EUROPOS KOMISIJA
Briuselis, 2022 06 07
COM(2022) 257 final
PRIEDAS
prie
Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo
dėl susitarimo dėl konkrečių įsipareigojimų pagal Bendrąjį susitarimą dėl prekybos paslaugomis sąrašų pakeitimo, siekiant įtraukti 2021 m. gruodžio 2 d. Derybų dėl paslaugų vidaus reguliavimo užbaigimo deklaracijos 1 priedą, sudarymo Europos Sąjungos vardu
PRIEDAS
WT/L/1129, 2021 m. gruodžio 2 d.
DERYBŲ DĖL PASLAUGŲ VIDAUS REGULIAVIMO
UŽBAIGIMO DEKLARACIJA
Ši deklaracija teikiama Albanijos, Argentinos, Australijos, Bahreino Karalystės, Brazilijos, Čilės, Europos Sąjungos, Filipinų, Honkongo (Kinija), Islandijos, Izraelio, Japonijos, Jungtinės Karalystės, Jungtinių Amerikos Valstijų, Juodkalnijos Respublikos, Kanados, Kazachstano, Kinijos, Kolumbijos, Korėjos Respublikos, Kosta Rikos, Lichtenšteino, Mauricijaus, Meksikos, Moldovos, Naujosios Zelandijos, Nigerijos, Norvegijos, Paragvajaus, Peru, Rusijos Federacijos, Salvadoro, Saudo Arabijos Karalystės, Singapūro, Šiaurės Makedonijos, Šveicarijos, Tailando, Taivano, Penghu, Kinmeno ir Macu atskirosios muitų teritorijos, Turkijos, Ukrainos ir Urugvajaus prašymu.
1.Šios Pasaulio prekybos organizacijos (toliau – PPO) narės:
Albanija,
Argentina,
Australija,
Bahreino Karalystė,
Brazilija,
Čilė,
Europos Sąjunga,
Filipinai,
Honkongas (Kinija),
Islandija,
Izraelis,
Japonija,
Jungtinė Karalystė,
Jungtinės Amerikos Valstijos
Juodkalnija,
Kanada,
Kazachstanas,
Kinija,
Kolumbija,
Korėjos Respublika,
Kosta Rika,
Lichtenšteinas,
Mauricijus,
Meksika,
Moldovos Respublika,
Naujoji Zelandija,
Nigerija,
Norvegija,
Paragvajus,
Peru,
Rusijos Federacija,
Salvadoras,
Saudo Arabijos Karalystė,
Singapūras,
Šiaurės Makedonija,
Šveicarija,
Tailandas,
Taivano, Penghu, Kinmeno ir Macu atskiroji muitų teritorija,
Turkija,
Ukraina
ir Urugvajus
(toliau – Dalyvės),
tęsdamos 2017 m. gruodžio 13 d. Pasaulio prekybos organizacijos ministrų konferencijos 11-ojoje sesijoje (WT/MIN(17)/61) paskelbtą ir 2019 m. gegužės 23 d. dar kartą patvirtintą įsipareigojimą (WT/L/1059) ir nuolat pripažindamos geros reguliavimo praktikos svarbą siekiant sudaryti palankesnes sąlygas prekybai paslaugomis,
pateikdamos šią deklaraciją praneša apie sėkmingą derybų dėl bendros iniciatyvos, susijusios su paslaugų vidaus reguliavimu, užbaigimą.
2.Dalyvės derybų išvadas pateikia Rekomendaciniame dokumente dėl paslaugų vidaus reguliavimo (INF/SDR/2, 2021 m. lapkričio 26 d., 1 priedas).
3.Dalyvės palankiai vertina konkrečių įsipareigojimų sąrašus (INF/SDR/3/Rev.1, 2021 m. gruodžio 2 d., 2 priedas), kurie buvo pateikti kaip jų įsipareigojimų pasiūlymai siekiant užbaigti derybas.
4.Dalyvės, laikydamosi Rekomendacinio dokumento I skirsnio nuostatų, ketina Rekomendaciniame dokumente pateiktą tvarką įtraukti į savo GATS sąrašus kaip papildomus įsipareigojimus.
5.Su sąlyga, kad bus užbaigtos visos būtinos vidaus procedūros, Dalyvės siekia per dvylika mėnesių nuo šios deklaracijos datos pateikti savo konkrečių įsipareigojimų sąrašus tvirtinti pagal Konkrečių įsipareigojimų sąrašų taisymo arba tobulinimo tvirtinimo tvarką (S/L/84, 2000 m. balandžio 14 d.).
6.Per šešis mėnesius nuo šios deklaracijos datos Dalyvės ketina surengti susitikimą, kad galėtų pateikti naujausią informaciją apie pažangą, padarytą užbaigiant būtinas vidaus procedūras, ir įvertinti, ar jų konkrečių įsipareigojimų sąrašai gali būti pateikti tvirtinti anksčiau nei per 5 dalyje nurodytą terminą.
7.Dalyvės kviečia likusias PPO nares prisijungti prie šios deklaracijos, kad, laikantis Rekomendacinio dokumento I skirsnio nuostatų, Rekomendaciniame dokumente pateikta tvarka būtų įtraukta į jų GATS sąrašus kaip papildomi įsipareigojimai.
_______________
1 PRIEDAS
INF/SDR/2, 2021 m. lapkričio 26 d.
