Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0464

Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Gabono Respublikos protokolą, kuriuo nustatomos dabar galiojančiame abiejų šalių žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas

/* COM/2013/0464 final - 2013/0215 (NLE) */

52013PC0464

Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Gabono Respublikos protokolą, kuriuo nustatomos dabar galiojančiame abiejų šalių žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas /* COM/2013/0464 final - 2013/0215 (NLE) */


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Remdamasi Tarybos suteiktu leidimu, Europos Komisija pradėjo derybas su Gabono Respublika dėl Europos Sąjungos ir Gabono Respublikos žvejybos partnerystės susitarimo protokolo atnaujinimo. Šioms deryboms pasibaigus, 2013 m. balandžio 24 d. derybininkai parafavo naujojo protokolo projektą. Naujasis protokolas apima 3 metų laikotarpį nuo 14 straipsnyje nurodytos laikino taikymo dienos – šio naujojo protokolo pasirašymo dienos.

Pagrindinis susitarimo protokolo tikslas – remiantis naujausia moksline informacija ir Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) rekomendacijomis, pasiūlyti, atsižvelgiant į esamą perviršį, žvejybos galimybes Europos Sąjungos žvejybos laivams Gabono vandenyse. Komisija rėmėsi ir išorės ekspertų atlikto ex post įvertinimo rezultatais.

protokolu siekiama sustiprinti Europos Sąjungos ir Gabono Respublikos bendradarbiavimą, kad būtų sukurta partnerystės sistema tausios žuvininkystės politikai plėtoti ir žuvininkystės ištekliams atsakingai naudoti Gabono Respublikos žvejybos zonoje, atsižvelgiant į abiejų šalių interesus.

Konkrečiau, protokole numatomos tokių kategorijų žvejybos galimybės:

27 tunų žvejybos seinerių šaldiklių;

8 kartinėmis ūdomis tunus žvejojančių laivų.

Turėtų būti nustatytas žvejybos galimybių paskirstymo valstybėms narėms būdas. Tuo remdamasi Komisija siūlo Tarybai priimti šį reglamentą.

2.           KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

Su suinteresuotosiomis šalimis konsultuotasi vertinant 2007–2013 m. protokolą. Su valstybių narių ekspertais konsultuotasi techninių susitikimų metu. Po šių konsultacijų padaryta išvada, kad žvejybos protokolą su Gabono Respublika reikia išlaikyti.

3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI

Ši procedūra pradėta kartu su procedūromis, susijusiomis su Tarybos sprendimu laikinai taikyti protokolą bei su Tarybos sprendimu sudaryti protokolą.

2013/0215 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Gabono Respublikos protokolą, kuriuo nustatomos dabar galiojančiame abiejų šalių žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1) Taryba patvirtino Gabono Respublikos ir Europos bendrijos žvejybos partnerystės susitarimą Reglamentu (EB) Nr. 450/2007[1].

(2) 2006 m. lapkričio 7 d. Taryba priėmė 2006 m. lapkričio 7 d. sprendimą (EB) Nr. 2006/788/EB dėl susitarimo pasikeičiant laiškais dėl protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos bendrijos ir Gabono Respublikos susitarime dėl žvejybos prie Gabono krantų, laikotarpiui nuo 2005 m. gruodžio 3 d. iki 2011 m. gruodžio 2 d., laikino taikymo, sudarymo[2];

(3) Sąjunga derėjosi su Gabono Respublika dėl naujojo protokolo, kuriuo Sąjungos laivams suteikiamos žvejybos galimybės vandenyse, kurie priklauso Gabono Respublikos jurisdikcijai žuvininkystės srityje; šioms deryboms pasibaigus, 2013 m. balandžio 24 d. buvo parafuotas naujojo protokolo projektas;

(4) [...] Taryba priėmė Sprendimą Nr. .../2013/ES [įrašyti] dėl naujojo protokolo pasirašymo ir laikino taikymo;

(5) reikėtų nustatyti žvejybos galimybių paskirstymo valstybėms narėms būdą naujojo protokolo taikymo laikotarpiu;

(6) remiantis 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse[3] 10 straipsnio 1 dalimi, jei paaiškėja, kad pagal naująjį protokolą Sąjungai numatytos žvejybos galimybės nėra visiškai išnaudojamos, Komisija apie tai praneša atitinkamoms valstybėms narėms. Jei iki termino, kurį turi nustatyti Taryba, atsakymas nepateikiamas, tai turėtų būti laikoma patvirtinimu, kad atitinkamos valstybės narės laivai nevisiškai išnaudoja savo žvejybos galimybes tuo laikotarpiu. Minėtą terminą reikėtų nustatyti;

(7) kad būtų užtikrintas ES laivų žvejybos veiklos tęstinumas, naujojo protokolo 14 straipsnyje numatyta galimybė kiekvienai šaliai laikinai jį taikyti nuo jo pasirašymo dienos; todėl reikėtų, kad šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo naujojo protokolo pasirašymo,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Žvejybos galimybės pagal Europos Sąjungos ir Gabono Respublikos protokolą, kuriuo nustatomos dabar galiojančiame abiejų Šalių žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (toliau – protokolas), valstybėms narėms paskirstomos taip:

a) žvejybos seineriai šaldikliai:

Prancūzija        12 laivų

Ispanija            15 laivų

b) 8 kartinėmis ūdomis žvejojantys laivai:

Ispanija            7 laivai

Prancūzija        1 laivas

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 taikomas nepažeidžiant Europos bendrijos ir Gabono Respublikos žvejybos partnerystės susitarimo.

Jei 1 dalyje nurodytos valstybės narės pateikia nepakankamai žvejybos leidimų paraiškų, kad būtų išnaudotos protokole numatytos žvejybos galimybės, Komisija svarsto bet kurios kitos valstybės narės pateiktas žvejybos leidimų paraiškas, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnyje.

Terminas, iki kurio valstybės narės turi patvirtinti, kad jos nevisiškai išnaudoja pagal susitarimą joms skirtas žvejybos galimybes, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 1 dalyje, yra dešimt darbo dienų nuo tos dienos, kurią Komisija joms praneša, kad žvejybos galimybės neišnaudotos.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo protokolo pasirašymo dienos.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

                                                                       Tarybos vardu

                                                                       Pirmininkas

[1]               OL L 109, 2007 4 26, p. 1.

[2]               OL L 319, 2006 11 18, p. 15.

[3]               OL L 286, 2008 10 29, p. 33.

Top