Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52026PC0198

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/2107, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, Reglamentas (ES) 2018/975, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO) konvencijos rajone, Reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone, Reglamentas (ES) 2021/56, kuriuo nustatomos Amerikos tropinių tunų konvencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, Reglamentas (ES) 2022/2056, kuriuo nustatomos Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne konvencijos rajone taikytinos išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės, Reglamentas (ES) 2022/2343, kuriuo nustatomos Indijos vandenyno tunų komisijos (IOTC) kompetencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, ir Reglamentas (ES) 2023/2053, kuriuo nustatomas daugiametis rytų Atlanto ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių valdymo planas

COM/2026/198 final

Briuselis, 2026 05 20

COM(2026) 198 final

2026/0111(COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/2107, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, Reglamentas (ES) 2018/975, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO) konvencijos rajone, Reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone, Reglamentas (ES) 2021/56, kuriuo nustatomos Amerikos tropinių tunų konvencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, Reglamentas (ES) 2022/2056, kuriuo nustatomos Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne konvencijos rajone taikytinos išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės, Reglamentas (ES) 2022/2343, kuriuo nustatomos Indijos vandenyno tunų komisijos (IOTC) kompetencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, ir Reglamentas (ES) 2023/2053, kuriuo nustatomas daugiametis rytų Atlanto ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių valdymo planas


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

Pasiūlymo tikslas – Sąjungos teisėje įgyvendinti tam tikras priemones, kurias priėmė šios regioninės žvejybos valdymo organizacijos (RŽVO): Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (ICCAT), Regioninė žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacija (SPRFMO), Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija (NAFO), Amerikos tropinių tunų komisija (IATTC), Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne komisija (WCPFC) ir Indijos vandenyno tunų komisija (IOTC).

ICCAT yra RŽVO, atsakinga už tunų ir jiems giminingų rūšių žuvų išteklių valdymą Atlanto vandenyne ir Viduržemio jūroje. ICCAT turi įgaliojimus priimti rekomendacijas jos kompetencijai priklausančių žvejojamų išteklių išsaugojimo ir valdymo srityje, kurios yra privalomos susitariančiosioms šalims. Tos rekomendacijos daugiausia skirtos Konvencijos susitariančiosioms šalims, tačiau jomis taip pat nustatomos ekonominės veiklos vykdytojų (pvz., laivų kapitonų) pareigos, kurios taikomos tik ICCAT konvencijos rajone, apimančiame atvirąją jūrą ir susitariančiųjų šalių išskirtines ekonomines zonas. ICCAT konvencijos VIII straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad ICCAT rekomendacijos įsigalioja visoms susitariančiosioms šalims praėjus šešiems mėnesiams nuo ICCAT komisijos pranešimo dienos, o susitariančiosios šalys privalo jas įgyvendinti. Paskutinės ICCAT rekomendacijos dėl išteklių išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo Sąjungos teisėje buvo įgyvendintos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentais (ES) 2017/2107 1(1), (ES) 2023/2053 2(2) ir (ES) 2023/2833 3(3). Šiuo pasiūlymu siekiama įgyvendinti rekomendacijas, kurias ICCAT priėmė per savo 2024 ir 2025 m. metinius susitikimus.

SPRFMO yra RŽVO, atsakinga už žvejybos išteklių valdymą pietų Ramiajame vandenyne ir gretimose jūrose, išskyrus tunus ir jiems giminingų rūšių žuvis. ES yra SPRFMO susitariančioji šalis nuo 2010 m. SPRFMO konvencijoje numatyta, kad SPRFMO priimti sprendimai yra privalomi jos susitariančiosioms šalims, dalyvaujantiems žvejybos subjektams, bendradarbiaujančiosioms šalims, kurios nėra susitariančiosios šalys, ir ekonominės veiklos vykdytojams. Reglamentu (ES) 2018/975 4(4) Sąjungos teisėje įgyvendintos 2013–2017 m. SPRFMO priimtos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės. Šiuo pasiūlymu siekiama įgyvendinti tam tikras valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemones, kurias SPRFMO priėmė per savo 2025 m. metinį susitikimą.

NAFO yra RŽVO, atsakinga už jos kompetencijai priklausančių šiaurės vakarų Atlanto žvejybos išteklių valdymą. NAFO išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės taikomos tik NAFO reguliuojamame rajone (t. y. atvirojoje jūroje), kuris apibrėžiamas kaip rajonas, esantis už pakrantės valstybių žvejybos jurisdikcijai priklausančių rajonų. ES yra NAFO susitariančioji šalis nuo 1979 m. NAFO konvencijoje teigiama, kad NAFO komisijos priimtos išsaugojimo priemonės yra privalomos (XIV straipsnis, VI straipsnio 8 ir 9 dalys) ir kad iš susitariančiųjų šalių reikalaujama jas įgyvendinti. Reglamentu (ES) 2019/833 5(5) Sąjungos teisėje įgyvendintos NAFO išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, kurias NAFO priėmė iki 2018 m., o 2021 ir 2022 m. tas reglamentas buvo iš dalies pakeistas, kad būtų įgyvendintos 2019, 2020, 2021 ir 2022 m. NAFO priimtos priemonės. Šiuo pasiūlymu siekiama įgyvendinti dalinius pakeitimus, kuriuos NAFO priėmė per savo 2025 m. metinį susitikimą.

IATTC yra RŽVO, atsakinga už tunų ir kitų rūšių žuvų, kurias sužvejoja tunų žvejybos laivai, išteklių išsaugojimą ir valdymą rytinėje Ramiojo vandenyno dalyje. ES yra IATTC narė nuo 2006 m. IATTC konvencijoje (Antigvos konvencijoje) numatyta, kad IATTC priimtos rezoliucijos yra privalomos jos susitariančiosioms šalims, bendradarbiaujančiosioms šalims, kurios nėra susitariančiosios šalys, ir ekonominės veiklos vykdytojams. Reglamentu (ES) 2021/56 6(6) Sąjungos teisėje įgyvendintos IATTC konvencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės. Šiuo pasiūlymu siekiama įgyvendinti dalinius pakeitimus, kuriuos IATTC priėmė per savo 2021 m. metinį susitikimą.

Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne komisija (WCPFC) yra RŽVO, atsakinga už tunų ir jiems giminingų rūšių žuvų išteklių valdymą vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse. WCPFC priimtos išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės (IIVP) yra privalomos narėms, dalyvaujančioms teritorijoms ir bendradarbiaujantiems, bet jai nepriklausantiems subjektams. IIVP taikomos visam WCPFC konvencijos rajonui, apimančiam atvirąją jūrą ir narių, dalyvaujančių teritorijų ir bendradarbiaujančių, bet jai nepriklausančių subjektų išskirtines ekonomines zonas. Reglamentu (ES) 2022/2056 7(7) Sąjungos teisėje įgyvendintos WCPFC rezoliucijos, priimtos 2004–2021 m. Šiuo pasiūlymu siekiama įgyvendinti dalinius pakeitimus, kuriuos WCPFC priėmė per savo 2024 ir 2025 m. metinius susitikimus.

IOTC yra RŽVO, atsakinga už tunų ir jiems giminingų rūšių žuvų išteklių valdymą Indijos vandenyne. IOTC išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės taikomos IOTC kompetencijos rajone, kuris yra Indijos vandenynas (IOTC susitarime apibrėžtas kaip FAO 51 ir 57 statistiniai rajonai ir gretimos jūros į šiaurę nuo Antarkties konvergencijos). ES yra IOTC susitariančioji šalis nuo 1995 m. IOTC susitarime nustatyta, kad IOTC priimtos rezoliucijos yra privalomos ir kad iš susitariančiųjų šalių reikalaujama jas įgyvendinti. Reglamentu (ES) 2022/2343 8(8) Sąjungos teisėje įgyvendintos IOTC rezoliucijos, priimtos 2000–2021 m. Šiuo pasiūlymu siekiama įgyvendinti dalinius pakeitimus ir naujas rezoliucijas, kuriuos IOTC priėmė per savo 2025 m. metinį susitikimą.

 •    Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis

Pasiūlymas atitinka Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 9(9) dėl bendros žuvininkystės politikos VI dalį (išorės politika), kurioje numatyta, kad Sąjunga savo išorės žvejybą vykdo laikydamasi tarptautinių įsipareigojimų ir savo žvejybos veiklą grindžia regioniniu šios srities bendradarbiavimu.

Pasiūlymu papildomas Reglamentas (ES) 2017/2403 10(10) dėl išorės laivynų valdymo, kuriame numatyta, kad Sąjungos žvejybos laivai privalo turėti regioninių žvejybos valdymo organizacijų leidimus, ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1005/2008 11(11) dėl neteisėtos, nedeklaruojamos ir nereglamentuojamos (NNN) žvejybos, kuriame numatyta NNN žvejybą vykdančių laivų sąraše esančius laivus įtraukti į Sąjungos NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašą.

Šis pasiūlymas netaikomas ES žvejybos galimybėms, dėl kurių sprendimus priima ICCAT, SPRFMO, NAFO, IATTC, WCPFC ir IOTC. Remiantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 43 straipsnio 3 dalimi, Taryba turi išimtinę teisę priimti priemones dėl kainų, rinkliavų, pagalbos ir kiekybinių apribojimų nustatymo bei žvejybos galimybių nustatymo ir skyrimo.

Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis

Pasiūlymas dera su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir juo siekiama įgyvendinti įsipareigojimus, kuriuos Sąjunga prisiėmė kaip atitinkamų RŽVO narė.

2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

Teisinis pagrindas

Pasiūlymas yra grindžiamas SESV 43 straipsnio 2 dalimi, nes jame išdėstomos nuostatos, kurių reikia bendros žuvininkystės politikos tikslams pasiekti.

Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)

Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai (SESV 3 straipsnio 1 dalies d punktas). Todėl subsidiarumo principas netaikomas.

Proporcingumo principas

Pasiūlymu bus užtikrinta, kad Sąjungos įsipareigojimai ICCAT, SPRFMO, NAFO, IATTC, WCPFC ir IOTC būtų įvykdyti, neviršijant to, kas būtina šiam tikslui pasiekti.

Priemonės pasirinkimas

Pasirinktas reglamentas, kuriuo iš dalies keičiami galiojantys reglamentai (ES) 2017/2107, (ES) 2018/975, (ES) 2019/833, (ES) 2021/56, (ES) 2022/2056, (ES) 2022/2343 ir (ES) 2023/2053.

3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTAISIAIS SUBJEKTAIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas

Netaikoma.

Konsultacijos su suinteresuotaisiais subjektais

Su ES valstybių narių nacionaliniais ekspertais ir pramonės atstovais konsultuotasi tiek rengiantis atitinkamiems metiniams pirmiau minėtų organizacijų susitikimams, kuriuose buvo priimtos šios priemonės, tiek per derybas.

Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

Šiuo pasiūlymu Sąjungos teisėje įgyvendinamos ICCAT, SPRFMO, NAFO, IATTC, WCPFC ir IOTC priimtos priemonės, atsižvelgiant į šių organizacijų atitinkamų nuolatinių komitetų mokslo ir kontrolės klausimais rekomendacijas.

Poveikio vertinimas

Netaikoma. Šiuo pasiūlymu Sąjungos teisėje įgyvendinamos Sąjungai privalomos ICCAT, SPRFMO, NAFO, IATTC, WCPFC ir IOTC išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės.

Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas

Šis pasiūlymas nėra susijęs su reglamentavimo kokybės programa (REFIT) ir paprastinimo reikalavimais.

Pagrindinės teisės

Pasiūlymu nedaroma poveikio pagrindinėms teisėms. 

4.POVEIKIS BIUDŽETUI

Šis pasiūlymas neturi poveikio biudžetui.

5.KITI ELEMENTAI

Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka

Netaikoma.

Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas

Su ICCAT susijusių nuostatų daliniai pakeitimai atitinka naujausias ICCAT taisykles dėl tropinių tunų priegaudos. Nuostatose dėl paprastųjų tunų panaikinama sąvoka „auginimo pajėgumai“ ir į jas įtraukiama nauja su perdirbimo deklaracijų tikrinimu susijusi procedūra.

Su SPRFMO susijusiomis pasiūlymo nuostatomis įtraukiama papildoma 2025 m. priimta priemonė, kuria draudžiama teikti subsidijas į SPRFMO NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašą įtrauktam laivui arba tokio laivo operatoriui.

