This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0123
Case C-123/10: Reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof (Austria) lodged on 8 March 2010 — Waltraud Brachner v Pensionsversicherungsanstalt
Byla C-123/10: 2010 m. kovo 8 d. Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Waltraud Brachner prieš Pensionsversicherungsanstalt
Byla C-123/10: 2010 m. kovo 8 d. Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Waltraud Brachner prieš Pensionsversicherungsanstalt
OL C 148, 2010 6 5, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.6.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 148/14 |
2010 m. kovo 8 d.Oberster Gerichtshof (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Waltraud Brachner prieš Pensionsversicherungsanstalt
(Byla C-123/10)
2010/C 148/21
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Oberster Gerichtshof
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Waltraud Brachner
Atsakovė: Pensionsversicherungsanstalt
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar Direktyvos 79/7/EEB (1) 4 straipsnis aiškintinas taip, kad šios normos 1 dalyje įtvirtintas diskriminacijos draudimas taikomas ir pensinio draudimo sistemoje numatytiems kasmetiniams pensijos koregavimams (indeksavimui)? |
2. |
Jeigu būtų teigiamai atsakyta į pirmąjį klausimą: Ar Direktyvos 79/7/EEB 4 straipsnis aiškintinas taip, kad jis draudžia nacionalinę nuostatą dėl pensijos koregavimo, pagal kurią tam tikrai mažiausių pensijų gavėjų grupei numatytas potencialiai mažesnis pensijos padidinimas nei kitiems pensijų gavėjams, jeigu toks reglamentavimas turi neigiamų pasekmių 25 % vyriškos lyties pensijų gavėjų, bet 57 % moteriškos lyties pensijų gavėjų, ir nėra objektyvių pateisinimo priežasčių? |
3. |
Jeigu būtų teigiamai atsakyta į antrąjį klausimą: Ar nepalankesnė moteriškos lyties pensijų gavėjų padėtis kasmetinio jų pensijų padidinimo atveju gali būti pateisinama jaunesniu pensijiniu amžiumi ir (arba) tuo, kad moteriškos lyties pensijų gavėjai gauna pensijas ilgesnį laiką, ir (arba) tuo, kad buvo neproporcingai padidintos socialinės teisės normose numatytų minimalių pajamų referencinis tarifas (referencinis kompensacinės priemokos tarifas), nuostatose dėl socialinės teisės normose įtvirtinto minimalių pajamų užtikrinimo (kompensacinė priemoka) numatytas kitų pensijos gavėjo bei bendrame namų ūkyje su juo gyvenančio sutuoktinio pajamų įskaitymas, o kitų pensijų gavėjų atveju pensija padidinama neįskaičiuojant kitų pensijos gavėjo arba jo sutuoktinio pajamų? |
(1) 1978 m. gruodžio 19 d. Tarybos Direktyva dėl vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principo nuoseklaus įgyvendinimo socialinės apsaugos srityje (OL L 6, 1979, p. 24; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 215)