Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015TA1209(02)

Ataskaita dėl Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūros 2014 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymais

OL C 409, 2015 12 9, p. 18–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 409/18


ATASKAITA

dėl Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūros 2014 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymais

(2015/C 409/02)

ĮVADAS

1.

Liublianoje įsikūrusi Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama ACER) įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 713/2009 (1). Pagrindinė Agentūros užduotis – padėti nacionalinėms reguliavimo institucijoms vykdyti Sąjungos lygmeniu reguliavimo užduotis, kurias jos vykdo valstybėse narėse, ir, jei prireikia, koordinuoti jų veiksmus. Pagal REMIT reglamentą (2) Agentūrai buvo suteikti nauji įpareigojimai kartu su nacionalinėmis valdžios institucijomis stebėti Europos didmeninę energijos rinką (3).

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

2.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

3.

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnį Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2014 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės būklės ataskaitos (4) ir biudžeto vykdymo (5) ataskaitos; ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

4.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (6):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės būklės ataskaitų, kuriose nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis, pasirinkimą ir taikymą (7); esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

5.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (8) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Šie standartai reikalauja, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

6.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertintas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių įverčių pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas. Rengiant šią ataskaitą ir patikinimo pareiškimą Audito Rūmai atsižvelgė į su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusį nepriklausomo išorės auditoriaus darbą pagal ES Finansinio reglamento 208 straipsnio 4 dalį (9).

7.

Audito Rūmų manymu, jų patikinimo pareiškimui pagrįsti yra gauta pakankamai tinkamų audito įrodymų.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

8.

Audito Rūmų nuomone, Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose jos finansinė būklė 2014 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

9.

Audito Rūmų nuomone, 2014 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

10.

Toliau pateiktos pastabos šios Audito Rūmų nuomonės nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

11.

Agentūra perkėlė į kitus metus 1,57 milijono eurų arba 62 % įsipareigotų asignavimų pagal III antraštinę dalį (veiklos išlaidos) (2013 m. – 3,1 milijono eurų arba 91 %). Šie perkėlimai daugiausia susiję su REMIT įgyvendinimu, kuris apima sudėtingą daugiametę pagrindinę veiklą, kurios įgyvendinimo reglamentas buvo priimtas tik 2014 m. gruodžio 17 d. (10) Agentūra taip pat perkėlė daugiau kaip 0,98 milijono eurų arba 41 % (2013 m. – 1,9 milijono eurų arba 56 %) įsipareigotų asignavimų II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos), daugiausia susijusių su REMIT įgyvendinimo tyrimais ir metinėmis sutartimis, kurios buvo pratęstos metų pabaigoje.

12.

2013 m. spalio mėn. atlikus biudžeto pataisymą, Agentūra gavo papildomus 3 milijonus eurų asignavimų REMIT įgyvendinimui, kuriuos ji perkėlė į 2014 m. Tačiau pagal įgyvendinimo reglamentą REMIT sistema pradės veikti tik 2015 m. spalio mėn. Dalis lėšų buvo išleistos 2014 m. rengiant REMIT įgyvendinimą. 2014 m. pabaigoje Agentūra atliko du 1,56 milijono eurų sudariusius išankstinio finansavimo mokėjimus pagal sutartis dėl su REMIT susijusių paslaugų, kurios bus suteiktos 2015–2017 m. laikotarpiu, ir taip išvengė automatiško nepanaudotų lėšų grąžinimo Komisijai (11). Nepaisant to, kad tai suteiks Agentūrai galimybę finansuoti jos su REMIT susijusią veiklą, tokia praktika prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui.

KITOS PASTABOS

13.

Pagal Agentūros ir Slovėnijos vyriausybės susitarimą dėl būstinės Slovėnijoje bus įsteigta Europos mokykla. Tačiau praėjus daugiau kaip ketveriems metams nuo šio susitarimo Europos mokykla vis dar neįsteigta.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

14.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų ankstesnių metų pastabas, apžvalga pateikta I priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Milan Martin CVIKL, 2015 m. rugsėjo 8 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 211, 2009 8 14, p. 1.

(2)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1227/2011 (OL L 326, 2011 12 8, p. 1), suteikiantis Agentūrai svarbų vaidmenį prižiūrint prekybą didmeninėse energijos rinkose visoje Europoje.