BENDRA INICIATYVA, SUSIJUSI SU PASLAUGŲ VIDAUS REGULIAVIMU
REKOMENDACINIS DOKUMENTAS DĖL PASLAUGŲ VIDAUS REGULIAVIMO
I SKIRSNIS
1.Narės susitarė dėl šiame rekomendaciniame dokumente išdėstytos tvarkos dėl paslaugų vidaus reguliavimo (toliau – tvarka), siekdamos išplėtoti Bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis (toliau – Susitarimas) nuostatas pagal Susitarimo VI straipsnio 4 dalį.
2.Narės pripažįsta, kad paslaugų teikėjams, ypač besivystančių šalių narių paslaugų teikėjams, gali kilti sunkumų taikant priemones, susijusias su kitų narių licencijavimo reikalavimais ir procedūromis, kvalifikaciniais reikalavimais ir procedūromis, taip pat techniniais standartais, ir visų pirma tai, kad mažiausiai išsivysčiusių šalių narių paslaugų teikėjams gali kilti konkrečių sunkumų.
3.Narės pripažįsta teisę reguliuoti paslaugų teikimą jų teritorijoje ir priimti naujas taisykles dėl paslaugų teikimo jų teritorijoje, kad būtų pasiekti jų politikos tikslai.
4.Narės taip pat pripažįsta, kad esama asimetrijos, susijusios su reguliavimo išsivystymo lygiu įvairiose šalyse, ypač besivystančių ir mažiausiai išsivysčiusių šalių atveju.
5.Ši tvarka neturi būti suprantama kaip taisyklės, kurių įgyvendinimui nustatomos arba privalomai taikomos konkrečios reglamentavimo nuostatos.
6.Ši tvarka neturi būti suprantama kaip taisyklės, kuriomis mažinamos bet kokios narėms pagal Susitarimą taikomos prievolės.
Sektorių aprėptis ir įtraukimo į sąrašą sąlygos
7.II skirsnyje nurodytą tvarką narės į savo sąrašus įtraukia kaip papildomus įsipareigojimus, nurodytus Susitarimo XVIII straipsnyje. Narės gali nuspręsti įtraukti III skirsnyje nurodytą alternatyvią tvarką, susijusią su jų įsipareigojimais finansinių paslaugų srityje.
8.Pagal šio skirsnio 7 dalį įtraukta tvarka taikoma, kai prisiimami konkretūs įsipareigojimai. Be to, narės raginamos į savo sąrašus įtraukti papildomus sektorius, kuriems taikoma tvarka.
9.Narės gali neįtraukti II skirsnio 22 dalies d punkte ir III skirsnio 19 dalies d punkte nustatytos tvarkos į pagal šio skirsnio 7 dalį į sąrašą įtrauktus papildomus įsipareigojimus.
Plėtra
Besivystančioms šalims taikomi pereinamieji laikotarpiai
10.Besivystanti šalis narė gali numatyti konkrečios tvarkos įgyvendinimą nuo šios tvarkos įsigaliojimo praėjus ne ilgesniam kaip septynerių metų pereinamajam laikotarpiui. Numatyta tvarka gali būti taikoma atskiriems paslaugų sektoriams ar pasektoriams. Pereinamieji laikotarpiai nustatomi atitinkamuose konkrečių įsipareigojimų sąrašuose. Besivystanti šalis narė, norinti pratęsti įgyvendinimo pereinamąjį laikotarpį, pateikia prašymą laikydamasi atitinkamų procedūrų. Narės stengiasi palankiai vertinti tokius prašymus, atsižvelgdamos į konkrečias prašymą teikiančios narės aplinkybes.
Mažiausiai išsivysčiusių šalių narių dalyvavimas
11.Mažiausiai išsivysčiusios šalys narės pagal šio skirsnio 7 dalį įtrauktiną tvarką į savo konkrečių įsipareigojimų sąrašus įtraukia ne vėliau kaip likus šešiems mėnesiams iki joms netenkant mažiausiai išsivysčiusios šalies statuso. Tuo metu mažiausiai išsivysčiusios šalys narės gali nustatyti pereinamuosius laikotarpius pagal šio skirsnio 10 dalį. Vis dėlto mažiausiai išsivysčiusios šalys narės raginamos taikyti šią tvarką dar iki joms netenkant mažiausiai išsivysčiusios šalies statuso, kiek tai įmanoma atsižvelgiant į jų individualius įgyvendinimo pajėgumus.
Techninė pagalba ir gebėjimų stiprinimas
12.Išsivysčiusios ir besivystančios šalys narės, jei turi galimybę, raginamos besivystančioms šalims narėms, ypač mažiausiai išsivysčiusioms šalims narėms, jų prašymu ir abipusiškai sutartomis sąlygomis teikti konkrečią techninę pagalbą ir stiprinti jų gebėjimus, siekiant, inter alia:
(a)plėtoti ir stiprinti institucinius ir reguliavimo gebėjimus, reikalingus paslaugų teikimui reguliuoti ir šiai tvarkai, ypač nuostatoms ir sektoriams, kuriems taikomi pereinamieji laikotarpiai, įgyvendinti;
(b)padėti besivystančių ir ypač mažiausiai išsivysčiusių šalių narių paslaugų teikėjams laikytis atitinkamų reikalavimų ir procedūrų eksporto rinkose;
(c)palengvinti techninių standartų nustatymą ir sudaryti palankesnes sąlygas besivystančių ir visų pirma mažiausiai išsivysčiusių šalių narių, susiduriančių su išteklių ribotumo problema, dalyvavimui atitinkamose tarptautinėse organizacijose ir
(d)pasitelkiant viešąsias ar privačiąsias įstaigas ir atitinkamas tarptautines organizacijas padėti besivystančių ir ypač mažiausiai išsivysčiusių šalių narių paslaugų teikėjams didinti savo tiekimo pajėgumus ir laikytis vidaus teisės aktų.
