 9912 galutinis, paskelbtu 2009 m. gruodžio 9 d., kuriuo Komisija, užbaigusi EAPB 65 straipsnio taikymo procedūrą (COMP/37.956 — Tondo per cemento armato, riadozione), nustatė ieškovei sumokėti 3 570 000 eurų baudą.
Nepatenkinus šio reikalavimo , iš dalies panaikinti sprendimą C(2009) 7492 galutinis, iš dalies pakeistą ir papildytą sprendimu C(2009) 9912 galutinis, ir sumažinti baudą.
Bet kuriuo atveju priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Ieškinys pateiktas dėl 2009 m. rugsėjo 30 d. sprendimo, iš dalies pakeisto ir papildyto 2009 m. gruodžio 8 d. sprendimu, kuriuo Komisija remdamasi Reglamentu (EB) Nr. 1/2003 (1) nustatė EAPB 65 straipsnio pažeidimą.
Ieškinio teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai yra panašūs pateiktiesiems kituose ieškiniuose dėl to paties sprendimo.
Be kita ko, ieškovė nurodo šiuo pagrindus:
— |
Komisija neturi kompetencijos nustatyti pažeidimą pasibaigus galioti EAPB; |
— |
nebuvo pateiktas naujas pranešimas dėl kaltinimų; |
— |
bylą nagrinėjantis pareigūnas neapklausė iš naujo; |
— |
galutinė bylą nagrinėjančio pareigūno ataskaita pateikta po to, kai buvo priimtas 2009 m. rugsėjo 30 d. sprendimas; (v) 2009 m. rugsėjo 30 d. sprendimas buvo priimtas be jame nurodytų priedų. |
Subsidiariai ieškovė prašo iš dalies panaikinti minėtus sprendimus, remdamasi keliais pagrindais, be kita ko:
— |
padaryta faktų vertinimo klaida (dėl jos dalyvavimo kartelyje trukmės, pateiktų kaltinimų, bazinės kainos, „papildomos“ kainos, gamybos ir (arba) pardavimų ribojimo); |
— |
bauda yra neproporcinga kartelio mastui ir trukmei; |
— |
nenustatytos švelninančios aplinkybės; |
— |
neteisingai taikyti „1996 m. liepos 18 d. Komisijos pranešime dėl baudų neskyrimo ar sumažinimo kartelių atvejais“ nustatyti kriterijai. |
(1) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003 1 4, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).