(3)  II priede apibendrinta Agentūros kompetencija ir veikla. Šis priedas pateiktas susipažinti.

(4)  Balansas ir finansinės veiklos ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(5)  Biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(6)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(7)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(8)  Reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(9)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(10)  Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1348/2014 (OL L 363, 2014 12 18, p. 121).

(11)  ES Finansinio reglamento 13 straipsnyje nustatyta, kad sumos gali būti perkeltos tik vieneriems finansiniams metams.


I PRIEDAS

Atsižvelgimas į ankstesnių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n.d.)

2012

Metų pabaigoje Agentūra laikė 4,2 milijono eurų grynųjų pinigų, įskaitant 2011 m. biudžeto perviršį (1,6 milijono eurų), kuris susidarė dėl pernelyg didelio lėšų pareikalavimo 2011 m. ir 2013 m. sausio mėn. buvo Komisijos susigrąžintas. Tai pažeidžia griežto iždo valdymo principą.

Užbaigtas

2012

Audituotose įdarbinimo procedūrose buvo nustatyta skaidrumą ir vienodų sąlygų kandidatams taikymą paveikiančių trūkumų: prieš nagrinėjant paraiškas nebuvo nustatyti pokalbiams ir testams skirti klausimai. Nebuvo pakankamai išsamiai išdėstytos sąlygos, kurias kandidatai turėjo atitikti, kad būtų pakviesti į testus raštu ar pokalbius ir kad būtų įtraukti į tinkamų kandidatų sąrašą, taip pat per testus raštu buvo taikytos nepakankamos kandidatų anonimiškumą užtikrinti turėjusios priemonės.

Užbaigtas

2013

Agentūra perkėlė daugiau kaip 1,9 milijono eurų arba 56 % visų II antraštinės dalies asignavimų (Agentūros pastatui ir susijusioms išlaidoms), daugiausia susijusių su REMIT reglamento įgyvendinimu. Tai pagrindinė, daugiametė veikla, ji turėtų būti įrašyta į biudžetą pagal III antraštinę dalį, šis trūkumas buvo ištaisytas tolesniuose įsipareigojimų asignavimuose.

Užbaigtas

2013

Be to, Agentūra perkėlė daugiau kaip 3,1 milijono eurų arba 91 % visų III antraštinės dalies asignavimų, taip pat susijusių su REMIT reglamento įgyvendinimu. Ypatingai didelis perkėlimų lygis III antraštinėje dalyje daugiausiai susijęs su 3 milijonais eurų papildomo finansavimo, gauto iš pataisyto biudžeto, kuris buvo patvirtintas 2013 m. spalio 31 d.

N. d.

2013

Agentūra metų pabaigoje laikė 5,5 milijono eurų grynųjų pinigų, iš kurių apie 3 milijonai eurų buvo susiję su pavėluotu biudžeto pataisymu. Nepaisant to, vidutiniai grynųjų pinigų likučiai per tuos metus buvo daug didesni nei galima buvo pateisinti veiklos poreikiais.

Užbaigtas


II PRIEDAS

Energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūra (Liubliana)

Kompetencija ir veikla

Sutartyje numatytos Sąjungos kompetencijos sritys

(Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnis (buvęs EB sutarties 95 straipsnis) ir 194 straipsnis)

Europos Parlamentas ir Taryba, spręsdami pagal įprastą teisėkūros procedūrą, pasikonsultavę su Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu, nustato priemones valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatoms, skirtoms vidaus rinkos sukūrimui ir veikimui, suderinti.

Kuriant vidaus rinką ar jai veikiant ir atsižvelgiant į poreikį išsaugoti ir gerinti aplinką, Sąjungos energetikos politika, vadovaujantis valstybių narių solidarumu, siekiama:

a)

užtikrinti energijos rinkos veikimą;

b)

užtikrinti energijos tiekimo saugumą Sąjungoje;

c)

skatinti energijos vartojimo efektyvumą bei taupymą ir naujų bei atsinaujinančių energijos formų plėtojimą ir

d)

skatinti energetikos tinklų sujungimą.

Europos Parlamentas ir Taryba, spręsdami pagal įprastą teisėkūros procedūrą, priima šiems tikslams pasiekti būtinas priemones. Tokios priemonės priimamos pasikonsultavus su Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu bei Regionų komitetu.

