Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CN0561

    Byla C-561/07 2007 m. gruodžio 18 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Italijos Respubliką

    OL C 64, 2008 3 8, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.3.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 64/21


    2007 m. gruodžio 18 d. pareikštas ieškinys byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Italijos Respubliką

    (Byla C-561/07)

    (2008/C 64/32)

    Proceso kalba: italų

    Šalys

    Ieškovė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama J. Enegren ir L. Pignataro

    Atsakovė: Italijos Respublika

    Ieškovės reikalavimai

    pripažinti, kad palikdama galioti 1990 m. gruodžio 29 d. Įstatymo Nr. 428 47 straipsnio 5 ir 6 dalis įmonių krizės atveju pagal 1977 m. rugpjūčio 12 d. Įstatymo Nr. 675 2 straipsnio 5 dalies c punktą, ir taip neužtikrinusi Direktyvos 2001/23/EB 2 ir 3 straipsniuose įtvirtintų darbuotojų teisių „sunkioje padėtyje“ esančių įmonių perdavimo atveju, Italijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal minėtą direktyvą;

    priteisti iš Italijos Respublikos bylinėjimosi išlaidas.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Komisija tvirtina, kad Įstatymo Nr. 428/1990 nuostatos (47 straipsnio 5 ir 6 dalys) pažeidžia 2001 m. kovo 12 d. Direktyvą 2001/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo (1), nes įmonės, kuri priklauso ypatingos šalpos kasos sistemai, ir kuri perleidžiama įgijėjui, darbuotojai praranda Civilinio kodekso 2112 straipsnyje numatytas teises, išskyrus tam tikras profesinės sąjungos susitarime numatytas garantijas („palankiausias traktavimas“ nustatytas 47 straipsnio 5 dalyje).

    Tai reiškia, kad ypatingos šalpos kasos (CIGS) sistemai priklausančios sunkioje padėtyje esančios įmonės perdavimo atveju darbuotojai praranda garantijas, numatytas direktyvos 3 ir 4 straipsniuose.

    47 straipsnio 6 dalis numato, kad darbuotojai, kurie netampa įgijėjo, nuomininko ar naujo darbdavio darbuotojais, turi pirmenybę būti įdarbintais pastarųjų per vienerius metus nuo perdavimo dienos arba per ilgesnį kolektyvinėse sutartyse nustatytą laikotarpį. Civilinio kodekso 2112 straipsnis nėra taikomas šiems darbuotojams, kuriuos įgijėjas, nuomininkas ar naujas darbdavys įdarbino po įmonės perdavimo.

    Italijos vyriausybė neginčijo Komisijos tyrimo, pagal kurį ypatingos šalpos kasos (CIGS) sistemai priklausančios sunkioje padėtyje esančios įmonės perdavimo atveju darbuotojai praranda garantijas, numatytas direktyvos 3 ir 4 straipsniuose. Vis dėlto ši vyriausybė nurodė, kad nagrinėjamu atveju taikoma direktyvos 5 straipsnio 3 dalis.

    Komisija ieškinyje pažymėjo, kad minėta nuostata įmonės, esančios sunkioje ekonominėje padėtyje, perdavimo atveju leidžia keisti darbuotojų įdarbinimo sąlygas, siekiant išsaugoti įdarbinimo galimybes, garantuojant įmonės, verslo arba įmonės ar verslo dalies išlikimą. Vis dėlto ši nuostata suteikia teisę valstybei narei tik leisti perdavėjui ir darbuotojų atstovams susitarti dėl darbuotojų įdarbinimo nuostatų ir sąlygų pakeitimų, o ne panaikinti direktyvos 3 ir 4 straipsnių taikymą, kaip tai padaryta Įstatymo Nr. 428/90 47 straipsnio 5 ir 6 dalyse.


    (1)  OL L 82, p. 16.


    Top