Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52025XC06545

Pranešimas apie kompensacinių priemonių, taikomų importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės naujoms elektrinėms transporto priemonėms su baterijomis, skirtoms žmonėms vežti, dalinės tarpinės peržiūros inicijavimą

C/2025/8459

OL C, C/2025/6545, 2025 12 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6545/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6545/oj

European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

C serija


C/2025/6545

2025 12 4

Pranešimas apie kompensacinių priemonių, taikomų importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės naujoms elektrinėms transporto priemonėms su baterijomis, skirtoms žmonėms vežti, dalinės tarpinės peržiūros inicijavimą

(C/2025/6545)

Europos Komisija (toliau – Komisija) nusprendė savo iniciatyva inicijuoti antisubsidinių priemonių, taikomų importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės naujoms elektrinėms transporto priemonėms su baterijomis, skirtoms žmonėms vežti, dalinę tarpinę peržiūrą pagal 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1037 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas) 19 straipsnį.

1.   PERŽIŪROS APIMTIS

Atliekant peržiūrą nagrinėjama tik priemonės forma ir, konkrečiai, įsipareigojimo, kurį pasiūlė Kinijos Liaudies Respublikos eksportuojantis gamintojas, priimtinumas ir įvykdomumas, kaip nurodyta 4 skirsnyje.

Suinteresuotosioms šalims susipažinti skirtoje byloje pateikiama nekonfidenciali įsipareigojimo pasiūlymo versija. Šio pranešimo 5.2 skirsnyje pateikiama informacija apie suinteresuotųjų šalių galimybę susipažinti su byla.

2.   PERŽIŪRIMASIS PRODUKTAS

Šioje peržiūroje nagrinėjamas produktas – Kinijos Liaudies Respublikos kilmės naujos elektrinės transporto priemonės su baterijomis, iš esmės skirtos ne daugiau kaip devyniems žmonėms, įskaitant vairuotoją, vežti, išskyrus L kategorijos transporto priemones pagal Reglamentą (ES) Nr. 168/2013 ir motociklus, varomos (nepriklausomai nuo varomųjų ratų skaičiaus) tik vienu ar daugiau elektros variklių, įskaitant transporto priemones, kuriose įdiegta vidaus degimo technologija, padedanti nuvažiuoti ilgesnį atstumą neįkrovus baterijos, t. y. pagalbinis galios įrenginys, (toliau – peržiūrimasis produktas), kurių KN kodas šiuo metu yra ex 8703 80 10 (TARIC kodas 8703 80 10 10). KN ir TARIC kodai pateikiami tik kaip informacija, nedarant poveikio vėlesniam tarifinio klasifikavimo pakeitimui.

3.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS

Šiuo metu galiojančios priemonės – Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2024/2754 (2) (toliau – pradinis tyrimas) nustatyti galutiniai kompensaciniai muitai.

4.   PERŽIŪROS PAGRINDAS

Minėto reglamento 1422 konstatuojamojoje dalyje nurodyta, kad abipusiškai priimtinas sprendimas, inter alia, su atskirais eksportuojančiais gamintojais, galėtų būti nustatytas ir įgyvendintas net ir nustačius galutines priemones. Šiomis aplinkybėmis Komisija gavo nagrinėjamojo produkto eksportuojančio gamintojo „Volkswagen (Anhui) Automotive Co., Ltd.“ (toliau – „VW Anhui“) įsipareigojimo pasiūlymą. VW („Anhui“) pateikė pakankamai įrodymų dėl pagrindinio reglamento 13 ir 19 straipsniuose nustatytų atitinkamų kriterijų.

5.   PROCEDŪRA

Informavusi valstybes nares ir nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų, pagrindžiančių dalinės tarpinės peržiūros, kurią atliekant bus nagrinėjama tik priemonės forma, inicijavimą, Komisija inicijuoja peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnį. Peržiūros tikslas – išnagrinėti „VW Anhui“ pasiūlyto įsipareigojimo priimtinumą ir įvykdomumą.

