EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CJ0250

2011 m. gruodžio 21 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas.
Haltergemeinschaft LBL GbR prieš Hauptzollamt Düsseldorf.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Finanzgericht Düsseldorf - Vokietija.
Direktyva 2003/96/EB - Energetinių produktų ir elektros energijos apmokestinimas - 14 straipsnio 1 dalies c punktas - Atleidimas nuo mokesčio už energetikos produktus, naudojamus kaip orlaivių degalai - Degalai, kuriuos suteikia asmuo, perdavęs orlaivį, kurį orlaivio naudotojas naudoja skrydžiams kitais tikslais nei oro susisiekimo paslaugoms už atlygį teikti.
Byla C-250/10.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2011:862





2011 m. gruodžio 21 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas Haltergemeinschaft LBL prieš Hauptzollamt Düsseldorf

(Byla C‑250/10)

„Direktyva 2003/96/EB – Energetikos produktų ir elektros energijos apmokestinimas – 14 straipsnio 1 dalies b punktas – Energetikos produktų, naudojamų kaip orlaivių degalai, atleidimas nuo mokesčio – Degalai, tiekiami asmens, perdavusio naudoti orlaivį, kurį jo naudotojas naudoja skrydžiams kitiems tikslams nei oro susisiekimo paslaugoms už atlygį teikti“

Mokesčių nuostatos – Teisės aktų suderinimas – Energetikos produktų ir elektros energijos apmokestinimas – Energetikos produktų, tiekiamų naudoti kaip orlaivių degalai oro navigacijai, išskyrus privačius skrydžius pramogų tikslu, atleidimas nuo mokesčio – Apimtis – Orlaivio nuoma ar perdavimas naudoti užsakomiesiems skrydžiams įmonei jos kitiems komerciniams tikslams nei oro susisiekimo paslaugoms už atlygį teikti – Netaikymas (Tarybos direktyvos 2003/96 14 straipsnio 1 dalies b punktas) (žr. 25 ir 26 punktus ir rezoliucinę dalį)

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Finanzgericht Düsseldorf – 2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyvos 2003/96/EB, pakeičiančios Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą (OL L 283, p. 51; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 405), 14 straipsnio 1 dalies b punkto aiškinimas – Energetikos produktų, tiekiamų naudoti kaip orlaivių degalai oro navigacijos tikslams, atleidimo nuo mokesčio apimtis – Orlaivio, kurį nuomininkai naudojo savo skrydžiams komerciniais tikslais, nuomotojo ar šį orlaivį perdavusio naudotis asmens, kuris nėra oro linijų bendrovė, patiektų degalų atleidimas nuo mokesčio.

Rezoliucinė dalis

2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyvos 2003/96/EB, pakeičiančios Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą, 14 straipsnio 1 dalies b punktas turi būti aiškinamas taip, kad šioje nuostatoje numatytas energetikos produktų, tiekiamų naudoti kaip orlaivių degalai oro navigacijos tikslams, išskyrus privačius skrydžius pramogų tikslu, atleidimas nuo mokesčio negali būti taikomas įmonei, kaip antai nagrinėjamai pagrindinėje byloje, jei ši išnuomoja ar perduoda naudotis jai priklausantį orlaivį kartu su degalais įmonėms, kurių oro susisiekimo veikla nėra tiesiogiai susijusi su atlygintinų oro susisiekimo paslaugų teikimu.

Top