Su NAFO susijusių nuostatų daliniais pakeitimais žodis „neatitikimai“ pakeičiamas žodžiais „galima neatitiktis“ ir į tas nuostatas įtraukiama elektroninė stebėjimo programa bei reikalavimai, kuriuos ji turi atitikti, kad galėtų būtų naudojama.

Su IATTC susijusių nuostatų daliniai pakeitimai apima keletą apibrėžčių ir informacijos apie žuvų suburiamuosius įrenginius (ŽSĮ) ir palydovinius plūdurus perdavimą.

Su WCPFC susijusių nuostatų daliniai pakeitimai apima frachtavimą ir pažeidžiamų rūšių apsaugą, įskaitant ataskaitų teikimą.

Su IOTC susijusių nuostatų daliniai pakeitimai atitinka naujausias IOTC taisykles dėl:

laivų stebėjimo sistemos (LSS) programos;

regioninės stebėtojų programos;

ryklių, sužvejotų vykdant IOTC valdomą žvejybą, išsaugojimo;

atlantinių pilkšvųjų ryklių ir ilgapelekių pilkšvųjų ryklių, sužvejotų vykdant IOTC valdomą žvejybą, išsaugojimo;

neišnaudoto ir viršyto IOTC kompetencijos rajone sužvejotų dryžųjų tunų, didžiaakių tunų ir gelsvauodegių tunų kvotų kiekio.

Be to, į su IOTC susijusias nuostatas iš naujo įtraukiama grupė apibrėžčių.

2026/0111 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/2107, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, Reglamentas (ES) 2018/975, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO) konvencijos rajone, Reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone, Reglamentas (ES) 2021/56, kuriuo nustatomos Amerikos tropinių tunų konvencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, Reglamentas (ES) 2022/2056, kuriuo nustatomos Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne konvencijos rajone taikytinos išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės, Reglamentas (ES) 2022/2343, kuriuo nustatomos Indijos vandenyno tunų komisijos (IOTC) kompetencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, ir Reglamentas (ES) 2023/2053, kuriuo nustatomas daugiametis rytų Atlanto ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių valdymo planas

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę 12(1),

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,

kadangi:

(1)Reglamentu (ES) 2017/2107 13 (2) įgyvendintos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, kurias ICCAT priėmė iki 2015 m. metinio susitikimo ir tame susitikime. Vėliau šis reglamentas buvo iš dalies pakeistas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentais (ES) 2019/1154, (ES) 2023/2053 ir (ES) 2024/897, kad būtų įgyvendintos tolesnės ICCAT priimtos priemonės;

(2)savo 2024 ir 2025 m. metiniuose susitikimuose ICCAT priėmė papildomas su tropiniais tunais, atlantiniais marlinais, atlantiniais baltaisiais marlinais ir atlantiniais apvaliažvyniais durklasnukiais susijusias priemones, todėl Reglamentas (ES) 2017/2107 turėtų būti iš dalies pakeistas, kad naujosios ICCAT priimtos priemonės būtų įgyvendintos;

(3)Reglamentu (ES) 2018/975 14 (3) įgyvendintos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO) konvencijos rajone, kurias SPRFMO priėmė iki 2017 m. metinio susitikimo ir tame susitikime;

(4)SPRFMO komisija savo 2025 m. metiniame susitikime priėmė tolesnes priemones, kuriomis draudžiama teikti subsidijas į SPRFMO neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą (NNN) žvejybą vykdančių laivų sąrašą įtrauktam laivui arba tokio laivo operatoriui, todėl Reglamentas (ES) 2018/975 turėtų būti iš dalies pakeistas, kad naujosios SPRFMO priemonės būtų įgyvendintos;

(5)Reglamentu (ES) 2019/833 15 (4) Sąjungos teisėje įgyvendintos naujausios taisyklės, kuriomis reglamentuojamos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos (NAFO) reguliuojamame rajone. Vėliau šis reglamentas buvo iš dalies pakeistas, kad būtų įgyvendintos NAFO priemonės, priimtos 2019, 2020, 2021 ir 2022 m. 16 (5) vykusiuose metiniuose susitikimuose;

(6)2025 m. vykusiame 47-ajame metiniame susitikime NAFO priėmė keletą teisiškai privalomų priemonių, susijusių su jos stebėtojų programa ir reikalavimais, kurių reikia laikytis naudojant elektroninę stebėjimo programą, taip pat atitinkamą papildomą procedūrą, taikomą sunkių pažeidimų atveju;

(7)todėl, siekiant įgyvendinti naująsias NAFO priemones, Reglamentas (ES) 2019/833 turėtų būti iš dalies pakeistas;

(8)tikėtina, kad nustačius naujas priemones, susijusias su reikalavimus atitinkančios elektroninės stebėjimo programos techninėmis specifikacijomis, būsimuose NAFO metiniuose susitikimuose bus iš dalies pakeistos tam tikros išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonių nuostatos. Kad tokius būsimus išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonių pakeitimus būtų galima greitai įgyvendinti Sąjungos teisėje, pagal SESV 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl valstybių narių pareigų, susijusių su nuo stebėtojų programos nukrypti leidžiančiomis nuostatomis;

(9)Reglamentu (ES) 2021/56 17 (6) Sąjungos teisėje įgyvendintos išsaugojimo ir valdymo priemonės, taikytinos Amerikos tropinių tunų komisijos (IATTC) konvencijos rajone, kurias IATTC priėmė iki 2020 m. metinio susitikimo ir tame susitikime;

(10)savo 2021 m. metiniame susitikime IATTC priėmė priemones, susijusias su apibrėžtimis ir informacijos apie ŽSĮ ir palydovinius plūdurus perdavimu. Šios priemonės Sąjungai yra privalomos, todėl jos turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(11)Reglamentu (ES) 2022/2056 18 (7) Sąjungos teisėje įgyvendintos išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės, taikytinos Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne komisijos (WCPFC) konvencijos rajone, kurias WCPFC priėmė iki 2021 m. metinio susitikimo ir tame susitikime;

(12)savo 2024 ir 2025 m. metiniuose susitikimuose WCPFC iš dalies pakeitė priemones, susijusias su frachtavimu ir pažeidžiamų rūšių apsauga, įskaitant ataskaitų teikimą. Šios priemonės Sąjungai yra privalomos. Todėl jos turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(13)Reglamentu (ES) 2022/2343 19 (8) Sąjungos teisėje įgyvendintos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Indijos vandenyno tunų komisijos (IOTC) kompetencijos rajone, kurias IOTC priėmė iki 2021 m. metinio susitikimo ir tame susitikime; 

(14)2025 m. vykusiame 29-ajame metiniame susitikime IOTC priėmė keletą teisiškai privalomų priemonių, susijusių su jos regionine stebėtojų programa, laivų stebėjimo sistemos programa, ryklių, įskaitant atlantinius pilkšvuosius ryklius ir ilgapelekius pilkšvuosius ryklius, išsaugojimo priemonėmis ir neišnaudotu bei viršytu tropinių tunų kvotų kiekiu. Todėl, siekiant įgyvendinti naująsias IOTC priemones, Reglamentas (ES) 2022/2343 turėtų būti iš dalies pakeistas;

(15)Reglamentu (ES) 2023/2053 20 (9) Sąjungos teisėje įgyvendintos ICCAT priimtos paprastųjų tunų išteklių valdymo priemonės. Savo 2025 m. metiniame susitikime ICCAT priėmė tolesnes su paprastųjų tunų išteklių valdymu susijusias priemones. Todėl, siekiant įgyvendinti naująsias ICCAT priemones, Reglamentas (ES) 2023/2053 turėtų būti iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) 2017/2107  pakeitimai

Reglamentas (ES) 2017/2107 iš dalies keičiamas taip:

(1)5 straipsnis išbraukiamas;

(2)7 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3. Sąjungos žvejybos laivams, neturintiems leidimo žvejoti tropinius tunus pagal 6 straipsnį, gali būti leidžiama laikyti laive, perkrauti, transportuoti, perdirbti arba iškrauti tropinių tunų priegaudą, laikantis didžiausio per vieną reisą leidžiamo 5 % kiekvienos rūšies tropinių tunų priegaudos laive limito.

Valstybės narės savo metinėje ataskaitoje Komisijai praneša:

(a)didžiausią priegaudos limitą, kurį jos leidžia sužvejoti tokiems laivams;

(b)bendrą tropinių tunų, kurie tais metais sužvejoti kaip priegauda, kiekį;

(c)informaciją apie tai, kaip jos užtikrina, kad to limito būtų laikomasi, ir

(d)didžiausią kiekvieno ištekliaus priegaudos limitą, kurį jos ateinančiais žvejybos metais leis sužvejoti per vieną reisą“;

(3)28 straipsnis išbraukiamas.

2 straipsnis

Reglamento (ES) 2018/975 pakeitimai

Reglamento (ES) 2018/975 38 straipsnis papildomas 3 pastraipa:

„3. Valstybės narės nesuteikia ar toliau neteikia subsidijų laivams, įtrauktiems į SPRFMO NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašą, tokių laivų savininkams ir asmenims, kurie yra atsakingi už tokius laivus, jiems vadovauja arba juos valdo.“

3 straipsnis

Reglamento (ES) 2019/833  pakeitimai

Reglamentas (ES) 2019/833 iš dalies keičiamas taip:

(1)3 straipsnis papildomas 32 punktu:

„32. Elektroninė stebėsenos sistema (ESS) – žvejybos laive esanti sistema, kuri gauna, saugo ir prireikus perduoda jutiklių ir vaizdo kamerų įrašų duomenis, kuriuos gali peržiūrėti ir analizuoti peržiūrą atliekantis asmuo, duomenų analizės programinė įranga arba automatizuota tinklo paribio sistema.“;

(2)27 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

(a)tarp 1 ir 2 dalių įterpiama 1a dalis:

„1a. Visi stebėtojų duomenys, elektroninės ataskaitos ir duomenys, surinkti vykdant šiame skyriuje nurodytą elektroninio stebėjimo programą, ir patvirtinamieji dokumentai laikomi konfidencialiais.“;

(b)3 dalies d punktas pakeičiamas taip:

„d) laivai naudoja 11a dalyje nustatytus reikalavimus atitinkančią elektroninio stebėjimo programą;“;

(c)6 dalies b punkte žodžiai „susijusius neatitikimus“ pakeičiami žodžiais „susijusią galimą neatitiktį“;

(d)11 dalies d punkte žodis „neatitikimus“ pakeičiamas žodžiais „galimos neatitikties atvejus“;

(e)11 dalies h punkte: žodžiai „bet kokiais neatitikimais“ pakeičiami žodžiais „bet kokia galima neatitiktimi“;

(f)tarp 11 ir 12 dalių įterpiama 11a dalis:

„11a. Kiekviena valstybė narė, kuri naudojasi 3 dalies b punkte nurodyta nukrypti leidžiančia nuostata, užtikrina, kad:

(a)kiekvieno žvejybos laivo ESS įrenginys ir komponentai būtų patvirtinti vėliavos valstybės narės kompetentingų institucijų ir atitiktų ESS laivų stebėsenos planą (LSP);

(b)LSP būtų pateikta, be kita ko, ši informacija:

i)žvejybos laivo duomenys ir savininko tapatybė;

ii)ESS komponentų, įskaitant kameras, jutiklius, anteną ir valdymo bloką, nuotraukos, techninės charakteristikos bei specifikacijos ir vieta laive;

iii)rūšiavimo ir išmetimo į jūrą zonų nuotraukos ir matmenys;

iv)žvejybos laivo kapitono pareigos, susijusios su:

(-) nustatytų išmetimo į jūrą zonų naudojimu;

(-) ESS ir jos komponentų technine priežiūra ir valymu;

(-) ESS testavimu ir sistemos diagnoze ir

(-) pakaitinėmis procedūromis, kurių reikia laikytis sistemos gedimo arba elektros energijos tiekimo sutrikimo atveju;

(c)ESS sudarytų:

i) kameros visose nustatytose išmetimo į jūrą zonose, išdėstytos taip, kad būtų galima nustatyti ir kiekybiškai įvertinti į jūrą išmetamą laimikį, taip pat pagrindiniame denyje arba zonoje, kurioje laimikis įkeliamas į laivą, ir perdirbimo zonoje;

ii) jutikliai, teikiantys informaciją apie buvimo vietą, greitį, suktuvo ar galios bloko naudojimą ir triumų temperatūrą;