5.1.   Pastabos dėl tyrimo inicijavimo

Visos suinteresuotosios šalys, norinčios pateikti pastabų dėl aspektų, susijusių su tyrimo inicijavimu, privalo tai padaryti per 5 dienas nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (3) dienos.

Prašymai išklausyti dėl tyrimo inicijavimo turi būti pateikti per 2 dienas nuo šio pranešimo paskelbimo dienos.

5.2.   Suinteresuotosios šalys

Kad galėtų dalyvauti tyrime, suinteresuotosios šalys, kaip antai nagrinėjamosios šalies eksportuotojai, Sąjungos gamintojai, importuotojai ir jiems atstovaujančios asociacijos, naudotojai ir jiems atstovaujančios asociacijos, profesinės sąjungos ir vartotojams atstovaujančios organizacijos, pirmiausia turi įrodyti, kad jų veikla ir peržiūrimasis produktas yra objektyviai susiję.

Nagrinėjamosios šalies eksportuotojai, Sąjungos gamintojai, importuotojai ir atstovaujančios asociacijos, pateikę informaciją, bus laikomi suinteresuotosiomis šalimis, jei jų veikla ir peržiūrimasis produktas yra objektyviai susiję.

Kitos šalys galės dalyvauti tyrime kaip suinteresuotosios šalys tik nuo to momento, kai apie save praneš, ir su sąlyga, kad jų veikla ir peržiūrimasis produktas yra objektyviai susiję. Subjekto laikymas suinteresuotąja šalimi nedaro poveikio pagrindinio reglamento 28 straipsnio taikymui.

Suinteresuotosioms šalims susipažinti su byla galima per TRON.tdi adresu https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI. Kad gautumėte prieigą, laikykitės tame puslapyje pateiktų nurodymų (4).

5.3.   Kita rašytinė informacija

Atsižvelgiant į šio pranešimo nuostatas, visos suinteresuotosios šalys raginamos reikšti savo nuomonę, teikti informaciją ir patvirtinamuosius dokumentus. Jei nenurodyta kitaip, šią informaciją ir patvirtinamuosius dokumentus Komisija turi gauti per 5 dienas nuo šio pranešimo paskelbimo dienos.

5.4.   Galimybė būti išklausytiems Komisijos tyrimo tarnybų

Visos suinteresuotosios šalys gali prašyti būti išklausytos Komisijos tyrimo tarnybų. Visi prašymai išklausyti turi būti teikiami raštu, juose turi būti nurodytos prašymo priežastys ir santrauka klausimų, kuriuos suinteresuotoji šalis nori aptarti per klausymą. Per klausymą bus nagrinėjami tik suinteresuotųjų šalių iš anksto raštu pateikti klausimai.

Klausymų tvarkaraštis:

kad klausymas galėtų vykti iki galutinio faktų atskleidimo, prašymas turėtų būti pateiktas per 2 dienas nuo šio pranešimo paskelbimo dienos, o klausymas paprastai surengiamas per 5 dienas nuo šio pranešimo paskelbimo dienos;

po galutinio faktų atskleidimo prašymas turėtų būti pateiktas per 3 dienas nuo galutinio faktų atskleidimo dienos, o klausymas paprastai surengiamas per laikotarpį, skirtą pastaboms dėl galutinio faktų atskleidimo pateikti. Papildomo galutinio faktų atskleidimo atveju prašymas turėtų būti pateikiamas, kai tik gaunamas papildomo galutinio faktų atskleidimo dokumentas, o klausymas paprastai surengiamas per pastaboms dėl atskleistų faktų pateikti skirtą terminą.

Nurodytu tvarkaraščiu nedaromas poveikis Komisijos tarnybų teisei tinkamai pagrįstais atvejais leisti rengti klausymus ne pagal tvarkaraštį ir Komisijos teisei tinkamai pagrįstais atvejais atsisakyti rengti klausymą. Jeigu Komisijos tarnybos atmes prašymą išklausyti, atitinkamai šaliai bus pranešta apie tokio atsisakymo priežastis.