II SKIRSNIS. PASLAUGŲ VIDAUS REGULIAVIMO TVARKA
Tvarkos taikymo sritis
1.Ši tvarka taikoma narių taikomoms priemonėms, susijusioms su licencijavimo reikalavimais ir procedūromis, kvalifikaciniais reikalavimais ir procedūromis, taip pat techniniais standartais, darančiais poveikį prekybai paslaugomis.
2.Ši tvarka netaikoma terminams, apribojimams, sąlygoms ar kvalifikacijoms, nustatytiems narių sąraše pagal Susitarimo XVI arba XVII straipsnius.
3.Taikant šią tvarką, leidimas reiškia leidimą teikti paslaugą ir yra suteikiamas užbaigus procedūrą, kurią pareiškėjas privalo atlikti, kad įrodytų atitiktį licencijavimo reikalavimams, kvalifikacijos reikalavimams ar techniniams standartams.
Paraiškų teikimas
4.Kiekviena narė, kiek tai praktiškai įmanoma, vengia reikalauti, kad pareiškėjas kiekvienos paraiškos išduoti leidimą atveju turėtų kreiptis į daugiau nei vieną kompetentingą instituciją. Jei paslauga patenka į kelių kompetentingų institucijų jurisdikciją, gali būti reikalaujama pateikti kelias paraiškas išduoti leidimą.
Paraiškų teikimo terminai
5.Jei narė reikalauja, kad paslaugos būtų teikiamos turint leidimą, ji užtikrina, kad jos kompetentingos institucijos, kiek tai praktiškai įmanoma, sudarytų sąlygas paraišką pateikti bet kuriuo metu. Jei nustatomas konkretus paraiškų teikimo laikotarpis, narė užtikrina, kad kompetentingos institucijos paraiškai pateikti nustatytų pagrįstą laikotarpį.
Elektroninės paraiškos ir kopijų priėmimas
6.Jei narė reikalauja, kad paslaugos būtų teikiamos turint leidimą, ji užtikrina, kad jos kompetentingos institucijos:
(a)atsižvelgdamos į savo prioritetus kitose srityse ir išteklių ribotumą, stengtųsi priimti elektronine forma teikiamas paraiškas ir
(b)vietoje dokumentų originalų priimtų dokumentų kopijas, kurių autentiškumas patvirtintas pagal narės vidaus įstatymus ir kitus teisės aktus, išskyrus atvejus, kai kompetentingos institucijos reikalauja pateikti originalius dokumentus, kad būtų apsaugotas leidimo išdavimo proceso vientisumas.
Paraiškų nagrinėjimas
7.Jei narė reikalauja, kad paslaugos būtų teikiamos turint leidimą, ji užtikrina, kad jos kompetentingos institucijos:
(a)kiek tai praktiškai įmanoma, nurodytų orientacinį paraiškos nagrinėjimo laikotarpį;
(b)pareiškėjo prašymu, nepagrįstai nedelsdamos, pateiktų informaciją apie tai, kaip nagrinėjama jo paraiška;
(c)kiek tai praktiškai įmanoma, nepagrįstai nedelsdamos, įsitikintų, ar, remiantis narės vidaus įstatymais ir kitais teisės aktais, paraiška yra pakankamai išsami, kad ją būtų galima nagrinėti;
(d)jei jos mano, kad, remiantis narės vidaus įstatymais ir kitais teisės aktais, paraiška yra pakankamai išsami, kad ją būtų galima nagrinėti, per pagrįstą laikotarpį nuo paraiškos pateikimo užtikrintų, kad:
i)paraiška būtų baigta nagrinėti ir
ii)pareiškėjas būtų informuojamas apie sprendimą dėl pateiktos paraiškos, kiek tai įmanoma raštu;
(e)jei jos mano, kad, remiantis narės vidaus įstatymais ir kitais teisės aktais, paraiška nėra pakankamai išsami, kad ją būtų galima nagrinėti, per pagrįstą laikotarpį, kiek tai praktiškai įmanoma:
i)informuoja pareiškėją, kad paraiška nėra išsami,
ii)pareiškėjo nurodo, kokios papildomos informacijos reikia, kad paraiška būtų išsami, arba kitaip paaiškina, kodėl paraiška laikoma neišsamia, ir
iii)suteikia pareiškėjui galimybę pateikti papildomą informaciją, kurios reikia, kad paraiška būtų išsami;
tuo atveju, kai nė vienas iš pirmiau nurodytų dalykų nėra praktiškai įmanomas ir paraiška atmetama, nes nėra pakankamai išsami, užtikrina, kad jos apie tai per pagrįstą laikotarpį informuotų pareiškėją, ir
(f)jei paraiška atmetama, savo iniciatyva arba pareiškėjo prašymu, kiek tai įmanoma, informuoja pareiškėją apie atmetimo priežastis ir, jei taikoma, paraiškos pakartotinio teikimo procedūras. Pareiškėjui neturėtų būti draudžiama pateikti naują paraišką tik todėl, kad ankstesnė paraiška buvo atmesta.