Agentūros kompetencijos sritys

(Kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 713/2009; Komisijos reglamente (ES) Nr. 838/2010; Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1227/2011)

2013 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 347/2013 dėl transeuropinės energetikos infrastruktūros gairių, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 1364/2006/EB ir kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 713/2009, (EB) Nr. 714/2009 ir (EB) Nr. 715/2009

Tikslai

Agentūros tikslas – padėti nacionalinėms reguliavimo institucijoms atlikti Sąjungos lygmeniu reguliavimo užduotis, kurias jos atlieka valstybėse narėse ir, prireikus, koordinuoti jų veiksmus.

Užduotys

Papildyti ir koordinuoti nacionalinių reguliavimo institucijų darbą,

dalyvauti kuriant Europos tinklo taisykles,

esant tam tikroms sąlygoms, priimti privalomus individualius sprendimus dėl tarpvalstybinės infrastruktūros naudojimo ir veiklos saugumo nuostatų bei sąlygų,

konsultuoti Europos institucijas įvairiais su energija susijusiais klausimais,

stebėti energijos rinkų pokyčius ir pranešti stebėjimo rezultatus,

parengti pasiūlymą ES Komisijai dėl tarpvalstybinės infrastruktūros metinės kompensacijos sumos PTK mechanizmui,

dalyvauti bendros svarbos sutarčių (BSS) atrankos procese, tarp kita ko, teikiant nuomones dėl nuoseklaus atrankos kriterijų bei kaštų ir naudos analizės taikymo visuose regionuose, ir stebėti BSS įgyvendinimą,

priimti sprendimus dėl investicijų prašymų bendros svarbos sutartims, taip pat dėl tarpvalstybinio kaštų paskirstymo užklausų, jei atitinkamoms nacionalinėms energetikos reguliavimo institucijoms nepavyksta pasiekti susitarimo,

bendradarbiaujant su nacionalinėmis energetikos reguliavimo institucijomis, ESMA, kompetentingomis valstybių narių finansinėmis institucijomis ir, prireikus, su nacionalinėmis konkurencijos institucijomis, stebėti prekybą ES didmeninėse energijos rinkose, siekiant nustatyti piktnaudžiavimo rinka atvejus ir vykdyti jo prevenciją,

vertinti įvairių kategorijų rinkų ir prekybos būdų veikimą ir skaidrumą,

teikti rekomendacijas Komisijai dėl rinkos taisyklių, sandorių registravimo, pavedimų prekiauti, standartų ir procedūrų, galinčių pagerinti rinkos vientisumą ir vidaus rinkos veikimą.

Valdymas

Administracinė valdyba

Sudėtis:

Du Europos Parlamento paskirti nariai, du Komisijos paskirti nariai ir penki Tarybos paskirti nariai. Visi nariai turi po pakaitinį narį.

Užduotys:

Administracinė valdyba tvirtina Agentūros metinę programą ir biudžetą bei prižiūri jų vykdymą.

Direktorius

Gavusi teigiamą reguliavimo valdybos nuomonę, jį skiria Administracinė valdyba iš Komisijos pasiūlyto kandidatų sąrašo.

Reguliavimo valdyba

Sudėtis:

Po vieną vyriausiąjį atstovą iš kiekvienos valstybės narės reguliavimo institucijos ir vienas nebalsuojantis Komisijos atstovas. Kiekvienas narys turi po pakaitinį narį, kurį skiria kiekvienos valstybės narės nacionalinė reguliavimo institucija.

Užduotys:

Administracinė valdyba

teikia nuomones direktoriui dėl priimti teikiamų nuomonių, rekomendacijų ir sprendimų,

teikia patarimus direktoriui šiam atliekant savo užduotis,

teikia Administracinei valdybai nuomonę apie kandidatą užimti direktoriaus pareigas,

tvirtina Agentūros darbo programą.

Išorės auditas

Audito Rūmai.

Biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija

Europos Parlamentas, veikiantis rekomendavus Tarybai.

2014 m. (2013 m.) Agentūrai skirti ištekliai

Galutinis 2014 m. biudžetas

10,88 (11,9) milijono eurų

Darbuotojų skaičius 2014 m. gruodžio 31 d.