Iš principo per klausymus į bylą iki tol neįtraukta faktinė informacija nepristatoma. Vis dėlto, siekiant užtikrinti gerą administravimą ir sudaryti sąlygas Komisijos tarnyboms atlikti tyrimą, suinteresuotosios šalys gali būti paprašytos po klausymo pateikti naujos faktinės informacijos.

5.5.   Rašytinės informacijos teikimo tvarka

Prekybos apsaugos tyrimams atlikti Komisijai pateikiama informacija neturi būti saugoma autorių teisių. Prieš pateikdamos Komisijai informaciją ir (arba) duomenis, kurių autorių teisės priklauso trečiajai šaliai, suinteresuotosios šalys turi paprašyti autorių teisių subjekto specialaus leidimo, kuriuo būtų aiškiai leidžiama Komisijai: a) naudoti informaciją ir duomenis atliekant šį prekybos apsaugos tyrimą ir b) pateikti informaciją ir (arba) duomenis šio tyrimo suinteresuotosioms šalims taip, kad jos galėtų pasinaudoti savo teisėmis į gynybą.

Visa suinteresuotųjų šalių teikiama rašytinė informacija, kurią prašoma laikyti konfidencialia, ženklinama grifu „Neskelbtina“  (5). Šiam tyrimui informaciją teikiančių šalių prašoma nurodyti priežastis, dėl kurių prašoma informaciją laikyti konfidencialia.

Šalys, teikiančios neskelbtiną informaciją, pagal pagrindinio reglamento 29 straipsnio 2 dalį privalo kartu pateikti nekonfidencialią tokios informacijos santrauką, paženklintą grifu „Suinteresuotosioms šalims susipažinti“. Santrauka turi būti pakankamai išsami, kad būtų galima tinkamai suprasti konfidencialios informacijos esmę. Jei konfidencialią informaciją teikianti šalis nenurodo tinkamos prašymo laikyti informaciją konfidencialia priežasties arba nepateikia reikiamos formos ir kokybės nekonfidencialios tokios informacijos santraukos, Komisija į tokią informaciją gali neatsižvelgti, nebent remiantis atitinkamais šaltiniais įrodoma, kad ši informacija yra teisinga.

Visą informaciją ir prašymus, įskaitant prašymus įregistruoti kaip suinteresuotąsias šalis, skenuotus įgaliojimus ir sertifikatus, suinteresuotosios šalys raginamos teikti per TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI). Naudodamos TRON.tdi arba e. paštą suinteresuotosios šalys sutinka su elektroninio informacijos teikimo taisyklėmis, nustatytomis dokumente „Susirašinėjimas su Europos Komisija nagrinėjant prekybos apsaugos bylas“, paskelbtame Prekybos ir ekonominio saugumo generalinio direktorato svetainėje https://europa.eu/!7tHpY3. Suinteresuotosios šalys turi nurodyti savo pavadinimą, adresą, telefono numerį ir galiojantį e. pašto adresą, be to, jos turėtų užtikrinti, jog nurodytas e. pašto adresas būtų oficialios darbinės dėžutės, kuri kasdien tikrinama. Kai bus pateikti kontaktiniai duomenys, Komisija bendraus su suinteresuotosiomis šalimis tik per TRON.tdi arba e. paštu, nebent šios aiškiai nurodytų pageidaujančios visus dokumentus iš Komisijos gauti kitomis ryšio priemonėmis arba dokumentus dėl jų pobūdžio tektų siųsti registruotu paštu. Išsamesnių taisyklių ir informacijos dėl susirašinėjimo su Komisija, įskaitant informacijos teikimo per TRON.tdi ir e. paštu principus, suinteresuotosios šalys gali rasti minėtose susirašinėjimo su suinteresuotosiomis šalimis gairėse.