(d)ESS turėtų bent minimalios talpos duomenų atmintinę, kurios pakaktų ESS duomenims saugoti tol, kol bus iškrautas visas laive esantis NAFO reguliuojamame rajone sužvejotas laimikis;

(e)ESS renkami vaizdo įrašų ir jutiklių duomenys būtų nustatyto formato, kad juos visus būtų galima analizuoti naudojant ESS analizės programinę įrangą ir taip nustatyti bei kiekybiškai įvertinti per visas žvejybos operacijas sužvejotą laimikį ir į jūrą išmestą laimikį;

(f)kiekvieno laivo, kuriame nėra stebėtojo, LSP ir jo pakeitimų kopija būtų pateikta Komisijai ir EŽKA prieš prasidedant žvejybos reisui, kurio metu laivui bus taikoma 3 dalies b punkte nurodyta elektroninė stebėjimo programa;

(g)likus ne mažiau kaip 72 valandoms iki laikotarpio, kuriuo laivui bus taikoma 27 straipsnio 3 dalies b punkte nurodyta elektroninė stebėjimo programa, pradžios vėliavos valstybė narė apie tai praneštų NAFO vykdomajam sekretoriui (su kopija Komisijai ir EŽKA);

(h)ESS būtų įjungta, pradėtų įrašinėti ir veikti visu pajėgumu iš karto, kai tik laivas įplaukia į reguliuojamą rajoną, ir taip veiktų iki tol, kol laivas iškrauna visą reguliuojamame rajone sužvejotą savo laimikį, išskyrus tuo atveju, kai dėl sistemos gedimo taikomas LSP nustatytas nenumatytų atvejų planas, ir

(i)per 3 mėnesius nuo reiso, kurio metu laive nebuvo stebėtojo, pabaigos EŽKA (su kopija Komisijai) būtų nusiųsta žvejybos reiso ataskaita, parengta pagal II.M priede pateiktą šabloną, naudojant ESS duomenų analizės rezultatus, (šis reikalavimas taikomas ne mažiau kaip 5 % žvejybos reisų, kuriems taikoma elektroninė stebėjimo programa)“;

(g)12 dalis papildoma h punktu:

„h) laikosi laivo, kuriam taikoma 3 dalies b punkte nurodyta elektroninio stebėjimo programa, LSP nustatytų pareigų ir sąlygų.“;

(h)15 dalis pakeičiama taip:

„15. Informacija, kurią valstybės narės privalo pateikti pagal 3 dalies c ir d punktus, 5 dalies a punktą, 6 dalies c punktą, 7 dalies c punktą ir 11a dalies g ir j punktus, persiunčiama Komisijai arba jos paskirtai institucijai.“;

(3)35 straipsnio 1 dalies m punktas pakeičiamas taip:

„m) pažeidimas, padarytas, kai laive nėra stebėtojo ir laivas nestebimas elektroniniu būdu;“;

(4)35 straipsnio 1 dalis papildoma s ir t punktais:

„s) ESS sistemos neturėjimas laive pažeidžiant 27 straipsnio 11a dalį arba ESS rodmenų klastojimas;

t) LSP nustatytų kapitono pareigų nevykdymas, dėl kurio laive esanti ESS negali veikti visu pajėgumu.“;

(5)41 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3. „Laivo kapitonas iškrovimo arba perkrovimo operacijų nepradeda ir kitomis uosto paslaugomis nesinaudoja, kol nėra gavęs ‏kompetentingos uosto institucijos leidimo ar anksčiau PSC 1 arba PSC 2 formoje nurodyto numatomo atvykimo laiko. Visgi pradėti iškrovimo ar perkrovimo operacijas ir pradėti naudotis kitomis uosto paslaugomis galima ir anksčiau numatomo atvykimo laiko, jei tam leidimą davė uosto valstybės narės kompetentingos institucijos.“;

(6)50 straipsnio 2 dalis papildoma t punktu:

„t) 27 straipsnio 11a straipsnyje nustatytos elektroninio stebėjimo programos techninių specifikacijų.“

4 straipsnis

Reglamento (ES) 2021/56 pakeitimas

Reglamentas (ES) 2021/56 iš dalies keičiamas taip:

(1)3 straipsnis papildomas 25–29 punktais:

„25) palydovinis plūduras – unikaliu identifikavimo kodu aiškiai paženklintas plūduras, kuris savo geografinę buvimo vietą nurodo naudodamasis palydovinio tinklo paslauga ir atitinka šį reglamentą;

26) palydovinio plūduro aktyvavimas – tinklo paslaugos, skirtos palydovinio plūduro buvimo vietos duomenims priimti, įjungimo veiksmas, kurį atlieka plūduro tiekėjo įmonė laivo savininko arba valdytojo prašymu;

27) palydovinio plūduro deaktyvavimas – tinklo paslaugos, skirtos palydovinio plūduro buvimo vietos duomenims priimti, išjungimo veiksmas, kurį atlieka plūduro tiekėjo įmonė laivo savininko arba valdytojo prašymu;

28) palydovinio plūduro reaktyvavimas – tinklo paslaugos, skirtos palydovinio plūduro buvimo vietos duomenims perduoti, pakartotinio įjungimo po plūduro deaktyvavimo veiksmas, kurį plūduro tiekėjo įmonė atlieka laivo savininko arba valdytojo prašymu;

29) signalo praradimas – situacija, kai palydovinio plūduro savininkas ne dėl savo, operatoriaus ar valdytojo kaltės to plūduro buvimo vietos negali nustatyti naudodamasis stebėjimo prietaisu, be kita ko, dėl to, kad plūdurą iškėlė (jūroje ar ant kranto) kitas laivas arba asmuo, dėl ŽSĮ nuskendimo arba plūduro gedimo.“;

(2)6 straipsnyje įterpiama 3a dalis:

„3a. 3 dalyje nurodyta informacija pateikiama pagal X priedą.“;

(3)28 straipsnio 1 dalis papildoma p punktu:

„p) 6 straipsnio 3a dalyje nurodyto plūduro duomenų formato.“;

(4)Reglamentas (ES) 2021/56 papildomas X priedu pagal šio reglamento I priedą.

5 straipsnis

Reglamento (ES) 2022/2056  pakeitimai

Reglamentas (ES) 2022/2056 iš dalies keičiamas taip:

(1)14 straipsnis papildomas 2 ir 3 dalimis:

„2. Ūdomis žvejojančių laivų sužvejoti rykliai, kurių neketinama pasilikti, iš žvejybos laivų paleidžiami kuo skubiau, atsižvelgiant į įgulos ir stebėtojo saugumą ir laikantis šių taisyklių:1) jei įmanoma, ryklys paliekamas vandenyje ir 2) lynas nupjaunamas kuo arčiau kabliuko lyno pjovikliu.

3. Žvejybos laivai užtikrina, kad sužvejoti rykliai, kurių neketinama pasilikti, prieš nupjaunant juos laikantį lyną būtų pritraukiami prie laivo, kad būtų lengviau nustatyti jų rūšis. Šis reikalavimas taikomas tik tais atvejais, kai laive yra stebėtojas arba elektroninės stebėsenos kamera, ir turėtų būti įgyvendinamas tik atsižvelgiant į įgulos ir stebėtojo saugumą.“;

(2)19 straipsnyje tarp 2 ir 3 dalių įterpiama 2a dalis:

„2a. Nuo 2028 m. sausio 1 d. 1 dalyje nurodytas reikalavimas taikomas ir regione į vakarus nuo 175° vakarų ilgumos tarp 25° ir 30° pietų platumos, o 2 dalyje nurodytas reikalavimas – tik regione į rytus nuo 175° vakarų ilgumos tarp 25° ir 30° pietų platumos.“;

(3)20 straipsnis papildomas 4a dalimi:

„4a. Šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos priemonės registruojamos laivo žurnale pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 14 straipsnį . Pateikiant informaciją, be kita ko, nurodoma paleidžiamų ar išmetamų gyvūnų gyvybės būklė (negyvi ar gyvi).“;

(4)27 straipsnio 1 dalis papildoma g punktu:

„g) frachtavimo susitarimo taikymo rajoną (IEZ ir (arba) tarptautiniai vandenys).“;

(5)38 straipsnio 3 dalis papildoma j punktu:

„j) informacija apie draudimo nupjauti pelekus įgyvendinimą pagal CMM 2025-06 2 priede pateiktą šabloną.“

6 straipsnis

Reglamento (ES) 2022/2343  pakeitimai

Reglamentas (ES) 2022/2343 iš dalies keičiamas taip:

(1)3 straipsnio 8 punktas pakeičiamas taip:

„8. žuvų suburiamasis įrenginys arba ŽSĮ – pastatytas ir (arba) stebimas nuolatinis, pusiau nuolatinis arba laikinas bet kokios medžiagos žmogaus pagamintas ar gamtinis objektas, konstrukcija arba įrenginys, galintis suburti žuvis;“;

(2)tarp 4 ir 5 punktų įterpiamas 4a punktas:

„4a. rykliai – visų 8-iems Selachimorpha būriams (Carcharhiniformes, Lamniformes, Orectolobiformes, Heterodontiformes, Squaliformes, Squatiniformes, Hexanchiformes ir Pristiophoriformes) priskiriamų rūšių ir visų Rhinopristiformes būriui priskiriamų rūšių rykliai;“;

(3)įtraukiami 19–26 punktai:

19. biologiškai skaidus – iš jūros aplinkoje skaidžios nesintetinės medžiagos ir (arba) biologinio įprastų medžiagų pakaitalo;

20. rąstas – plūduriuojantis objektas, kuris yra ne specialiai sukonstruotas ir pastatytas tikslinių rūšių tunams suburti ir (arba) jų buvimo vietai nustatyti, kad vėliau juos būtų galima sužvejoti, o atsiradęs iš gamtos arba atsitiktinai prarastas dėl antropogeninės veiklos;

21. prietaisinis plūduras – plūduras, kuris yra aiškiai pažymėtas unikaliu identifikavimo numeriu, pagal kurį galima nustatyti, kas yra jo savininkas, ir kuriame įrengta palydovinio sekimo sistema bent jo koordinatėms stebėti;

22. plūduro savininkas – žvejybos laivo savininkas, kapitonas ar veiklos vykdytojas, atsakingas už prietaisinio plūduro sekimą ir turintis teisę prašyti jį aktyvuoti ir (arba) deaktyvuoti;

23. aktyvus plūduras – jūroje prie DŽSĮ arba rąsto pritvirtintas prietaisinis plūduras, iš kurio buvo inicijuota ir kuriame buvo įjungta palydovinio ryšio paslauga ir kuris perduoda koordinačių duomenis;

24. plūduro deaktyvavimas – palydovinio ryšio paslaugos išjungimo veiksmas, kurį atlieka plūduro tiekimo įmonė laivo arba plūduro savininko prašymu;

25. plūduro reaktyvavimas – palydovinio ryšio paslaugos pakartotinio įjungimo veiksmas, kurį atlieka plūduro tiekėjo įmonė plūduro savininko prašymu;

26. paliktas DŽSĮ – DŽSĮ, kuris iš pradžių buvo pastatytas ketinant vėliau iškelti, tačiau vėliau sąmoningai paliktas jūroje dėl force majeure aplinkybių;

27. prarastas DŽSĮ – DŽSĮ, kurio plūduro savininkas nebegali kontroliuoti ir kurio buvimo vietos jis nebegali nustatyti;

28. išmestas DŽSĮ – DŽSĮ, plūduro savininko paleistas į jūrą nebandant daugiau jo kontroliuoti ar atgauti.“;

(4)tarp 5 straipsnio ir 6 straipsnių įterpiamas 5a straipsnis:

„5a straipsnis. Neišnaudotas arba viršytas dryžųjų tunų, didžiaakių tunų ir gelsvauodegių tunų kvotų kiekis

1. Bet kokia neišnaudota valstybės narės dryžųjų tunų arba didžiaakių tunų metinės kvotos ar laimikio limito dalis gali būti pridėta prie atitinkamos kvotos ar laimikio limito, o kiekis, kuriuo metinė kvota ar laimikio limitas viršytas, turi būti iš jų išskaičiuotas per koregavimo metus arba iki jų pagal galiojančią IOTC rezoliuciją dėl dryžųjų tunų ir didžiaakių tunų.