Personalo plane numatytos darbo vietos: 54 (49)

Gruodžio 31 d. užimtos darbo vietos: 52 (49)

Kiti darbuotojai: 18 (20)

Iš viso darbuotojų: 72 (69), iš kurių užsiima:

pagrindine veikla: 48 (41)

administracine veikla: 24 (28)

2014 m. veiklos rezultatai ir suteiktos paslaugos

a)

Tinklo kodeksai: dvi nuomonės dėl tinklo kodeksų (Elektra: aukštos įtampos nuolatinės srovės jungčių tinklo kodeksas bei NS-sujungtų energijos parkų modulių ir energijos balansavimo tinklo kodeksas). Trys rekomendacijos dėl tinklo kodeksų (Elektra: išankstinio pajėgumų skyrimo tinklo kodeksas bei aukštos įtampos nuolatinės srovės ir NS-sujungtų energijos parkų modulių tinklo kodeksas; ir Dujos: sistemų sąveikos ir duomenų mainų tinklo kodeksas).

b)

Devyniolika nuomonių, susijusių su Europos energijos perdavimo sistemos operatorių tinklais (ENTSO): ENTSO-E tinklų kūrimo projektų kaštų ir naudos analizės gairės; Nuomonė dėl ENTSOG 2013–2014 m. dujų žiemos tiekimo apžvalgos; Nuomonė dėl pasiūlymo dėl ENTSO-E centrinės informacijos skaidrumo platformos eksploatavimo; Nuomonė dėl ENTSOG kaštų ir naudos analizės metodikos; Nuomonė dėl ENTSO-E 2013–2014 m. žiemos apžvalgos ataskaitos ir 2013 m. vasaros peržiūros; Nuomonė dėl statuto ir darbo tvarkos taisyklių, remiantis siūlomomis ENTSOG asociacijos straipsnių pataisomis; Nuomonė dėl nacionalinių dešimtmečių elektros tinklo plėtojimo planų, pagal Reglamento (EB) Nr. 714/2009 (TYNDP) 8 straipsnio 11 dalį; Nuomonė dėl elektros gamintojų mokamų perdavimo mokesčių tinkamo dydžio; Nuomonė dėl ENTSOG 2013 m. metinės ataskaitos; Nuomonė dėl ENTSO-E 2013–2022 m. tyrimų ir plėtros veiksmų plano ir ENTSO-E 2015–2017 m. įgyvendinimo plano; Nuomonė dėl ENTSO-E 2013 m. metinės ataskaitos; Nuomonė dėl 2014 m. ENTSOG vasaros tiekimo apžvalgos; Nuomonė dėl ENTSO-E 2014 m. vasaros apžvalgos ataskaitos ir 2013 ir 2014 m. žiemos peržiūros; Nuomonė dėl investicijų į elektros perdavimo tinklus įgyvendinimo; Nuomonė dėl ENTSO-E 2014 m. incidentų klasifikavimo skalės metodikos; Nuomonė dėl ENTSOG 2015 m. metinės darbo programos; Nuomonė dėl ENTSOG 2014–2015 m. žiemos tiekimo apžvalgos; Nuomonė dėl ENTSO-E darbo programos nuo 2014 m. iki 2015 m. gruodžio mėn. projekto; Nuomonė dėl ENTSO-E 2014–2030 m. SOAF (scenarijų apžvalgos ir tinkamumo prognozių) projekto.

c)

Vienas sprendimas dėl investicijų prašymo, taip pat dėl tarpvalstybinio kaštų paskirstymo užklausos, susijusios su Lenkijos ir Lietuvos dujotiekių sujungimo bendros svarbos projektu Nr. 8.5 (GIPL).

d)

Su REMIT susiję dokumentai: Dalijimosi informacija mechanizmai; Rinkos stebėjimo praktinis vadovas; Registruotų pranešimo mechanizmų (RMM) registravimo reikalavimai; Pranešimo apie sandorius naudotojo vadovas; Duomenų pranešimo procedūrų, standartų ir elektroninių formatų vadovas; Organizuotų rinkų sąrašas.

e)

Spalio 22 d. paskelbta Bendra ACER-CEER rinkos stebėjimo ataskaita (Reglamento (EB) Nr. 713/2009 11 straipsnis), viešai pristatyta Briuselyje.