Komisijos adresas susirašinėjimui:

European Commission

Directorate-General for Trade and Economic Security

Directorate G

Office: CHAR 04/039

1049 Brussels

BELGIUM

TRON.tdi: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi

E. paštas: TRADE-R847-BEV-UT@ec.europa.eu

6.   TYRIMO TVARKARAŠTIS

Laikantis pagrindinio reglamento 22 straipsnio 1 dalies, tyrimas paprastai baigiamas per 12 mėnesių ir bet kokiu atveju ne vėliau kaip per 15 mėnesių nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.

7.   INFORMACIJOS PATEIKIMAS

Paprastai suinteresuotosios šalys informaciją gali pateikti tik laikydamosi šio pranešimo 5 skirsnyje nustatytų tvarkaraščių.

Komisija nepriims informacijos iš suinteresuotųjų šalių praėjus pastabų dėl galutinio faktų atskleidimo pateikimo terminui arba, jei taikytina, praėjus pastabų dėl papildomo galutinio faktų atskleidimo pateikimo terminui.

8.   GALIMYBĖ TEIKTI PASTABAS DĖL KITŲ ŠALIŲ PATEIKTOS INFORMACIJOS

Siekiant užtikrinti teises į gynybą, suinteresuotosioms šalims turėtų būti suteikta galimybė teikti pastabas dėl kitų suinteresuotųjų šalių pateiktos informacijos. Suinteresuotosios šalys gali teikti pastabas dėl klausimų, iškeltų kitų suinteresuotųjų šalių pateiktoje informacijoje, bet negali kelti naujų klausimų.

Jei nenurodyta kitaip, pastabos dėl kitų suinteresuotųjų šalių pateiktos informacijos, susijusios su galutinių išvadų atskleidimu, turėtų būti pateiktos per 2 dienas nuo pastabų dėl galutinių išvadų atskleidimo pateikimo termino. Jei nenurodyta kitaip, papildomo galutinio faktų atskleidimo atveju pastabos dėl kitų suinteresuotųjų šalių pateiktos informacijos, susijusios su papildomu galutiniu faktų atskleidimu, turėtų būti pateiktos per 1 dieną nuo pastabų dėl papildomo galutinio faktų atskleidimo pateikimo termino.

Nurodytu tvarkaraščiu nedaromas poveikis Komisijos teisei tinkamai pagrįstais atvejais prašyti suinteresuotųjų šalių pateikti papildomos informacijos.

9.   ŠIAME PRANEŠIME NUSTATYTŲ TERMINŲ PRATĘSIMAS

Prašyti pratęsti šiame pranešime nurodytus terminus reikėtų tik išimtinėmis aplinkybėmis ir jie bus pratęsti, tik jei bus tinkamai pagrįsti. Terminas gali būti pratęstas 2 dienomis.

10.   NEBENDRADARBIAVIMAS

Tais atvejais, kai suinteresuotoji šalis atsisako leisti susipažinti su būtina informacija, jos nepateikia per nustatytą terminą arba akivaizdžiai trukdo tyrimui, pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį išvados (teigiamos arba neigiamos) gali būti daromos remiantis turimais faktais.

Nustačius, kad suinteresuotoji šalis pateikė melagingą ar klaidinančią informaciją, į ją gali būti neatsižvelgiama ir remiamasi turimais faktais.

Jei suinteresuotoji šalis nebendradarbiauja arba bendradarbiauja tik iš dalies ir todėl išvados grindžiamos turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 28 straipsnį, rezultatas gali būti mažiau palankus suinteresuotajai šaliai nei bendradarbiavimo atveju.

Atsakymo pateikimas ne kompiuterine forma nelaikomas nebendradarbiavimu, jeigu suinteresuotoji šalis įrodo, kad atsakymo pateikimas reikalaujamu būdu sudarytų pernelyg didelių sunkumų ar nepagrįstų papildomų išlaidų. Suinteresuotoji šalis turėtų nedelsdama susisiekti su Komisija.