2. Didžiausias neišnaudotas dryžųjų tunų arba didžiaakių tunų kvotos kiekis, kurį valstybė narė gali perkelti bet kuriais konkrečiais metais, turi neviršyti tais konkrečiais metais IOTC leidžiamo kiekio pagal galiojančią IOTC rezoliuciją dėl dryžųjų tunų ir didžiaakių tunų.

3. Bet koks kiekis, kuriuo viršyta valstybės narės gelsvauodegių tunų metinė kvota arba laimikio limitas, turi būti išskaičiuotas iš atitinkamos kvotos ar laimikio limito per koregavimo metus arba iki jų pagal galiojančią IOTC rezoliuciją dėl gelsvauodegių tunų.“;

(5)II skyriaus 3 skirsnio antraštė pakeičiama antrašte „Melsvieji rykliai ir pilkšvieji rykliai“;

(6)įterpiamas 7a straipsnis:

„7a straipsnis. Atlantiniai pilkšvieji rykliai ir ilgapelekiai pilkšvieji rykliai

1. Sąjungos žvejybos laivai atlantinius pilkšvuosius ryklius (Isurus oxyrinchus) ir ilgapelekius pilkšvuosius ryklius (Isurus paucus), kurie atplukdomi prie borto, kad būtų galima įkelti į laivą, nedelsdami paleidžia į jūrą kiek praktiškai įmanoma nesužalotus. Valstybės narės reikalauja, kad su jų vėliava plaukiojantys laivai, tinkamai atsižvelgdami į įgulos saugumą, įgyvendintų šio reglamento 13 priede nustatytus minimaliuosius saugaus elgesio su atlantiniais pilkšvaisiais rykliais ir ilgapelekiais pilkšvaisiais rykliais ir jų paleidimo į jūrą procedūrų standartus, kad jie būtų nedelsiant paleidžiami kiek praktiškai įmanoma nesužaloti ir būtų padidintas gyvų atlantinių pilkšvųjų ryklių ir ilgapelekių pilkšvųjų ryklių išgyvenamumas.

2. Ryklius laikyti laive leidžiama tik jei ištraukiant žvejybos įrankį jie jau yra negyvi ir laive yra stebėtojas arba veikianti ir reikalavimus atitinkanti elektroninė stebėsenos sistema (ESS) ryklių būklei patikrinti. Jei stebėtojo arba veikiančios ESS nėra, visi atlantiniai pilkšvieji rykliai ir ilgapelekiai pilkšvieji rykliai paleidžiami arba išmetami į jūrą.

3. Perkrauti vykdant IOTC valdomų išteklių žvejybą sužvejotus ir laive laikomus atlantinius pilkšvuosius ryklius ar ilgapelekius pilkšvuosius ryklius ir jų dalis draudžiama.

4. Sąjungos žvejybos laivai rūšies lygmeniu registruoja pilkšvųjų ryklių, įskaitant negyvus į jūrą išmestus ir gyvus paleistus pilkšvuosius ryklius, laimikį ir apie jį praneša.

5. Valstybės narės teikia visus atitinkamus duomenis apie vykdant IOTC valdomų išteklių žvejybą sužvejotus pilkšvuosius ryklius pagal 51 straipsnio 1 dalies b punktą.

6. Valstybės narės raginamos toliau vykdyti mokslinius tyrimus, kad gautų informacijos apie atlantinių pilkšvųjų ryklių ir ilgapelekių pilkšvųjų ryklių pagrindinius biologinius ir (arba) ekologinius parametrus, vystymosi etapus, migraciją ir išgyvenamumą po paleidimo į jūrą.“;

(7)15 straipsnis papildomas 4 ir 5 dalimis:

„4. Sąjungos žvejybos laivai visiškai utilizuoja visus juose laikomus ryklius, t. y. iki pirmojo iškrovimo vietos išlaiko visas jų dalis, išskyrus galvą, žarnas ir odą.

5. Jei įmanoma, valstybės narės ir Komisija stengiasi atlikti Rajone sužvejotų ryklių mokslinius tyrimus, siekdamos:

a) nustatyti būdus, kaip padidinti žvejybos įrankių selektyvumą ir sumažinti atsitiktinai sužvejotų ryklių, visų pirma ilgapelekių pilkųjų ryklių, paprastųjų jūrų lapių ir bangininių ryklių, mirtingumą;

b) pagerinti žinias apie pagrindinių rūšių ryklių, įskaitant ilgapelekius pilkuosius ryklius, paprastąsias jūrų lapes, bangininius ryklius ir floridinius šilkinius ryklius, kūjaryklius bei pilkšvuosius ryklius, pagrindinius biologinius ir (arba) ekologinius parametrus, vystymosi etapus, elgsenos ypatumus, migracijos modelius ir išgyvenamumą po paleidimo į jūrą;

c) sudaryti palankesnes sąlygas KSŠ gebėjimams nustatyti ryklių rūšis stiprinti, siekiant pagerinti duomenų teikimą rūšies lygmeniu;

d) nustatyti pagrindinių rūšių ryklių, įskaitant ilgapelekius pilkuosius ryklius, paprastąsias jūrų lapes, bangininius ryklius ir floridinius šilkinius ryklius, kūjaryklius bei pilkšvuosius ryklius, poravimosi, jauniklių atsivedimo bei augimo vietas ir

e) gerinti elgesio su gyvais rykliais praktiką, kad būtų kuo labiau padidintas jų išgyvenamumas po paleidimo į jūrą.“;

(8)tarp 15 ir 16 straipsnių įterpiamas 15a straipsnis:

„15a straipsnis. Priegaudos mažinimo priemonės

1. Ūdomis žvejojantys Sąjungos laivai nenaudoja šoninių lynų, kabančių tiesiai nuo ūdos plūdžių, arba vertikaliųjų ūdų, vadinamųjų ryklių žvejybos pavadėlių, kurie pavaizduoti šio reglamento 12 priede pateiktoje ryklio žvejybos pavadėlio schemoje.

2. ES žvejybos laivai:

a) kiek praktiškai įmanoma, nedelsdami paleidžia ilgapelekius pilkuosius ryklius, paprastąsias jūrų lapes ir bangininius ryklius, jei jie atpažįstami prieš įkeliant į laivą arba atplukdžius prie borto, kad būtų galima saugiai identifikuoti;

b) ryklius (visų pirma jauniklius ir vaikingas pateles), kurie atsitiktinai sužvejojami vykdant žvejybą, per kurią rykliai laikomi nepageidaujama rūšimi, ir laive nenaudojami maistui ir (arba) įgulos reikmėms, paleidžia į jūrą gyvus.

3. Vėliavos valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys mėgėjų ir sportinės žvejybos laivai:

a) visus sužvejotus ilgapelekius pilkuosius ryklius, paprastąsias jūrų lapes ir bangininius ryklius paleistų gyvus ir

b) jei yra didelė tikimybė, kad vykdydami žvejybą jie sužvejos ilgapelekių pilkųjų ryklių, paprastųjų jūrų lapių ir bangininių ryklių, turėtų priemones, tinkamas gyvūnams paleisti gyviems.

4. Sąjungos žvejybos laivai ryklius paleidžia, kiek praktiškai įmanoma greičiau, atsižvelgdami į įgulos ir stebėtojo saugumą ir laikydamiesi šio reglamento 13 priede nustatytų minimaliųjų saugaus elgesio su rykliais ir gyvų ryklių paleidimo į jūrą procedūrų standartų.“;

(9)31 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2. Stebėtojas per 30 dienų nuo kiekvieno žvejybos reiso pabaigos pateikia ataskaitą vėliavos valstybei narei. Ataskaita pateikiama pagal 1° platumos ir 1° ilgumos zoną. Kiekvieną ataskaitą ir stebėtojų duomenis už praėjusius metus valstybės narės nusiunčia Komisijai arba jos paskirtai įstaigai ne vėliau kaip kitų metų birželio 15 d. Valstybės narės užtikrina, kad ūdomis žvejojančiuose laivuose esantys stebėtojai Komisijai arba jos paskirtai įstaigai preliminarius duomenis pateiktų iki birželio 15 d., o galutinius – ne vėliau kaip gruodžio 10 d.“;

(10)34 straipsnis papildomas 3 dalimi:

„3. Kai elektroniniame leidimus turinčių laivų registre (e-RAV) nurodytas laivas per konkretų reisą pirmą kartą įplaukia į kitos KSŠ IEZ, bet neplaukia tranzitu, neturi leidimo žvejoti tos KSŠ IEZ ir yra raginamas teikti laivo koordinačių ataskaitas, kol jis yra IEZ, išskyrus tuo atveju, kai jis įplaukia į uostą pagal VI skyrių dėl uosto valstybės priemonių, valstybės narės užtikrina, kad kitos KSŠ kompetentingai institucijai būtų perduota ši informacija:

a) laivo identifikavimo duomenys,

b) laivo geografinės koordinatės (ilguma, platuma), kurių paklaida mažesnė kaip 500 metrų, o patikimumo lygis – 99 %, ir

c) pirmiau minėtų laivo geografinių koordinačių nustatymo data ir laikas (UTC).“;

(11)19 straipsnyje tarp 1 ir 2 dalių įterpiamos 1a ir 1b dalys:

„1a. Sąjungos žvejybos laivai nelaiko laive, neperkrauna, neiškrauna ir nesandėliuoja bangininių ryklių skerdenų ar skerdenų dalių.

1b. Nukrypstant nuo 1a dalies, moksliniams stebėtojams leidžiama imti paprastųjų bangininių ryklių, kurie Rajone ištraukiami iš jūros negyvi, biologinius ėminius, su sąlyga, kad tie ėminiai imami įgyvendinant IOTC mokslinio komiteto ar IOTC ekosistemų ir priegaudos darbo grupės patvirtintą mokslinių tyrimų projektą.“;

(12)51 straipsnio 1 dalis papildoma g punktu:

„g) visus atitinkamus duomenis apie vykdant IOTC valdomų išteklių žvejybą sužvejotus pilkšvuosius ryklius, įskaitant negyvų į jūrą išmestų ryklių ir gyvų į jūrą paleistų ryklių skaičiaus įverčius, taikydamos IOTC mokslinio komiteto patvirtintus metodus.“;

(13)54 straipsnio 1 dalies i punktas pakeičiamas taip:

„i) 1–13 priedai;“;

(14)priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento II priedą.

7 straipsnis

Reglamento (ES) 2023/2053  pakeitimai

Reglamentas (ES) 2023/2053 iš dalies keičiamas taip:

(1)15 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2. Metiniu auginimo valdymo planu valstybė narė užtikrina, kad bendras perkėlimo pajėgumas atitiktų auginti galimų paprastųjų tunų apskaičiuotąjį kiekį.“;

(2)28a straipsnio 1 dalies d punktas pakeičiamas taip:

„d) kiekvienam žuvininkystės ūkiui priskirtas perkėlimo pajėgumas;“

(3)56a straipsnio 6 dalis pakeičiama taip:

„6. Jei paprastųjų tunų paskirties vieta yra perdirbimo laivas, perdirbimo laivo kapitonas arba jo atstovas užpildo perdirbimo deklaraciją. Jei paskersti paprastieji tunai turi būti iškrauti tiesiai uoste, žuvininkystės ūkio arba gaudyklės operatorius užpildo skerdimo deklaraciją. Perdirbimo ir skerdimo deklaracijas patikrina ir prireikus pasirašo nacionalinis stebėtojas arba ICCAT regioninis stebėtojas, dalyvaujantis vykdant skerdimo operaciją.“

8 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

Europos Parlamento vardu    Tarybos vardu

Pirmininkas / Pirmininkė    Pirmininkas / Pirmininkė

[...]    [...]