8.Narės kompetentingos institucijos užtikrina, kad išduotas leidimas įsigaliotų nepagrįstai nedelsiant, atsižvelgiant į taikytinas sąlygas.
Mokesčiai
9.Kiekviena narė užtikrina, kad jos kompetentingų institucijų taikomi leidimo išdavimo mokesčiai būtų pagrįsti, skaidrūs, grindžiami priemonėje numatytais įgaliojimais ir dėl jų nebūtų ribojamas atitinkamos paslaugos teikimas.
Kvalifikacijos vertinimas
10.Jei narė reikalauja, kad leidimo teikti paslaugą išdavimo tikslu būtų vykdomas egzaminas, ta narė užtikrina, kad jos kompetentingos institucijos tokius egzaminus planuotų pagrįstai dažnai ir numatytų pagrįstą laikotarpį, per kurį pareiškėjai galėtų prašyti dalyvauti egzamine. Atsižvelgiant į sąnaudas, administracinę naštą ir patikimumą, narės raginamos priimti elektronine forma teikiamas paraiškas dalyvauti tokiuose egzaminuose ir apsvarstyti galimybę, kiek tai praktiškai įmanoma, naudoti elektronines priemones, susijusias su kitais egzaminavimo procesų aspektais.
Pripažinimas
11.Kai narių profesinės organizacijos taip pat yra suinteresuotos užmegzti dialogą klausimais, susijusiais su profesinių kvalifikacijų pripažinimu, licencijavimu ar registravimu, atitinkamos narės turėtų apsvarstyti galimybę prireikus remti tų institucijų dialogą.
Nepriklausomumas
12.Jei narė priima ar toliau taiko priemones, susijusias su leidimu teikti paslaugą, ta narė užtikrina, kad jos kompetentingos institucijos savo sprendimus priimtų ir taikytų nepriklausydamos nuo nė vieno paslaugos, kuriai teikti reikalingas leidimas, teikėjo.
Skelbimas ir turima informacija
13.Jei narė reikalauja, kad paslaugos būtų teikiamos turint leidimą, ji, laikydamasi Susitarimo III straipsnio reikalavimų, nedelsdama paskelbia arba kitaip raštu viešai pateikia informaciją, būtiną tam, kad paslaugų teikėjai ar asmenys, norintys teikti paslaugą, galėtų laikytis tokio leidimo gavimo, galiojimo pratęsimo, pakeitimo ir atnaujinimo reikalavimų ir tvarkos. Tokia informacija – tai, jei ji turima, inter alia:
(a)reikalavimai ir tvarka,
(b)atitinkamų kompetentingų institucijų kontaktiniai duomenys,
(c)mokesčiai,
(d)techniniai standartai,
(e)sprendimų, susijusių su paraiškomis, apskundimo ar peržiūros procedūros,
(f)stebėsenos, kaip laikomasi licencijų ar kvalifikacijų sąlygų, procedūros arba jų vykdymo užtikrinimo procedūros,
(g)visuomenės dalyvavimo galimybės, pavyzdžiui, rengiant klausymus ar teikiant pastabas, ir
(h)orientaciniai paraiškų nagrinėjimo terminai.
Galimybė teikti pastabas ir informacija iki įsigaliojimo
14.Kiekviena narė, kiek tai praktiškai įmanoma ir laikydamasi savo teisinės priemonių priėmimo sistemos, iš anksto skelbia:
(a)savo visuotinai taikytinus įstatymus ir kitus teisės aktus, kuriuos ji siūlo priimti dėl dalykų, patenkančių į šio skirsnio 1 dalies taikymo sritį, arba
(b)dokumentus, kuriuose pateikiama pakankamai informacijos apie tokį galimą naują įstatymą ar kitą teisės aktą, kad suinteresuotieji asmenys ir kitos narės galėtų įvertinti, ar gali būti padarytas poveikis jų interesams ir kokiu mastu.
15.Kiekviena narė raginama, kiek tai praktiškai įmanoma ir laikantis jos teisinės priemonių priėmimo sistemos, taikyti šio skirsnio 14 dalies reikalavimus bendro pobūdžio procedūroms ir administraciniams nutarimams, kuriuos ji siūlo priimti dėl dalykų, patenkančių į šio skirsnio 1 dalies taikymo sritį.
16.Kiekviena narė, kiek tai praktiškai įmanoma ir laikydamasi savo teisinės priemonių priėmimo sistemos, suteikia suinteresuotiesiems asmenims ir kitoms narėms pakankamai galimybių pateikti pastabas dėl tokių siūlomų priemonių ar dokumentų, paskelbtų pagal šio skirsnio 14 arba 15 dalį.
17.Kiekviena narė, kiek tai praktiškai įmanoma ir laikydamasi savo teisinės priemonių priėmimo sistemos, atsižvelgia į pastabas, pateiktas pagal šio skirsnio 16 dalį.
18.Narei paskelbus įstatymus ar kitus teisės aktus, nurodytus šio skirsnio 14 dalies a punkte, arba prieš tokį jų paskelbimą, ji raginama, kiek tai praktiškai įmanoma ir laikantis jos teisinės priemonių priėmimo sistemos, paaiškinti įstatymo ar kitų teisės aktų tikslą ir loginį pagrindą.
19.Kiekviena narė stengiasi, kiek tai praktiškai įmanoma, užtikrinti, kad laikotarpis nuo šio skirsnio 14 dalies a punkte nurodyto įstatymo ar kito teisės akto teksto paskelbimo dienos iki dienos, nuo kurios paslaugų teikėjai privalo laikytis įstatymo ar kitų teisės aktų, būtų pakankamos trukmės.
Informacijos centrai
20.Kiekviena narė toliau taiko arba nustato tinkamus mechanizmus, naudojamus atsakyti į iš paslaugų teikėjų arba asmenų, norinčių teikti paslaugas, gautas užklausas dėl šio skirsnio 1 dalyje nurodytų priemonių. Narė gali nuspręsti į tokias užklausas atsakyti naudodama pagal Susitarimo III ir IV straipsnius įsteigtus informacijos centrus ir kontaktinius centrus arba kitus atitinkamus mechanizmus.
Techniniai standartai
21.Techninių standartų priėmimo procese kiekviena narė ragina savo kompetentingas institucijas priimti techninius standartus, kurie būtų parengti taikant atvirus ir skaidrius procesus, ir ragina, kad techninius standartus rengti paskirtos įstaigos, įskaitant atitinkamas tarptautines organizacijas, tai darytų taikydamos atvirus ir skaidrius procesus.
Priemonių rengimas
22.Jei narė priima ar toliau taiko priemones, susijusias su leidimu teikti paslaugą, narė užtikrina, kad:
(a)tokios priemonės būtų grindžiamos objektyviais ir skaidriais kriterijais;
(b)procedūros būtų nešališkos ir tinkamos tam, kad pareiškėjai galėtų įrodyti, kad atitinka reikalavimus, jei tokie reikalavimai taikomi;
(c)dėl pačių procedūrų nebūtų nepagrįstai trukdoma įvykdyti reikalavimus ir
(d)tokios priemonės vyrams ir moterims būtų taikomos vienodomis sąlygomis.
III SKIRSNIS. ALTERNATYVI PASLAUGŲ VIDAUS REGULIAVIMO TVARKA,
TAIKOMOS FINANSINĖMS PASLAUGOMS
Taikymo sritis
1.Ši tvarka taikoma narių priemonėms, susijusioms su licencijavimo reikalavimais ir procedūromis, kvalifikaciniais reikalavimais ir procedūromis, darančiomis poveikį prekybai finansinėmis paslaugomis, kaip apibrėžta GATS priede dėl finansinių paslaugų.
2.Ši tvarka netaikoma terminams, apribojimams, sąlygoms ar kvalifikacijoms, nustatytiems narių sąraše pagal Susitarimo XVI arba XVII straipsnius.
3.Taikant šią tvarką, leidimas reiškia leidimą teikti paslaugą ir yra suteikiamas užbaigus procedūrą, kurią pareiškėjas privalo atlikti, kad įrodytų atitiktį licencijavimo reikalavimams arba kvalifikacijos reikalavimams.
Paraiškų teikimo terminai
4.Jei narė reikalauja, kad paslaugos būtų teikiamos turint leidimą, ji užtikrina, kad jos kompetentingos institucijos, kiek tai praktiškai įmanoma, sudarytų sąlygas paraišką pateikti bet kuriuo metu. Jei nustatomas konkretus paraiškų teikimo laikotarpis, narė užtikrina, kad kompetentingos institucijos paraiškai pateikti nustatytų pagrįstą laikotarpį.
Elektroninės paraiškos ir kopijų priėmimas
5.Jei narė reikalauja, kad paslaugos būtų teikiamos turint leidimą, ji užtikrina, kad jos kompetentingos institucijos:
(a)atsižvelgdamos į savo prioritetus kitose srityse ir išteklių ribotumą, stengtųsi priimti elektronine forma teikiamas paraiškas ir
(b)vietoje dokumentų originalų priimtų dokumentų kopijas, kurių autentiškumas patvirtintas pagal narės vidaus įstatymus ir kitus teisės aktus, išskyrus atvejus, kai kompetentingos institucijos reikalauja pateikti originalius dokumentus, kad būtų apsaugotas leidimo išdavimo proceso vientisumas.
Paraiškų nagrinėjimas
6.Jei narė reikalauja, kad paslaugos būtų teikiamos turint leidimą, ji užtikrina, kad jos kompetentingos institucijos:
(a)kiek tai praktiškai įmanoma, nurodytų orientacinį paraiškos nagrinėjimo laikotarpį;
(b)pareiškėjo prašymu, nepagrįstai nedelsdamos, pateiktų informaciją apie tai, kaip nagrinėjama jo paraiška;
(c)kiek tai praktiškai įmanoma, nepagrįstai nedelsdamos, įsitikintų, ar, remiantis narės vidaus įstatymais ir kitais teisės aktais, paraiška yra pakankamai išsami, kad ją būtų galima nagrinėti;
(d)jei jos mano, kad, remiantis narės vidaus įstatymais ir kitais teisės aktais, paraiška yra pakankamai išsami, kad ją būtų galima nagrinėti, per pagrįstą laikotarpį nuo paraiškos pateikimo užtikrintų, kad:
i)paraiška būtų baigta nagrinėti ir
ii)pareiškėjas būtų informuojamas apie sprendimą dėl pateiktos paraiškos, kiek tai įmanoma raštu;
(e)jei jos mano, kad, remiantis narės vidaus įstatymais ir kitais teisės aktais, paraiška nėra pakankamai išsami, kad ją būtų galima nagrinėti, per pagrįstą laikotarpį, kiek tai praktiškai įmanoma:
i)informuoja pareiškėją, kad paraiška nėra išsami,
ii)pareiškėjo nurodo, kokios papildomos informacijos reikia, kad paraiška būtų išsami, arba kitaip paaiškina, kodėl paraiška laikoma neišsamia, ir
iii)suteikia pareiškėjui galimybę pateikti papildomą informaciją, kurios reikia, kad paraiška būtų išsami;
tuo atveju, kai nė vienas iš pirmiau nurodytų dalykų nėra praktiškai įmanomas ir paraiška atmetama, nes nėra pakankamai išsami, užtikrina, kad jos apie tai per pagrįstą laikotarpį informuotų pareiškėją, ir
(f)jei paraiška atmetama, savo iniciatyva arba pareiškėjo prašymu, kiek tai įmanoma, informuoja pareiškėją apie atmetimo priežastis ir, jei taikoma, paraiškos pakartotinio teikimo procedūras. Pareiškėjui neturėtų būti draudžiama pateikti naują paraišką tik todėl, kad ankstesnė paraiška buvo atmesta.
7.Narės kompetentingos institucijos užtikrina, kad išduotas leidimas įsigaliotų nepagrįstai nedelsiant, atsižvelgiant į taikytinas sąlygas.
Mokesčiai
8.Kiekviena narė užtikrina, kad jos kompetentingos institucijos pareiškėjams pateiktų taikomų leidimo išdavimo mokesčių sąrašą arba informaciją apie tai, kaip nustatomos mokesčių sumos.
Kvalifikacijos vertinimas
9.Jei narė reikalauja, kad leidimo teikti paslaugą išdavimo tikslu būtų vykdomas egzaminas, ta narė užtikrina, kad jos kompetentingos institucijos tokius egzaminus planuotų pagrįstai dažnai ir numatytų pagrįstą laikotarpį, per kurį pareiškėjai galėtų prašyti dalyvauti egzamine. Atsižvelgiant į sąnaudas, administracinę naštą ir patikimumą, narės raginamos priimti elektronine forma teikiamus prašymus dalyvauti tokiuose egzaminuose ir apsvarstyti galimybę, kiek tai praktiškai įmanoma, naudoti elektronines priemones, susijusias su kitais egzaminavimo procesų aspektais.
Nepriklausomumas
10.Jei narė priima ar toliau taiko priemones, susijusias su leidimu teikti paslaugą, ta narė užtikrina, kad jos kompetentingos institucijos savo sprendimus priimtų ir taikytų nepriklausydamos nuo nė vieno paslaugos, kuriai teikti reikalingas leidimas, teikėjo.
Skelbimas ir turima informacija
11.Jei narė reikalauja, kad paslaugos būtų teikiamos turint leidimą, ji, laikydamasi Susitarimo III straipsnio ir šio skirsnio 6 ir 8 dalių reikalavimų, nedelsdama paskelbia arba kitaip raštu viešai pateikia informaciją, būtiną tam, kad paslaugų teikėjai ar asmenys, norintys teikti paslaugą, galėtų laikytis tokio leidimo gavimo, galiojimo pratęsimo, pakeitimo ir atnaujinimo reikalavimų ir tvarkos. Tokia informacija – tai, jei ji turima, inter alia:
(a)reikalavimai ir tvarka,
(b)atitinkamų kompetentingų institucijų kontaktiniai duomenys,
(c)sprendimų, susijusių su paraiškomis, apskundimo ar peržiūros procedūros,
(d)stebėsenos, kaip laikomasi licencijų ar kvalifikacijų sąlygų, procedūros arba jų vykdymo užtikrinimo procedūros ir
(e)visuomenės dalyvavimo galimybės, pavyzdžiui, rengiant klausymus ar teikiant pastabas.
Galimybė teikti pastabas ir informacija iki įsigaliojimo
12.Kiekviena narė, kiek tai praktiškai įmanoma ir laikydamasi savo teisinės priemonių priėmimo sistemos, iš anksto paskelbia:
(a)savo visuotinai taikytinus įstatymus ir kitus teisės aktus, kuriuos ji siūlo priimti dėl dalykų, patenkančių į šio skirsnio 1 dalies taikymo sritį, arba
(b)dokumentus, kuriuose pateikiama pakankamai informacijos apie tokį galimą naują įstatymą ar kitą teisės aktą, kad suinteresuotieji asmenys ir kitos narės galėtų įvertinti, ar gali būti padarytas poveikis jų interesams ir kokiu mastu.
13.Kiekviena narė raginama, kiek tai praktiškai įmanoma ir laikantis jos teisinės priemonių priėmimo sistemos, taikyti šio skirsnio 12 dalies reikalavimus bendro pobūdžio procedūroms ir administraciniams nutarimams, kuriuos ji siūlo priimti dėl dalykų, patenkančių į šio skirsnio 1 dalies taikymo sritį.
