EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018M9085
Prior notification of a concentration (Case M.9085 — Dr August Oetker/Coop-Gruppe/F&B — Food and Beverage Services) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance.)
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9085 – Dr August Oetker/Coop-Gruppe/F&B – Food and Beverage Services). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka (Tekstas svarbus EEE.)
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9085 – Dr August Oetker/Coop-Gruppe/F&B – Food and Beverage Services). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka (Tekstas svarbus EEE.)
OL C 444, 2018 12 10, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 444/24 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.9085 – Dr August Oetker/Coop-Gruppe/F&B – Food and Beverage Services)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 444/11)
1.
2018 m. lapkričio 27 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
— |
„Dr. August Oetker KG“ („Oetker-Gruppe“, Vokietija), |
— |
„Transgourmet Deutschland GmbH & Co. OHG“ („Transgourmet“, Vokietija), kuri yra įmonės „Coop-Gruppe Genossenschaft“ („CoopGroup“, Šveicarija) patronuojamoji įmonė ir jai visiškai priklauso, |
— |
„F&B – Food and Beverage Services GmbH“ („F&B“, Vokietija), įmonės „Transgourmet“ visiškai kontroliuojama patronuojamoji įmonė. |
„Oetker Group“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „F & B“ kontrolę per jai visiškai priklausančią patronuojamąją įmonę „Dr. August Oetker Finanzierungs- und Beteiligungs-GmbH“ (Vokietija).
Koncentracija vykdoma perkant „Transgourmet“ akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:
— |
„Oetker“ grupė per savo patronuojamąsias įmones, be kita ko, gamina ir parduoda alų, vyną, putojantį vyną ir nealkoholinius gėrimus. |
— |
„Coop-Gruppe“ yra mažmeninės ir didmeninės prekybos įmonė. |
— |
Turėdama „Team Beverage AG“ akcijų, „F&B“ prekiauja gėrimais. |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.9085 – Dr August Oetker/Coop-Gruppe/F&B – Food and Beverage Services
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faksas +32 22964301 |
Pašto adresas |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
B-1049 Briuselis |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).