TEISĖS AKTO PASIŪLYMO FINANSINIO POVEIKIO IR SKAITMENINIŲ ASPEKTŲ PAŽYMA

1.PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA

1.1.Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas

Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/2107, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, Reglamentas (ES) 2018/975, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO) konvencijos rajone, Reglamentas (ES) 2019/1154 dėl daugiamečio Viduržemio jūros paprastųjų durklažuvių išteklių atkūrimo plano, Reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone, Reglamentas (ES) 2021/56, kuriuo nustatomos Amerikos tropinių tunų konvencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, Reglamentas (ES) 2022/2056, kuriuo nustatomos Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne konvencijos rajone taikytinos išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės, Reglamentas (ES) 2022/2343, kuriuo nustatomos Indijos vandenyno tunų komisijos (IOTC) kompetencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, ir Reglamentas (ES) 2023/2053, kuriuo nustatomas daugiametis rytų Atlanto ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių valdymo planas

1.2.Atitinkama politikos sritis (-ys)

Tarptautinė žvejyba

1.3.Tikslas (-ai)

1.3.1.Bendrasis tikslas (-ai)

Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų įgyvendinimas

1.3.2.Konkretus tikslas (-ai)

... konkretus tikslas

[...]

1.3.3.Numatomas rezultatas (-ai) ir poveikis

Nurodyti poveikį, kurį pasiūlymas (iniciatyva) turėtų padaryti tiksliniams gavėjams (tikslinėms grupėms).

[...]

1.3.4.Veiklos rezultatų rodikliai

Nurodyti pažangos ir laimėjimų stebėsenos rodiklius.

[...]

1.4.Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su:

nauju veiksmu

nauju veiksmu, kai bus įgyvendintas bandomasis projektas ir (arba) atlikti parengiamieji veiksmai 21 (1)

esamo veiksmo galiojimo pratęsimu

vieno ar daugiau veiksmų sujungimu arba nukreipimu į kitą (naują) veiksmą

1.5.Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas

1.5.1.Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai, įskaitant išsamų iniciatyvos įgyvendinimo pradinio etapo tvarkaraštį

[...]

1.5.2.ES dalyvavimo pridėtinė vertė (gali būti susijusi su įvairiais veiksniais, pvz., koordinavimo nauda, teisiniu tikrumu, didesniu veiksmingumu ar papildomumu). Šiame skirsnyje „ES dalyvavimo pridėtinė vertė“ – ES veiksmais užtikrinama vertė, papildanti vertę, kuri būtų užtikrinta vien valstybių narių veiksmais.

Priežastys imtis ES lygmens veiksmų (ex ante) [...]

Numatoma sukurti ES pridėtinė vertė (ex post) [...]

1.5.3.Panašios patirties išvados

[...]

1.5.4.Suderinamumas su daugiamete finansine programa ir galima sinergija su kitomis atitinkamomis priemonėmis

[...]

1.5.5.Įvairių turimų finansavimo galimybių vertinimas, įskaitant perskirstymo mastą

[...]

1.6.Pasiūlymo (iniciatyvos) ir jo (jos) finansinio poveikio trukmė

trukmė ribota

galioja nuo MMMM [MM DD] iki MMMM [MM DD],

įsipareigojimų asignavimų finansinis poveikis nuo MMMM iki MMMM, o mokėjimų asignavimų – nuo MMMM iki MMMM;

trukmė neribota

įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki MMMM,

vėliau – visuotinis taikymas.

1.7.Planuojamas biudžeto vykdymo metodas (-ai) 22 (2)

Tiesioginis valdymas, vykdomas Komisijos:

padalinių, įskaitant Sąjungos delegacijų darbuotojus;

vykdomųjų įstaigų.

Pasidalijamasis valdymas su valstybėmis narėmis

Netiesioginis valdymas, biudžeto vykdymo užduotis pavedant:

trečiosioms valstybėms arba jų paskirtoms įstaigoms;

tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms (nurodyti);

Europos investicijų bankui ir Europos investicijų fondui;

įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 70 ir 71 straipsniuose;

viešosios teisės reglamentuojamoms įstaigoms;

įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė ir kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, tiek, kiek joms užtikrinamos pakankamos finansinės garantijos;

įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja valstybės narės privatinė teisė, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurioms užtikrinamos pakankamos finansinės garantijos;

atitinkamame pagrindiniame akte nurodytoms įstaigoms ar asmenims, kuriems pavesta vykdyti konkrečius veiksmus bendros užsienio ir saugumo politikos srityje pagal Europos Sąjungos sutarties V antraštinę dalį;

valstybėje narėje įsteigtoms įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja valstybės narės privatinė teisė arba Sąjungos teisė ir kurioms pagal konkrečių sektorių taisykles gali būti patikėtas Sąjungos lėšų arba biudžeto garantijų įgyvendinimas tiek, kiek tokias įstaigas kontroliuoja viešosios teisės reglamentuojamos įstaigos arba įstaigos, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė ir kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, ir joms kontrolės įstaigos suteikia tinkamas finansines garantijas solidariosios atsakomybės forma arba lygiavertes finansines garantijas, kurios kiekvienam veiksmui gali būti apribotos iki didžiausios Sąjungos paramos sumos.

Pastabos

[...]

2.VALDYMO PRIEMONĖS

2.1.Stebėsenos ir atskaitomybės taisyklės

[...]

2.2.Valdymo ir kontrolės sistema (-os)

2.2.1.Biudžeto vykdymo metodo (-ų), finansavimo įgyvendinimo mechanizmo (-ų), mokėjimo tvarkos ir siūlomos kontrolės strategijos pagrindimas

[...]

2.2.2.Informacija apie nustatytą riziką ir jai sumažinti įdiegtą vidaus kontrolės sistemą (-as)

[...]

2.2.3.Kontrolės išlaidų efektyvumo apskaičiavimas ir pagrindimas (kontrolės išlaidų ir susijusių valdomų lėšų vertės santykis) ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas (atliekant mokėjimą ir užbaigiant programą)

[...]

2.3.Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos priemonės

[...]

3.NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS

3.1.Atitinkama daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės)

Dabartinės biudžeto eilutės

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Biudžeto eilutė

Išlaidų
rūšis

Įnašas

Numeris

DA / NDA 23(3)

ELPA šalių 24(4)

valstybių kandidačių ir potencialių kandidačių 25(5)

kitų trečiųjų valstybių

kitų asignuotųjų pajamų

[XX.YY.YY.YY]

DA / NDA

TAIP / NE

TAIP / NE

TAIP / NE

TAIP / NE

[XX.YY.YY.YY]

DA / NDA

TAIP / NE

TAIP / NE

TAIP / NE

TAIP / NE

[XX.YY.YY.YY]

DA / NDA

TAIP / NE

TAIP / NE

TAIP / NE

TAIP / NE

Prašomos sukurti naujos biudžeto eilutės

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Biudžeto eilutė

Išlaidų
rūšis

Įnašas

Numeris

DA / NDA

ELPA šalių

valstybių kandidačių ir potencialių kandidačių

kitų trečiųjų valstybių

kitų asignuotųjų pajamų

[XX.YY.YY.YY]

DA / NDA

TAIP / NE

TAIP / NE

TAIP / NE

TAIP / NE

[XX.YY.YY.YY]

DA / NDA

TAIP / NE

TAIP / NE

TAIP / NE

TAIP / NE

[XX.YY.YY.YY]

DA / NDA

TAIP / NE

TAIP / NE

TAIP / NE

TAIP / NE

3.2.Numatomas pasiūlymo finansinis poveikis asignavimams

3.2.1.Numatomo poveikio veiklos asignavimams santrauka

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai nenaudojami

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai naudojami taip:

3.2.1.1.Patvirtinto biudžeto asignavimai

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Numeris

GD: <.......>

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

Veiklos asignavimai

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1a

0,000

Mokėjimai

2a

0,000

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1b

0,000

Mokėjimai

2b

0,000

Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami iš konkrečių programų paketo lėšų 26(6)

Biudžeto eilutė

3

0,000

IŠ VISO asignavimų 
<.......> GD

Įsipareigojimai

= 1a + 1b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 2a + 2b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

GD: <.......>

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

Veiklos asignavimai

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1a

0,000

Mokėjimai

2a

0,000

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1b

0,000

Mokėjimai

2b

0,000

Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami iš konkrečių programų paketo lėšų 27(7)

Biudžeto eilutė

3

0,000

IŠ VISO asignavimų 
<.......> GD

Įsipareigojimai

= 1a + 1b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 2a + 2b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

IŠ VISO veiklos asignavimų

Įsipareigojimai

4

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

5

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų iš konkrečių programų paketo lėšų

6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO asignavimų 
pagal daugiametės finansinės programos <....> IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

Įsipareigojimai

= 4 + 6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 5 + 6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Daugiametės finansinės programos 
išlaidų kategorija

Numeris

GD: <.......>

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

Veiklos asignavimai

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1a

0,000

Mokėjimai

2a

0,000

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1b

0,000

Mokėjimai

2b

0,000

Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami iš konkrečių programų paketo lėšų 28(8)

Biudžeto eilutė

3

0,000

IŠ VISO asignavimų 
<.......> GD

Įsipareigojimai

= 1a + 1b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 2a + 2b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

GD: <.......>

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

Veiklos asignavimai

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1a

0,000

Mokėjimai

2a

0,000

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1b

0,000

Mokėjimai

2b

0,000

Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami iš konkrečių programų paketo lėšų 29(9)

Biudžeto eilutė

3

0,000

IŠ VISO asignavimų 
<.......> GD

Įsipareigojimai

= 1a + 1b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 2a + 2b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

IŠ VISO veiklos asignavimų

Įsipareigojimai

4

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

5

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų iš konkrečių programų paketo lėšų

6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO asignavimų 
pagal daugiametės finansinės programos <....> IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

Įsipareigojimai

= 4 + 6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 5 + 6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

IŠ VISO veiklos asignavimų (visose veiklos išlaidų kategorijose)

Įsipareigojimai

4

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

5

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų iš konkrečių programų paketo lėšų (visose veiklos išlaidų kategorijose)

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO asignavimų 
pagal daugiametės finansinės programos 1–6 išlaidų kategorijas 
(orientacinė suma)

Įsipareigojimai

= 4 + 6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 5 + 6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

7

„Administracinės išlaidos“ 30(10)

GD: <.......>

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

Žmogiškieji ištekliai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Kitos administracinės išlaidos

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO <.......> GD

Asignavimai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

GD: <.......>

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

Žmogiškieji ištekliai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Kitos administracinės išlaidos

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO <.......> GD

Asignavimai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

(Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 
1–7 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS

Įsipareigojimai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.1.2.Išorės asignuotųjų pajamų asignavimai

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Numeris

 

GD: <.......>

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

Veiklos asignavimai

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1a

 

 

 

 

0,000

Mokėjimai

2a

 

 

 

 

0,000

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1b

 

 

 

 

0,000

Mokėjimai

2b

 

 

 

 

0,000

Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami iš konkrečių programų paketo lėšų 31(11)

Biudžeto eilutė

 

3

 

 

 

 

0,000

IŠ VISO asignavimų 
<.......> GD

Įsipareigojimai

= 1a + 1b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 2a + 2b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

GD: <.......>

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

Veiklos asignavimai

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1a

0,000

Mokėjimai

2a

0,000

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1b

0,000

Mokėjimai

2b

0,000

Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami iš konkrečių programų paketo lėšų 32(12)

Biudžeto eilutė

3

0,000

IŠ VISO asignavimų 
<.......> GD

Įsipareigojimai

= 1a + 1b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 2a + 2b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

IŠ VISO veiklos asignavimų

Įsipareigojimai

4

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

5

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų iš konkrečių programų paketo lėšų

6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO asignavimų 
pagal daugiametės finansinės programos 
<....> IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

Įsipareigojimai

= 4 + 6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 5 + 6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

Numeris

GD: <.......>

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

Veiklos asignavimai

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1a

0,000

Mokėjimai

2a

0,000

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1b

0,000

Mokėjimai

2b

0,000

Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami iš konkrečių programų paketo lėšų 33(13)

Biudžeto eilutė

3

0,000

IŠ VISO asignavimų 
<.......> GD

Įsipareigojimai

= 1a + 1b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 2a + 2b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

GD: <.......>

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

Veiklos asignavimai

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1a

0,000

Mokėjimai

2a

0,000

Biudžeto eilutė

Įsipareigojimai

1b

0,000

Mokėjimai

2b

0,000

Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami iš konkrečių programų paketo lėšų 34(14)

Biudžeto eilutė

3

0,000

IŠ VISO asignavimų 
<.......> GD

Įsipareigojimai

= 1a + 1b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 2a + 2b + 3

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

 

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

IŠ VISO veiklos asignavimų

Įsipareigojimai

4

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

5

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų iš konkrečių programų paketo lėšų