11.   BYLAS NAGRINĖJANTIS PAREIGŪNAS

Suinteresuotosios šalys gali prašyti, kad į bylos nagrinėjimą įsitrauktų prekybos bylas nagrinėjantis pareigūnas. Bylas nagrinėjantis pareigūnas tikrina prašymus susipažinti su byla, ginčus dėl dokumentų konfidencialumo, prašymus pratęsti terminą ir visus kitus prašymus, susijusius su suinteresuotųjų šalių ir trečiųjų šalių teisėmis į gynybą, kurių gali būti pateikta tyrimo metu.

Bylas nagrinėjantis pareigūnas gali surengti klausymus ir veikti kaip suinteresuotosios (-ųjų) šalies (-ių) ir Komisijos tarnybų tarpininkas, kad būtų visapusiškai užtikrintos suinteresuotųjų šalių teisės į gynybą. Prašymai išklausyti dalyvaujant bylas nagrinėjančiam pareigūnui turėtų būti teikiami raštu, o juose nurodomos prašymo priežastys. Bylas nagrinėjantis pareigūnas išnagrinės prašymų priežastis. Šie klausymai turėtų vykti tik tuo atveju, jei klausimai per tinkamą laiką nebuvo išspręsti su Komisijos tarnybomis.

Visi prašymai turi būti pateikti laiku ir nedelsiant, kad nebūtų trukdoma sklandžiai vykdyti tyrimus. Todėl prašyti, kad į bylos nagrinėjimą įsitrauktų bylas nagrinėjantis pareigūnas, suinteresuotosios šalys turėtų kuo greičiau, kai tik įvyksta įvykis, dėl kurio toks įsitraukimas yra pagrįstas. Jeigu prašymai išklausyti pateikiami nesilaikant atitinkamų tvarkaraščių, bylas nagrinėjantis pareigūnas taip pat išnagrinės tokių pavėluotai pateiktų prašymų priežastis, iškeltų klausimų pobūdį ir šių klausimų poveikį teisėms į gynybą, tinkamai atsižvelgdamas į poreikį užtikrinti gerą administravimą ir laiku baigti tyrimą.

Daugiau informacijos ir kontaktinius duomenis suinteresuotosios šalys gali rasti bylas nagrinėjančio pareigūno tinklalapiuose Prekybos ir ekonominio saugumo GD svetainėje https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_en.

12.   ASMENS DUOMENŲ TVARKYMAS

Visi per šį tyrimą surinkti asmens duomenys bus naudojami laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (6).

Pranešimas apie duomenų apsaugą, kuriuo visi asmenys informuojami apie asmens duomenų tvarkymą vykdant Komisijos prekybos apsaugos veiklą, pateikiamas Prekybos ir ekonominio saugumo GD svetainėje https://europa.eu/!vr4g9W.


(1)   OL L 176, 2016 6 30, p. 55. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1037/oj.

(2)  OL L, 2024 10 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2754/oj.

(3)  Jeigu nenurodyta kitaip, visos nuorodos į šio pranešimo paskelbimą yra nuorodos į jo paskelbimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

(4)  Jei kiltų techninių problemų, kreipkitės į Prekybos pagalbos centrą e. paštu trade-service-desk@ec.europa.eu arba telefonu + 32 2 297 97 97.

(5)  Neskelbtinas dokumentas yra dokumentas, laikomas konfidencialiu pagal pagrindinio reglamento 29 straipsnį ir PPO sutarties dėl subsidijų ir kompensacinių priemonių 12 straipsnį. Toks dokumentas taip pat saugomas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 (OL L 145, 2001 5 31, p. 43) 4 straipsnį.

(6)   2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB, (OL L 295, 2018 11 21, p. 39), ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6545/oj

ISSN 1977-0960 (electronic edition)


Top