This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TA0360
Case T-360/09: Judgment of the General Court of 29 June 2012 — E.ON Ruhrgas and E.ON v Commission (Competition — Agreements, decisions and concerted practices — German and French markets for natural gas — Decision finding an infringement of Article 81 EC — Market sharing — Duration of the infringement — Fines)
Byla T-360/09: 2012 m. birželio 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje E.ON Ruhrgas ir E.ON prieš Komisiją (Konkurencija — Karteliai — Vokietijos ir Prancūzijos gamtinių dujų rinkos — Sprendimas, kuriuo konstatuojamas EB 81 straipsnio pažeidimas — Rinkos pasidalijimas — Pažeidimo trukmė — Baudos)
Byla T-360/09: 2012 m. birželio 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje E.ON Ruhrgas ir E.ON prieš Komisiją (Konkurencija — Karteliai — Vokietijos ir Prancūzijos gamtinių dujų rinkos — Sprendimas, kuriuo konstatuojamas EB 81 straipsnio pažeidimas — Rinkos pasidalijimas — Pažeidimo trukmė — Baudos)
OL C 243, 2012 8 11, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.8.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 243/15 |
2012 m. birželio 29 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje E.ON Ruhrgas ir E.ON prieš Komisiją
(Byla T-360/09) (1)
(Konkurencija - Karteliai - Vokietijos ir Prancūzijos gamtinių dujų rinkos - Sprendimas, kuriuo konstatuojamas EB 81 straipsnio pažeidimas - Rinkos pasidalijimas - Pažeidimo trukmė - Baudos)
2012/C 243/28
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovės: E.ON Ruhrgas AG (Esenas, Vokietija) ir E.ON AG (Diuseldorfas, Vokietija), atstovaujamos advokatų G. Wiedemann ir T. Klose
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama V. Di Bucci, A. Bouquet ir R. Sauer, padedamų advokato M. Buntscheck
Dalykas
2009 m. liepos 8 d. Komisijos sprendimo C(2009) 5355 galutinis dėl EB 81 straipsnio taikymo procedūros (byla COMP/39.401 — E.ON/GDF), susijusio su karteliniu susitarimu Vokietijos ir Prancūzijos gamtinių dujų rinkoje, panaikinimas ir, nepatenkinus pirmojo reikalavimo, ieškovėms paskirtos baudos sumažinimas.
Rezoliucinė dalis
1. |
2009 m. liepos 8 d. Komisijos sprendimą C(2009) 5355 galutinis dėl procedūros pagal [EB] 81 straipsnį (byla COMP/39.401 — E.ON/GDF) panaikinti, pirma, tiek, kiek jame konstatuojama, kad pažeidimas Vokietijoje nuo 1980 m. sausio 1 d. tęsėsi mažiausiai iki 1998 m. balandžio 24 d., ir, antra, tiek, kiek jame konstatuojama, kad pažeidimas Prancūzijoje tęsėsi nuo 2004 m. rugpjūčio 13 d. iki 2005 m. rugsėjo 30 d. |
2. |
Sprendimo C(2009) 5355 galutinis 2 straipsnio a punkte nustatoma 320 mln. eurų bauda E.ON Ruhrgas AG ir E.ON AG. |
3. |
Atmesti likusią ieškinio dalį. |
4. |
Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |