This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52019M9598R(01)
Corrigendum to Prior notification of a concentration (Case M.9598 — Allianz/T&R) Candidate case for simplified procedure (Official Journal of the European Union C 394 of 21 November 2019)2019/C 405/13
Išankstinio pranešimo apie koncentraciją (Byla M.9598 – Allianz / T&R). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka – klaidų ištaisymas (Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 394, 2019 m. lapkričio 21 d.)2019/C 405/13
Išankstinio pranešimo apie koncentraciją (Byla M.9598 – Allianz / T&R). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka – klaidų ištaisymas (Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 394, 2019 m. lapkričio 21 d.)2019/C 405/13
PUB/2019/157
OL C 405, 2019 12 2, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
2.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 405/20 |
Išankstinio pranešimo apie koncentraciją (Byla M.9598 – Allianz / T&R). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka – klaidų ištaisymas
(Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 394, 2019 m. lapkričio 21 d.)
(2019/C 405/13)
8 puslapyje pirma pastraipa:
yra:
„2019 m. lapkričio 11 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.“,
turi būti:
„2019 m. lapkričio 13 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.“