14.Kiekviena narė, kiek tai praktiškai įmanoma ir laikydamasi savo teisinės priemonių priėmimo sistemos, suteikia suinteresuotiesiems asmenims ir kitoms narėms pakankamai galimybių pateikti pastabas dėl tokių siūlomų priemonių ar dokumentų, paskelbtų pagal šio skirsnio 12 arba 13 dalį.
15.Kiekviena narė, kiek tai praktiškai įmanoma ir laikydamasi savo teisinės priemonių priėmimo sistemos, atsižvelgia į pastabas, pateiktas pagal šio skirsnio 14 dalį.
16.Narei paskelbus įstatymus ar kitus teisės aktus, nurodytus šio skirsnio 12 dalies a punkte, arba prieš tokį jų paskelbimą, ji raginama, kiek tai praktiškai įmanoma ir laikantis jos teisinės priemonių priėmimo sistemos, paaiškinti įstatymo ar kitų teisės aktų tikslą ir loginį pagrindą.
17.Kiekviena narė stengiasi, kiek tai praktiškai įmanoma, užtikrinti, kad laikotarpis nuo šio skirsnio 12 dalies a punkte nurodyto įstatymo ar kito teisės akto teksto paskelbimo dienos iki dienos, nuo kurios paslaugų teikėjai privalo laikytis įstatymo ar kitų teisės aktų, būtų pakankamos trukmės.
Informacijos centrai
18.Kiekviena narė toliau taiko arba nustato tinkamus mechanizmus, naudojamus atsakyti į iš paslaugų teikėjų arba asmenų, norinčių teikti paslaugas, gautas užklausas dėl šio skirsnio 1 dalyje nurodytų priemonių. Narė gali nuspręsti į tokias užklausas atsakyti naudodama pagal Susitarimo III ir IV straipsnius įsteigtus informacijos centrus ir kontaktinius centrus arba kitus atitinkamus mechanizmus.
Priemonių rengimas
19.Jei narė priima ar toliau taiko priemones, susijusias su leidimu teikti paslaugą, narė užtikrina, kad:
(a)tokios priemonės būtų grindžiamos objektyviais ir skaidriais kriterijais;
(b)procedūros būtų nešališkos ir tinkamos tam, kad pareiškėjai galėtų įrodyti, kad atitinka reikalavimus, jei tokie reikalavimai taikomi;
(c)dėl pačių procedūrų nebūtų nepagrįstai trukdoma įvykdyti reikalavimus ir
(d)tokios priemonės vyrams ir moterims būtų taikomos vienodomis sąlygomis.
_______________
2 PRIEDAS
INF/SDR/3/Rev.1, 2021 m. gruodžio 2 d.
BENDRA INICIATYVA, SUSIJUSI SU PASLAUGŲ VIDAUS REGULIAVIMU
KONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ SĄRAŠAI
Persvarstyta versija
Šiame dokumente pateikiamas konkrečių įsipareigojimų, susijusių su paslaugų vidaus reguliavimo tvarka, sąrašas.
_______________
|
|
NARĖ
|
DOKUMENTO PATEIKIMO DATA
|
DOKUMENTO NUMERIS
|
|
1.
|
Albanija
|
2021 11 22
|
INF/SDR/IDS/ALB/Rev.1
|
|
2.
|
Argentina
|
2021 10 29
|
INF/SDR/IDS/ARG
|
|
3.
|
Australija
|
2021 10 19
|
INF/SDR/IDS/AUS/Rev.1
|
|
4.
|
Bahreino Karalystė
|
Turi būti pateiktas ne vėliau kaip 2022 m. kovo 31 d.
|
|
|
5.
|
Brazilija
|
2021 11 12
|
INF/SDR/IDS/BRA/Rev.1
|
|
6.
|
Kanada
|
2021 10 22
|
INF/SDR/IDS/CAN/Rev.1
|
|
7.
|
Čilė
|
2021 10 29
|
INF/SDR/IDS/CHL/Rev.1
|
|
8.
|
Kinija
|
2021 10 29
|
INF/SDR/IDS/CHN/Rev.1
|
|
9.
|
Kolumbija
|
2021 10 29
|
INF/SDR/IDS/COL/Rev.1
|
|
10.
|
Kosta Rika
|
2021 11 17
|
INF/SDR/IDS/CRI/Rev.1
|
|
11.
|
Salvadoras
|
Turi būti pateiktas ne vėliau kaip 2022 m. kovo 31 d.
|
|
|
12.
|
Europos Sąjunga
|
2021 10 29
|
INF/SDR/IDS/EU/Rev.1
|
|
13.
|
Honkongas (Kinija)
|
2021 11 02
|
INF/SDR/IDS/HKG/Rev.1
|
|
14.
|
Islandija
|
2021 10 29
|
INF/SDR/IDS/ISL/Rev.1
|
|
15.
|
Izraelis
|
2021 10 29
|
INF/SDR/IDS/ISR/Rev.1
|
|
16.
|
Japonija
|
2021 10 28
|
INF/SDR/IDS/JPN/Rev.1
|
|
17.
|
Kazachstanas
|
2021 11 26
|
INF/SDR/IDS/KAZ/Rev.1
|
|
18.