6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO asignavimų 
pagal daugiametės finansinės programos 
<....> IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

Įsipareigojimai

= 4 + 6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 5 + 6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

IŠ VISO veiklos asignavimų (visose veiklos išlaidų kategorijose)

Įsipareigojimai

4

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

5

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų iš konkrečių programų paketo lėšų (visose veiklos išlaidų kategorijose)

(6)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–6 išlaidų kategorijas 
(orientacinė suma)

Įsipareigojimai

= 4 + 6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

= 5 + 6

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija

7

„Administracinės išlaidos“ 35(15)

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

GD: <.......>

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

Žmogiškieji ištekliai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Kitos administracinės išlaidos

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO <.......> GD

Asignavimai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

GD: <.......>

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

Žmogiškieji ištekliai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Kitos administracinės išlaidos

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO <.......> GD

Asignavimai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

(Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 
1–7 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS

Įsipareigojimai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Mokėjimai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.2.Numatomas veiklos asignavimais finansuojamas atliktas darbas (decentralizuotų agentūrų atveju nepildoma)

Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Nurodyti 
tikslus ir 
atliktus darbus 

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 skirsnį)

IŠ VISO

ATLIKTI DARBAI

Rūšis 36(16)

Vidutinės sąnaudos

Skaičius

Sąnaudos

Skaičius

Sąnaudos

Skaičius

Sąnaudos

Skaičius

Sąnaudos

Skaičius

Sąnaudos

Skaičius

Sąnaudos

Skaičius

Sąnaudos

Iš viso
Skaičius

Iš viso
Sąnaudos

1 KONKRETUS TIKSLAS 37(17): [...]

– Atliktas darbas

– Atliktas darbas

– Atliktas darbas

1 konkretaus tikslo tarpinė suma

2 KONKRETUS TIKSLAS ...

– Atliktas darbas

2 konkretaus tikslo tarpinė suma

IŠ VISO

3.2.3.Numatomo poveikio administraciniams asignavimams santrauka

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimų nenaudojama

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:

3.2.3.1.Patvirtinto biudžeto asignavimai

PATVIRTINTI ASIGNAVIMAI

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

7 IŠLAIDŲ KATEGORIJA

Žmogiškieji ištekliai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Kitos administracinės išlaidos

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

7 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Neįtraukta į 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

Žmogiškieji ištekliai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Kitos administracinio pobūdžio išlaidos

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Tarpinė suma, neįtraukta į 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.3.2.Išorės asignuotųjų pajamų asignavimai

IŠORĖS ASIGNUOTOSIOS PAJAMOS

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

7 IŠLAIDŲ KATEGORIJA

Žmogiškieji ištekliai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Kitos administracinės išlaidos

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

7 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Neįtraukta į 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

Žmogiškieji ištekliai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Kitos administracinio pobūdžio išlaidos

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Tarpinė suma, neįtraukta į 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.3.3.Iš viso asignavimų

IŠ VISO 
PATVIRTINTI ASIGNAVIMAI 
+ 
IŠORĖS ASIGNUOTOSIOS PAJAMOS

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

7 IŠLAIDŲ KATEGORIJA

Žmogiškieji ištekliai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Kitos administracinės išlaidos

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

7 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Neįtraukta į 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

Žmogiškieji ištekliai

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Kitos administracinio pobūdžio išlaidos

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Tarpinė suma, neįtraukta į 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Žmogiškųjų išteklių ir kitų administracinio pobūdžio išlaidų asignavimų poreikiai bus tenkinami iš GD asignavimų, jau paskirtų veiksmui valdyti ir (arba) perskirstytų generaliniame direktorate, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę lėšų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.

3.2.4.Numatomi žmogiškųjų išteklių poreikiai

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškųjų išteklių nenaudojama.

Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai naudojami taip:

3.2.4.1.Finansuojami iš patvirtinto biudžeto

Sąmatą surašyti etato ekvivalentais 38(18)

PATVIRTINTI ASIGNAVIMAI

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

Etatų plano etatai (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

20 01 02 01 (Būstinė ir Komisijos atstovybės)

0

0

0

0

20 01 02 03 (ES delegacijos)

0

0

0

0

01 01 01 01 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai)

0

0

0

0

01 01 01 11 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai)

0

0

0

0

Kitos biudžeto eilutės (nurodyti)

0

0

0

0

Išorės darbuotojai (etato ekvivalentais)

20 02 01 (AC, END finansuojami iš bendrojo biudžeto)

0

0

0

0

20 02 03 (AC, AL, END ir JPD ES delegacijose)

0

0

0

0

Administracinės paramos eilutė
XX.01.YY.YY

- būstinėje

0

0

0

0

- ES delegacijose

0

0

0

0

01 01 01 02 (AC, END – netiesioginiai moksliniai tyrimai)

0

0

0

0

01 01 01 12 (AC, END – tiesioginiai moksliniai tyrimai)

0

0

0

0

Kitos biudžeto eilutės (nurodyti) – 7 išlaidų kategorija

0

0

0

0

Kitos biudžeto eilutės (nurodyti) – neįtraukta į 7 išlaidų kategoriją

0

0

0

0

IŠ VISO

0

0

0

0

3.2.4.2.Finansuojami išorės asignuotosiomis pajamomis

IŠORĖS ASIGNUOTOSIOS PAJAMOS

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

Etatų plano etatai (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

20 01 02 01 (Būstinė ir Komisijos atstovybės)

0

0

0

0

20 01 02 03 (ES delegacijos)

0

0

0

0

01 01 01 01 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai)

0

0

0

0

01 01 01 11 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai)

0

0

0

0

Kitos biudžeto eilutės (nurodyti)

0

0

0

0

Išorės darbuotojai (etato ekvivalentais)

20 02 01 (AC, END finansuojami iš bendrojo biudžeto)

0

0

0

0

20 02 03 (AC, AL, END ir JPD ES delegacijose)

0

0

0

0

Administracinės paramos eilutė
XX.01.YY.YY

- būstinėje

0

0

0

0

- ES delegacijose

0

0

0

0

01 01 01 02 (AC, END – netiesioginiai moksliniai tyrimai)

0

0

0

0

01 01 01 12 (AC, END – tiesioginiai moksliniai tyrimai)

0

0

0

0

Kitos biudžeto eilutės (nurodyti) – 7 išlaidų kategorija

0

0

0

0

Kitos biudžeto eilutės (nurodyti) – neįtraukta į 7 išlaidų kategoriją

0

0

0

0

IŠ VISO

0

0

0

0

3.2.4.3.Visi žmogiškųjų išteklių poreikiai

IŠ VISO 
PATVIRTINTI ASIGNAVIMAI 
+ 
IŠORĖS ASIGNUOTOSIOS PAJAMOS

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

Etatų plano etatai (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)

20 01 02 01 (Būstinė ir Komisijos atstovybės)

0

0

0

0

20 01 02 03 (ES delegacijos)

0

0

0

0

01 01 01 01 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai)

0

0

0

0

01 01 01 11 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai)

0

0

0

0

Kitos biudžeto eilutės (nurodyti)

0

0

0

0

Išorės darbuotojai (etato ekvivalentais)

20 02 01 (AC, END finansuojami iš bendrojo biudžeto)

0

0

0

0

20 02 03 (AC, AL, END ir JPD ES delegacijose)

0

0

0

0

Administracinės paramos eilutė
XX.01.YY.YY

- būstinėje

0

0

0

0

- ES delegacijose

0

0

0

0

01 01 01 02 (AC, END – netiesioginiai moksliniai tyrimai)

0

0

0

0

01 01 01 12 (AC, END – tiesioginiai moksliniai tyrimai)

0

0

0

0

Kitos biudžeto eilutės (nurodyti) – 7 išlaidų kategorija

0

0

0

0

Kitos biudžeto eilutės (nurodyti) – neįtraukta į 7 išlaidų kategoriją

0

0

0

0

IŠ VISO

0

0

0

0

Pasiūlymui įgyvendinti reikalingi darbuotojai (etato ekvivalentais):

Bus pasitelkiami dabartiniai Komisijos tarnybų darbuotojai.

Papildomi darbuotojai išskirtinėmis aplinkybėmis*

bus finansuojami pagal 7 išlaidų kategoriją arba iš mokslinių tyrimų

bus finansuojami iš BA eilutės

bus finansuojami iš mokesčių

Etatų plano etatai

nėra duomenų

Išorės darbuotojai (CA, SNE, INT)

Vykdytinų užduočių aprašymas, kai užduotis vykdo:

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai

Išorės darbuotojai

3.2.5.Numatomo poveikio su skaitmeninėmis technologijomis susijusioms investicijoms apžvalga

Privaloma: su skaitmeninėmis technologijomis susijusių investicijų pagal pasiūlymą (iniciatyvą) geriausias įvertis turėtų būti pateiktas tolesnėje lentelėje.

Išimties tvarka, kai tai reikalinga pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti, asignavimai pagal 7 išlaidų kategoriją turėtų būti pateikti tam skirtoje eilutėje.

Asignavimai pagal 1–6 išlaidų kategorijas turėtų būti nurodyti kaip „Politikos priemonių IT išlaidos veiklos programoms“. Šios išlaidos parodo veiklos biudžetą, naudojamą su iniciatyvos įgyvendinimu tiesiogiai susijusioms IT platformoms ar priemonėms pakartotinai naudoti, pirkti ir (arba) sukurti ir susijusioms investicijoms (pvz., licencijoms, tyrimams, duomenų saugojimui ir kt.). Šioje lentelėje pateikta informacija turėtų atitikti 4 skirsnyje „Skaitmeniniai aspektai“ pateiktus duomenis.

IŠ VISO skaitmeninių ir IT asignavimų

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

IŠ VISO DFP 
2021–2027

7 IŠLAIDŲ KATEGORIJA

IT išlaidos (organizacijos)

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

7 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Neįtraukta į 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

Politikos priemonių IT išlaidos veiklos programoms

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

Tarpinė suma, neįtraukta į 7 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

IŠ VISO

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

3.2.6.Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine programa

Pasiūlymas (iniciatyva)

Galima visiškai finansuoti perskirstant asignavimą atitinkamoje daugiametės finansinės programos (DFP) išlaidų kategorijoje.

Reikia panaudoti nepaskirstytą maržą pagal atitinkamą DFP išlaidų kategoriją ir (arba) specialias priemones, kaip apibrėžta DFP reglamente.

Reikia persvarstyti DFP.

3.2.7.Trečiųjų šalių įnašai

Pasiūlyme (iniciatyvoje):

nenumatyta bendro su trečiosiomis šalimis finansavimo

numatytas trečiųjų šalių bendras finansavimas apskaičiuojamas taip:

Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

Iš viso

Nurodyti bendrą finansavimą teikiančią įstaigą

IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų

3.3.Numatomas poveikis pajamoms

Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio pajamoms.

Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:

nuosaviems ištekliams

kitoms pajamoms

nurodyti, jei pajamos priskirtos išlaidų eilutėms

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto pajamų eilutė:

Einamųjų finansinių metų asignavimai

Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis 39(19)

Metai
2024

Metai
2025

Metai
2026

Metai
2027

.......... straipsnis

Asignuotųjų pajamų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-ioms) daromas poveikis.

[...]

Kitos pastabos (pvz., poveikio pajamoms apskaičiavimo metodas (formulė) arba kita informacija).

[...]

4.SKAITMENINIAI ASPEKTAI

4.1.Skaitmeninės svarbos reikalavimai

Jei nustatyta, kad politikos iniciatyvai netaikomas skaitmeninės svarbos reikalavimas, paaiškinkite, kodėl skaitmeninės priemonės nenaudojamos.

Pasiūlymas grindžiamas esamomis sistemomis.

Priešingu atveju toliau pateiktoje lentelėje išvardykite skaitmeninės svarbos reikalavimus.