f)

Sausio mėn. paskelbta 2013 m. (metinė) Regioninių iniciatyvų būklės peržiūra. Taip pat paskelbtos dvi internetinių dujų regioninių iniciatyvų (GRI) ir dvi internetinių elektros regioninių iniciatyvų (ERI) pažangos ataskaitos.

g)

2014 m. birželio 10 d. Liublianoje surengta Agentūros 3-ioji metinė konferencija „REMITage: The age of REMIT?“, kurioje dalyvavo 200 dalyvių, ir paskelbta Agentūros 2-oji metinė REMIT ataskaita.

Šaltinis: Agentūros pateiktas priedas.


AGENTŪROS ATSAKYMAI

11.

2013 m. biudžeto projekte, kurį agentūros administracinė valdyba patvirtino 2012 m. kovo mėn., agentūra prašė skirti REMIT įgyvendinti reikiamą lėšų sumą. Tačiau iš pradžių 2013 m. ES biudžete ši suma nebuvo numatyta, o agentūra reikiamų lėšų gavo tik 2013 m. spalio mėn. Energetikos generaliniam direktoratui pervedus 2,989 mln. EUR sumą. Dėl to 2013 m. spalio 31 d. teko tikslinti agentūros biudžetą. Neskaitant tokio vėlyvo tikslinimo, agentūrai sėkmingai pavyko paskirstyti biudžeto lėšas su REMIT susijusioms pasirašytoms sutartims įgyvendinti. Buvo tikimasi, kad REMIT įgyvendinimo reglamentą Komisija priims sausio mėnesį, tačiau jo priėmimas užtruko iki 2014 m. gruodžio mėn., todėl agentūrai teko stabdyti dalies projekto įgyvendinimą, nes jį toliau vykdyti buvo galima tik įsigaliojus įgyvendinimo reglamentui.

12.

Agentūra pažymi, kad daugiametis REMIT projekto pobūdis gali būti nesuderinamas su biudžeto metinio periodiškumo principu, ypač atsižvelgiant į tai, kad vėluojama skirti lėšas ir priimti REMIT įgyvendinimo dokumentus (kaip minėta pirmiau).

Šiomis sąlygomis agentūra stengėsi kuo tiksliau ir efektyviau įgyvendinti REMIT, dar iki 2013 m. pabaigos sugebėjusi paskirstyti gautas patikslintas biudžeto lėšų sumas reikalingoms investicijoms į agentūros REMIT informacinės sistemos (ARIS) infrastruktūrą ir mokesčiams už veiklos licencijas padengti, kad būtų pasiruošta darbui, kurį buvo galima pradėti vos įsigaliojus įgyvendinimo dokumentams (buvo tikimasi, kad tai įvyks 2014 m. pradžioje). Savo įsipareigojimams ir mokėjimams padengti agentūra skiria nediferencijuotus asignavimus, todėl 2013 m. skirtus asignavimus buvo galima panaudoti iki 2014 m. pabaigos arba panaikinti.

Dėl minėtų vėlavimų agentūrai teko keisti kai kurias sutartis, kad sutartyje numatytas paslaugas būtų galima pradėti teikti vėliau, ir kad netektų atsisakyti lėšų, kurios buvo gautos patikslinus 2013 m. biudžetą. Buvo nuspręsta, kad siekiant užtikrinti būsimą REMIT įgyvendinimą geriausia išeitis – pasinaudoti banko laiduojamais išankstinio finansavimo mokėjimais.

Šiuo metu agentūra analizuoja galimybę ateityje taikyti diferencijuotų asignavimų sistemą, kad perkeltų lėšų sumos būtų kuo mažesnės.

13.

Europos mokyklos steigimo Liublianoje klausimas kelis kartus buvo nagrinėtas susitikimuose su Užsienių reikalų ministerijos ir Švietimo ministerijos atstovais. Agentūrai neseniai buvo pranešta, kad Slovėnijos Vyriausybė svarsto, kokių teisės aktų pataisų ir kitų priemonių reikia imtis, kad būtų rastas geriausias sprendimas. Iki šiol agentūros darbuotojų vaikai mokėsi valstybinėse ir privačiose mokslo įstaigose.


Top