|
Korėjos Respublika
|
2021 10 28
|
INF/SDR/IDS/KOR/Rev.1
|
|
19.
|
Lichtenšteinas
|
2021 11 10
|
INF/SDR/IDS/LIE/Rev.1
|
|
20.
|
Mauricijus
|
2021 10 27
|
INF/SDR/IDS/MUS/Rev.1
|
|
21.
|
Meksika
|
2021 11 01
|
INF/SDR/IDS/MEX/Rev.1
|
|
22.
|
Moldovos Respublika
|
2021 10 29
|
INF/SDR/IDS/MDA/Rev.1
|
|
23.
|
Juodkalnija
|
2021 11 16
|
INF/SDR/IDS/MNE/Rev.1
|
|
24.
|
Naujoji Zelandija
|
2021 10 29
|
INF/SDR/IDS/NZL/Rev.1
|
|
25.
|
Nigerija
|
2021 11 23
|
INF/SDR/IDS/NGA/Rev.1
|
|
26.
|
Šiaurės Makedonija
|
2021 11 16
|
INF/SDR/IDS/MDK/Rev.1
|
|
27.
|
Norvegija
|
2021 10 28
|
INF/SDR/IDS/NOR/Rev.1
|
|
28.
|
Paragvajus
|
2021 11 19
|
INF/SDR/IDS/PRY/Rev.1
|
|
29.
|
Peru
|
2021 11 17
|
INF/SDR/IDS/PER/Rev.1
|
|
30.
|
Filipinai
|
Turi būti pateiktas ne vėliau kaip 2022 m. vasario 28 d.
|
|
|
31.
|
Rusijos Federacija
|
Turi būti pateiktas ne vėliau kaip 2022 m. vasario 28 d.
|
|
|
32.
|
Saudo Arabijos Karalystė
|
2021 11 22
|
INF/SDR/IDS/KSA/Rev.1
|
|
33.
|
Singapūras
|
2021 11 03
|
INF/SDR/IDS/SGP/Rev.1
|
|
34.
|
Šveicarija
|
2021 11 01
|
INF/SDR/IDS/CHE/Rev.1
|
|
35.
|
Taivano, Penghu, Kinmeno ir Macu atskiroji muitų teritorija
|
2021 10 27
|
INF/SDR/IDS/TPKM/Rev.1
|
|
36.
|
Tailandas
|
2021 11 25
|
INF/SDR/IDS/THA
|
|
37.
|
Turkija
|
2021 10 28
|
INF/SDR/IDS/TUR/Rev.1
|
|
38.
|
Ukraina
|
2021 11 05
|
INF/SDR/IDS/UKR/Rev.1
|
|
39.
|
Jungtinė Karalystė
|
2021 10 27
|
INF/SDR/IDS/GBR
|
|
40.
|
Jungtinės Valstijos
|
2021 10 22
|
INF/SDR/IDS/USA
|
|
41.
|
Urugvajus
|
2021 10 29
|
INF/SDR/IDS/URY/Rev.1
|
PRIEDAS
INF/SDR/IDS/EU/Rev.1
BENDRA INICIATYVA, SUSIJUSI SU PASLAUGŲ VIDAUS REGULIAVIMU
EUROPOS SĄJUNGOS PRANEŠIMAS
KONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ SĄRAŠAS PRIEŠ GALUTINĮ PATVIRTINIMĄ
Šiuo tekstu papildomi su horizontaliaisiais įsipareigojimais susiję įrašai, pateikti šiuose dokumentuose:
–Europos Sąjunga: GATS/SC/157 (2019 m. gegužės 7 d.);
–Bulgarija: GATS/SC/122 (1997 gegužės 21 d.), GATS/SC/122/S1(1997 m. balandžio 11 d.), GATS/SC/122/S2 (1998 m. vasario 26 d.);
–Rumunija: GATS/72 (1994 m. balandžio 15 d.), GATS/SC/72/S1 (1997 m. balandžio 11 d.), GATS/SC/72/S2 (1998 m. vasario 26 d.);
–Kroatija: GATS/SC/130 (2000 m. gruodžio 22 d.).
_______________
KONKREČIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ SĄRAŠAS PRIEŠ GALUTINĮ PATVIRTINIMĄ. EUROPOS SĄJUNGA
|
Paslaugos teikimo būdai: 1) teikimas per sieną; 2) vartojimas užsienyje; 3) komercinio vieneto įsteigimas 4) fizinių asmenų dalyvavimas.
|
|
Sektorius arba pasektoris
|
Patekimo į rinką apribojimai
|
Nacionalinio režimo apribojimai
|
Papildomi įsipareigojimai
|
|
I. HORIZONTALIEJI ĮSIPAREIGOJIMAI
|
|
VISI Į ŠĮ SĄRAŠĄ ĮTRAUKTI SEKTORIAI
|
|
|
Europos Sąjunga kaip papildomus įsipareigojimus prisiima įsipareigojimą visiems į šį sąrašą įtrauktiems sektoriams, išskyrus finansines paslaugas, taikyti dokumento INF/SDR/1 II skirsnyje nustatytą tvarką.
Europos Sąjunga kaip papildomus įsipareigojimus prisiima įsipareigojimą į šį sąrašą įtrauktoms finansinėms paslaugoms taikyti dokumento INF/SDR/1 III skirsnyje nustatytą tvarką.
|