Reikalavimo nuoroda

Reikalavimo aprašymas

Subjektas (-ai), kuriems reikalavimas daro poveikį arba kuriam (-iems) jis taikomas

Suvestiniai procesai

Kategorijos

1 straipsnio 2 dalis

Pareigos teikti ataskaitas

Valstybės narės

 

Duomenys

3 straipsnio 7 dalis

Elektroninė stebėjimo sistema

Valstybės narės, žvejybos laivai

 

Duomenys

3 straipsnio 5 dalies g–i punktai

Pareigos teikti ataskaitas

Komisija, EŽKA, vėliavos valstybė narė, žvejybos laivas

 

Duomenys

5 straipsnis

Palydovinis plūduras

 

 

Skaitmeninis sprendimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2.Duomenys

Į taikymo sritį patenkančių duomenų ir susijusių standartų ir (arba) specifikacijų apibendrinamasis aprašymas

Duomenų rūšis

Reikalavimo (-ų) nuoroda

Standartas ir (arba) specifikacija (jei taikoma)

1 duomenų rūšis

 

 

2 duomenų rūšis

 

 

Derėjimas su Europos duomenų strategija

Paaiškinkite, kaip reikalavimas (-ai) dera su Europos duomenų strategija

[...]

Derėjimas su vienkartinio duomenų pateikimo principu

Paaiškinkite, kaip atsižvelgta į vienkartinio duomenų pateikimo principą ir kaip pasinaudota galimybe pakartotinai naudoti esamus duomenis

[...]

Paaiškinkite, kaip nauji duomenys atitinka duomenų randamumo, prieinamumo, sąveikumo ir pakartotinio panaudojimo principus ir aukštos kokybės standartus

[...]

Duomenų srautai

Kiekvienam duomenų srautui užpildykite toliau pateiktą lentelę:

Duomenų rūšis

Reikalavimo (-ų) nuoroda (-os)

Duomenis teikiantis subjektas

Duomenis gaunantis subjektas

Keitimosi duomenimis priežastis

Dažnumas (jei taikoma)

1 duomenų rūšis

 

 

 

 

 

2 duomenų rūšis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.3.Skaitmeniniai sprendimai

Dėl kiekvieno skaitmeninio sprendimo pateikite nuorodą į su juo susijusį (-ius) skaitmeninės svarbos reikalavimą (-us), nurodykite skaitmeninio sprendimo privalomos funkcijos aprašymą, už jį atsakingą instituciją ir kitus svarbius aspektus, pvz., dėl pakartotinio naudojimo ir prieinamumo. Taip pat paaiškinkite, ar diegiant skaitmeninius sprendimus ketinama naudoti DI technologijas.

Skaitmeninis sprendimas

Reikalavimo (-ų) nuoroda (-os)

Pagrindinės privalomos funkcijos

Atsakinga institucija

Kaip užtikrinamas prieinamumas?

Kaip atsižvelgiama į pakartotinio naudojimo galimybes?

DI technologijų naudojimas (jei taikoma)

1 skaitmeninis sprendimas

 

 

 

 

 

 

2 skaitmeninis sprendimas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dėl kiekvieno skaitmeninio sprendimo paaiškinkite, kaip jis atitinka ES kibernetinio saugumo sistemos reikalavimus ir pareigas, taip pat kitą taikytiną skaitmeninę politiką ir teisės aktus (pvz., eIDAS, Bendrųjų skaitmeninių vartų reglamentą ir kt.).

1 skaitmeninis sprendimas

Skaitmeninė ir (arba) sektorių politika (kai taikoma)

Derėjimo paaiškinimas

DI aktas

 

ES kibernetinio saugumo sistema

 

eIDAS

 

Bendrieji skaitmeniniai vartai ir IMI

 

Kita

 

2 skaitmeninis sprendimas

Skaitmeninė ir (arba) sektorių politika (kai taikoma)

Derėjimo paaiškinimas

DI aktas

 

ES kibernetinio saugumo sistema

 

eIDAS

 

Bendrieji skaitmeniniai vartai ir IMI

 

Kita

 

4.4.Sąveikumo vertinimas

Aprašykite skaitmeninę (-es) viešąją (-ąsias) paslaugą (-as), kuriai (-ioms) reikalavimai daro poveikį

Skaitmeninė viešoji paslauga arba skaitmeninių viešųjų paslaugų kategorija

Aprašymas

Reikalavimo (-ų) nuoroda (-os)

Europos sąveikumo sprendimas (-ai) (NETAIKYTINA)

Kitas (-i) sąveikumo sprendimas (-ai)

1 skaitmeninė viešoji paslauga

 

 

 

 

Skaitmeninių viešųjų paslaugų kategorija pagal COFOG 40(20) #1

 

 

 

 

Įvertinkite reikalavimo (-ų) poveikį tarpvalstybiniam sąveikumui.

1 skaitmeninė viešoji paslauga

Vertinimas

Priemonė (-s)

Galimos likusios kliūtys (jei taikoma)

Derėjimas su dabartine skaitmenine ir sektorių politika. Išvardykite nustatytas taikytinas skaitmeninės ir sektorių politikos sritis.

1 skaitmeninė arba sektorių politika, 2 skaitmeninė arba sektorių politika, 3 skaitmeninė arba sektorių politika

1 kliūtis, 2 kliūtis, 3 kliūtis

Organizacinės priemonės sklandžiam tarpvalstybinių skaitmeninių viešųjų paslaugų teikimui užtikrinti. Išvardykite numatytas valdymo priemones.

1 valdymo priemonė, 2 valdymo priemonė, 3 valdymo priemonė

1 kliūtis, 2 kliūtis, 3 kliūtis

Priemonės, kurių imtasi bendram duomenų supratimui užtikrinti. Išvardykite šias priemones.

1 priemonė, 2 priemonė, 3 priemonė

1 kliūtis, 2 kliūtis, 3 kliūtis

Bendrai sutartų atvirųjų techninių specifikacijų ir standartų naudojimas. Išvardykite šias priemones.

1 priemonė, 2 priemonė, 3 priemonė

1 kliūtis, 2 kliūtis, 3 kliūtis

4.5.Skaitmeninio įgyvendinimo rėmimo priemonės

Dėl kiekvienos priemonės skaitmeniniam įgyvendinimui remti, užpildykite tolesnę lentelę.

Priemonės aprašymas

Reikalavimo (-ų) nuoroda (-os)

Komisijos vaidmuo (jei taikoma)

Įtrauktini subjektai (jei taikoma)

Numatomas tvarkaraštis (jei taikoma)

1 priemonė

 

 

 

 

2 priemonė

 

 

 

 

3 priemonė

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1) (1)    2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2107, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, ir kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1936/2001, (EB) Nr. 1984/2003 ir (EB) Nr. 520/2007, (OL L 315, 2017 11 30, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj).
(2) (2)    2023 m. rugsėjo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/2053, kuriuo nustatomas daugiametis rytų Atlanto ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių valdymo planas, iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1936/2001, (ES) 2017/2107 bei (ES) 2019/833 ir panaikinamas Reglamentas (ES) 2016/1627, (OL L 238, 2023 9 27, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj).
(3) (3)    2023 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/2833, kuriuo nustatoma paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) laimikio dokumentavimo programa ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 640/2010, (OL L, 2023/2833, 2023 12 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2833/oj).
(4) (4)    2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/975, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO) konvencijos rajone, (OL L 179, 2018 7 16, p. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/975/oj).
(5) (5)    2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2016/1627 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2115/2005 ir (EB) Nr. 1386/2007, (OL L 141, 2019 5 28, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).
(6) (6)    2021 m. sausio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/56, kuriuo nustatomos Amerikos tropinių tunų konvencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės ir iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, (OL L 24, 2021 1 26, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/56/oj).
(7) (7)    2022 m. spalio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/2056, kuriuo nustatomos Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne konvencijos rajone taikytinos išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės ir iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, (OL L 276, 2022 10 26, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2056/oj).
(8) (8)    2022 m. lapkričio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/2343, kuriuo nustatomos Indijos vandenyno tunų komisijos (IOTC) kompetencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės ir iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1936/2001, (EB) Nr. 1984/2003 ir (EB) Nr. 520/2007, (OL L 311, 2022 12 2, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2343/oj).
(9) (9)    2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB, (OL L 354, 2013 12 28, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj).
(10) (10)    2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2403 dėl tvaraus išorės žvejybos laivynų valdymo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008, (OL L 347, 2017 12 28, p. 81, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj).
(11) (11)    2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1005/2008, nustatantis Bendrijos sistemą, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, iš dalies keičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1936/2001 ir (EB) Nr. 601/2004 bei panaikinantis reglamentus (EB) Nr. 1093/94 ir (EB) Nr. 1447/1999, (OL L 286, 2008 10 29, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1005/oj).
(12) (1)    OL C [...], [...], p. [...].
(13) (2)    2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2107, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, ir kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1936/2001, (EB) Nr. 1984/2003 ir (EB) Nr. 520/2007, (OL L 315, 2017 11 30, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj).
(14) (3)    2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/975, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO) konvencijos rajone, (OL L 179, 2018 7 16, p. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/975/oj).
(15) (4)    2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2016/1627 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2115/2005 ir (EB) Nr. 1386/2007, (OL L 141, 2019 5 28, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).
(16) (5)    Reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2016/1627 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2115/2005 ir (EB) Nr. 1386/2007, (OL L 141, 2019 5 28, p. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj) .
(17) (6)    2021 m. sausio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/56, kuriuo nustatomos Amerikos tropinių tunų konvencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės ir iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, (OL L 24, 2021 1 26, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/56/oj).
(18) (7)    2022 m. spalio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/2056, kuriuo nustatomos Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne konvencijos rajone taikytinos išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės ir iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, (OL L 276, 2022 10 26, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2056/oj).
(19) (8)    2022 m. lapkričio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/2343, kuriuo nustatomos Indijos vandenyno tunų komisijos (IOTC) kompetencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės ir iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1936/2001, (EB) Nr. 1984/2003 ir (EB) Nr. 520/2007.
(20) (9)    2023 m. rugsėjo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/2053, kuriuo nustatomas daugiametis rytų Atlanto ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių valdymo planas, iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1936/2001, (ES) 2017/2107 bei (ES) 2019/833 ir panaikinamas Reglamentas (ES) 2016/1627, (OL L 238, 2023 9 27, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj).
(21) (1)    Kaip nurodyta Finansinio reglamento 58 straipsnio 2 dalies a arba b punkte.
(22) (2)    Informacija apie biudžeto vykdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BUDGpedia“: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-implementation/Pages/implementation-methods.aspx.
(23) (3)    DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
(24) (4)    ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
(25) (5)    Valstybių kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių kandidatų.
(26) (6)    Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai
(27) (7)    Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai
(28) (8)    Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai
(29) (9)    Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai
(30) (10)    Reikiami asignavimai turėtų būti nustatomi remiantis atitinkamame tinklalapyje „BUDGpedia“ pateiktais metinių vidutinių išlaidų duomenimis.
(31) (11)    Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai
(32) (12)    Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai
(33) (13)    Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai
(34) (14)    Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai moksliniai tyrimai
(35) (15)    Reikiami asignavimai turėtų būti nustatomi remiantis atitinkamame tinklalapyje „BUDGpedia“ pateiktais metinių vidutinių išlaidų duomenimis.
(36) (16)    Atlikti darbai – tai būsimi produktai ir paslaugos (pvz., finansuota studentų mainų, nutiesta kelių kilometrų ir kt.).
(37) (17)    Apibūdinta 1.4.2 skirsnyje „Konkretus tikslas (-ai) ...“.
(38) (18)    Po lentele nurodykite, kiek etato ekvivalentų iš nurodyto skaičiaus jau paskirti tam veiksmui valdyti ir (arba) gali būti perskirstyti jūsų generaliniame direktorate ir kokie yra jūsų grynieji poreikiai.
(39) (19)    Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 20 % surinkimo sąnaudų.
(40) (20)    https://op.europa.eu/lt/web/eu-vocabularies/concept-scheme/-/resource?uri=http://data.europa.eu/7yx/cofog
Top

Briuselis, 2026 05 20

COM(2026) 198 final

PRIEDAS

prie

Pasiūlymo dėl

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/2107, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, Reglamentas (ES) 2018/975, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO) konvencijos rajone, Reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone, Reglamentas (ES) 2021/56, kuriuo nustatomos Amerikos tropinių tunų konvencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, Reglamentas (ES) 2022/2056, kuriuo nustatomos Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne konvencijos rajone taikytinos išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės, Reglamentas (ES) 2022/2343, kuriuo nustatomos Indijos vandenyno tunų komisijos (IOTC) kompetencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, ir Reglamentas (ES) 2023/2053, kuriuo nustatomas daugiametis rytų Atlanto ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių valdymo planas


I priedas

1.Pridedamas X priedas:

„X priedas

(a)A. Kasdien teiktina informacija apie plūduro buvimo vietą

Į konkrečios žvejybos įmonės .csv failus turėtų būti įtraukti šie su kiekvienu plūduru ir kasdien registruojamomis buvimo vietomis susijusių duomenų laukai:

a) data [mmmm mm dd],

b) laikas [vv.mm],

c) unikalus plūduro identifikavimo kodas [kiekvienas plūduro gamintojas naudoja skirtingą formatą, tačiau tai visada yra raidinis skaitmeninis kodas],

d) laivo, su kuriuo plūduras susietas ir kuris gauna informaciją, IMO numeris,

e) platuma [išreikšta dešimtainiais laipsniais],

f) ilguma [išreikšta dešimtainiais laipsniais],

g) greitis [mazgais],

h) echolotas [įjungtas / išjungtas].

Be to, jei įmanoma, kiekvieną kartą perduodant duomenis pateikiama ir ši informacija:

i) vandens temperatūra,

j) ar plūduras yra vandenyje (taikoma tik plūdurams su jutikliais, leidžiančiais nustatyti, ar plūduras yra vandenyje),

k) aktyvavimo ir deaktyvavimo datos,

l) plūduro būsena arba duomenų perdavimo būdas (pvz., informacijos perdavimas realiuoju laiku, duomenų išrinkimas ar kt.).

Duomenys turėtų būti teikiami .csv failuose pavadinimu „X-YYYY-MM-ZZZZZZZ.csv“, kur X – plūduro gamintojo kodas, YYYY – metai, MM – mėnuo, o ZZZZZZZ – žvejybos įmonės pavadinimas. Kiekvienai įmonei, metams ir mėnesiui parengiamas vienas .csv failas.

B. Informacija apie akustinius įrašus

Į konkrečios žvejybos įmonės .csv failus turi būti įtraukti šie su kiekvienu plūduru ir kasdien daromais akustiniais įrašais susijusių duomenų laukeliai:

-ZUNIBAL: company (įmonė), unique buoy identifier code (unikalus plūduro identifikavimo kodas), date (date, time) (data (data, laikas)), type (position or sounder) (tipas (koordinatės arba echolotas)), latitude (platuma), longitude (ilguma), speed (greitis), drift (dreifas), total (bendra vertė);

-SATLINK: company (įmonė), unique buoy identifier code (unikalus plūduro identifikavimo kodas), Message Descriptor (MD) (pranešimo deskriptorius), date (date, time) (data (data, laikas)), latitude (platuma), longitude (ilguma), battery charge (bat) (akumuliatoriaus įkrova), temp (temperatūra), speed (greitis), drift (dreifas), layer1, layer2, layer3, layer4, layer5, layer6, layer7, layer8, layer9, layer10, sum (suma), max (didžiausia vertė), mag1, mag2, mag3, mag4, mag5, mag6, mag7, mag8;

-MARINE INSTRUMENTS: company (įmonė), unique buoy identifier code (unikalus plūduro identifikavimo kodas), Transmission Date (perdavimo data), Transmission Hour (perdavimo valanda), lat (platuma), lon (ilguma), mode (būdas), light (šviesa), poll (užklausa), temperature (temperatūra), vcc (maitinimo įtampa), Sounder Date (echoloto data), gain (stiprinimo koeficientas), layers (sluoksniai), layerbits (sluoksnių išraiška bitais), maxdepth (didžiausias gylis), sd1, sd2, sd3, sd4, sd5, sd6, sd7, sd8, sd9, sd10, sd11, sd12, sd13, sd14, sd15, sd16, sd17, sd18, sd19, sd20, sd21, sd22, sd23, sd24, sd25, sd26, sd27, sd28, sd29, sd30, sd31, sd32, sd33, sd34, sd35, sd36, sd37, sd37, sd39, sd40, sd41, sd42, sd43, sd44, sd45, sd46, sd47, sd48, sd49, sd50.

Duomenys turėtų būti teikiami .csv failuose pavadinimu „X-YYYY-MM-ZZZZZZZ-Sounder.csv“, kur X – plūduro gamintojo kodas („Marine Instruments“, „Satlink“ ir „Zunibal“ žymimi atitinkamai raidėmis M, S, Z), YYYY – metai, MM – mėnuo, o ZZZZZZZ – žvejybos įmonės pavadinimas. Kiekvienai įmonei, metams ir mėnesiui parengiamas vienas .csv failas.“

Top

Briuselis, 2026 05 20

COM(2026) 198 final

PRIEDAS

prie

Pasiūlymo dėl

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/2107, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, Reglamentas (ES) 2018/975, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO) konvencijos rajone, Reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone, Reglamentas (ES) 2021/56, kuriuo nustatomos Amerikos tropinių tunų konvencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, Reglamentas (ES) 2022/2056, kuriuo nustatomos Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne konvencijos rajone taikytinos išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonės, Reglamentas (ES) 2022/2343, kuriuo nustatomos Indijos vandenyno tunų komisijos (IOTC) kompetencijos rajone taikytinos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, ir Reglamentas (ES) 2023/2053, kuriuo nustatomas daugiametis rytų Atlanto ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių valdymo planas


II priedas

1.Reglamentas (ES) 2022/2343 papildomas 12 ir 13 priedais:

„12 PRIEDAS

Ryklių žvejybos pavadėlio schema

Paaiškinimai

Longline – ūda 

Floatline – plūduro lynas 

Shark line – ryklių žvejybos pavadėlis 

Mainline – pagrindinis lynas 

Snoods – ilginamieji lynai

13 PRIEDAS

Minimalieji saugaus elgesio su rykliais ir gyvų ryklių paleidimo į jūrą procedūrų standartai

Siekdamos kuo labiau padidinti patvirtintos geriausios elgesio su rykliais ir jų paleidimo į jūrą praktikos veiksmingumą ir naudingumą, valstybės narės užtikrina, kad įgulą apie ją reguliariai šviestų ir jos mokytų kvalifikuoti darbuotojai. Laivuose turi būti prieinamas iliustruotas geriausios elgesio su rykliais ir jų paleidimo į jūrą praktikos vadovas.

Principas „svarbiausia – sauga“. Šiais minimaliaisiais standartais atsižvelgiama į įgulos saugą ir jos galimybes tai praktiškai įgyvendinti. Įgulos sauga visais atvejais yra svarbiausia. Įgula turi bent jau mūvėti tinkamas pirštines ir stengtis nedirbti arti ryklių snukių.

Pasiruošimas. Įrankiai (pvz., brezentas ar tinkliniai diržai, nešti ar pakelti skirti neštuvai, tinklas didelėmis akimis ar tinklelis liukams arba hoperiams uždengti žvejybos gaubiamaisiais tinklais atveju, pjovikliai ilgomis rankenomis ir kabliukų atkabinimo įrankiai žvejybos ūdomis atveju ir kiti įrankiai, išvardyti šio dokumento pabaigoje) turi būti paruošti iš anksto.

Visų rūšių žvejybai taikomos bendros rekomendacijos

• Jeigu saugu eksploatavimo požiūriu, laivą sustabdykite arba labai sumažinkite jo greitį.

• Jei gyvūnas įsipainiojęs (tinkle, žvejojimo lyne ir pan.): jei saugu, atsargiai nupjaukite tinklą arba lyną ir išlaisvinkite gyvūną, ir kuo greičiau paleiskite jį į jūrą nepalikdami jokių prisikabinusių kliuvinių.

• Jei įmanoma, bandykite išmatuoti ryklio ilgį vandenyje.

• Siekdami išvengti įkandimų, į nasrus įdėkite kokį nors daiktą, pvz., žuvį arba didelį pagalį ar medinę kartį.

• Jei dėl kokios nors priežasties ryklį reikia iškelti ant denio, stenkitės kuo greičiau jį grąžinti į vandenį, kad padidėtų ryklio galimybės išgyventi ir sumažėtų pavojus įgulai.

• Kuo labiau priartinkite ryklį prie laivo per daug neįtempdami šoninio lyno, kad atsikabinus kabliukui ar trūkus šoniniam lynui kabliukas, gramzdikliai ir kitos dalys dideliu greičiu nenulėktų laivo ir įgulos link.

• Pritvirtinkite ūdos pagrindinio lyno tolimąjį galą, kad joks vandenyje likęs įrankis netemptų lyno ir gyvūno.

• Jeigu gyvūnas užkibęs ant kabliuko ir kabliukas matomas kūne ar snukyje, kabliukų atkabinimo įrankiu ar varžtų pjovikliu ilga rankena pašalinkite kabliuko užkarpą ir tada išimkite kabliuką.

• Jeigu kabliuko pašalinti neįmanoma ar jo nesimato, nupjaukite jungiamąjį lyną (arba ilginamąjį lyną, pavadėlį) kuo arčiau kabliuko (geriausiu atveju palikdami kuo mažiau lyno ir (arba) pavadėlio ir nepalikdami jokių prie gyvūno prikabintų gramzdiklių).

• Jei gyvūnas yra gaubiamajame tinkle: atidžiai apžiūrėkite tinklą žvelgdami kuo toliau į priekį, kad ryklius būtų galima pastebėti iš anksto ir greitai reaguoti. Nekelkite jų tinkle galios agregato linkme. Sumažinkite laivo greitį, kad sumažėtų tinklo įtempimas ir įsipainiojusį gyvūną būtų galima pašalinti iš tinklo. Jei reikia, tinklui sukarpyti naudokite žirkles.

• Jei gyvūnas yra tinklakrepšyje arba ant denio: naudokite specialiai sukonstruotą didelių akių krovinių tinklą arba brezentinius diržus ar panašų įtaisą. Jei įmanoma pagal laivo išplanavimą, rykliai taip pat galėtų būti paleidžiami į jūrą ištuštinant tinklakrepšį tiesiai į hoperį ir ant paleidimo rampos, palenktos tokiu kampu, kuriam esant ji susisieja su anga viršutinio denio relinguose ir įgulai jos nereikia kelti ar valdyti.

Visų rūšių žvejybai taikomi draudimai

• Kiek tik praktiškai įmanoma, nekelkite ryklių iš vandens naudodami šoninį lyną, ypač jei jie užkibę ant kabliuko, nebent juos reikėtų iškelti siekiant nustatyti rūšį.

• Nekelkite ryklių naudodami plonas vielas ar kabelius arba tik už uodegos.

• Siekdami nuimti ryklį nuo lyno, netrankykite gyvūno į jokius paviršius.

• Nebandykite pašalinti giliai įryto kabliuko, kurio nesimato.

• Nebandykite pašalinti kabliuko staigiai patraukdami už lyno.

• Nepjaukite uodegos arba bet kurios kitos kūno dalies.

• Neprapjaukite ir nepradurkite ryklyje skylių.

• Neužkabinkite ryklio kobiniu, jo nespardykite ir nekiškite rankų į žiaunų plyšius.

• Nelaikykite ryklio ilgą laiką saulėje.

• Keldami ryklį ar rają į laivą, neapsivyniokite pirštų, rankų plaštakų ar rankų lynu (galima labai susižeisti).

Naudingos saugaus elgesio ir paleidimo į jūrą priemonės

• Pirštinės (ryklių oda šiurkšti, pirštinės užtikrina saugų elgesį su rykliu ir apsaugo įgulos narių rankas nuo įkandimų)

• Rankšluostis arba audinys (jūros vandenyje sumirkytas rankšluostis arba audinys gali būti dedamas ant ryklio akių jam nuraminti)

• Kabliukų atkabinimo įrankiai (pvz., kiaulės uodegos formos kabliukų atkabinimo įrankis, varžtų pjoviklis ar replės)

• Ryklių pakinktai arba neštuvai (jei reikia)

• Uodegos virvė (už kabliuko užkibusiam rykliui pririšti, jei jį reikia iškelti iš vandens)

• Sūraus vandens žarna (jei numatoma, kad rykliui paleisti į jūrą gali prireikti daugiau kaip 5 minučių, žarna dedama į ryklio burną, kad į ją pamažu bėgtų jūros vanduo. Prieš dėdami žarną į ryklio burną įsitikinkite, kad denio siurblys veikia jau keletą minučių)

• Matuoklis (pvz., paženklinkite stiebą, jungiamąjį lyną ir plūdurą arba matavimo juostą)

• Duomenų lapas visam laimikiui registruoti

• Ženklinimo įrankis (jei taikytina)“

Top