Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0273

    Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo valstybės narės įgaliojamos Europos Sąjungos labui pasirašyti Sutartį dėl prekybos ginklais

    /* COM/2013/0273 final - 2013/0146 (NLE) */

    52013PC0273

    Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo valstybės narės įgaliojamos Europos Sąjungos labui pasirašyti Sutartį dėl prekybos ginklais /* COM/2013/0273 final - 2013/0146 (NLE) */


    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS

    1.1. Įžanga

    2006 m. priimta JT rezoliucija 61/89 inicijuotas sutarties, kuria būtų reguliuojama tarptautinė prekyba įprastine ginkluote (vadinamoji Sutartis dėl prekybos ginklais, SPG), rengimo procesas. Siekta parengti teisiškai privalomą sutartį, kuria būtų nustatyta didesnė atsakomybė, susijusi su teisėta prekyba įprastine ginkluote, nustatant aukštus bendrus tarptautinius importo, eksporto ir perdavimo standartus.

    2007 ir 2009 m. buvo intensyviai rengiamasi, o 2012 m. liepos 2–27 d. Niujorke įvyko pirmoji Jungtinių Tautų konferencija dėl SPG. Nors konferencijoje ir nepavyko pasiekti susitarimo, joje parengtas pirmasis teksto projektas.

    Paskutinėje JT konferencijoje, surengtoje 2013 m. kovo mėn., šis sutarties projektas buvo pataisytas, tačiau susitarti vėl nepavyko, nes trys valstybės atmetė pirmininkų pasiūlymą. Galiausiai 2013 m. balandžio 2 d. sutartis buvo priimta kvalifikuota balsų dauguma. Dauguma JT narių sutarė, kad 2013 m. birželio 3-ioji bus numatytoji sutarties pasirašymo pradžios data.

    1.2. ES kompetencija

    Vadovaujantis išorės kompetencijos taisyklėmis, nustatytomis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 3 straipsnio 2 dalyje, SPG susijusi su klausimais, kurie yra Sąjungos išimtinės kompetencijos objektas.

    Be kita ko, SPG nustatomos priemonės (kaip antai eksporto arba importo licencijos), kurios patenka į Sąjungos bendros prekybos politikos taikymo sritį. Šioje srityje SPG reglamentuojamos Sąjungos teisės sritys, kurių reguliavimo mastas jau yra labai didelis. Be to, yra šie svarbūs ES antrinės teisės aktai, susiję su vidaus rinka: a) 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/43/EB dėl su gynyba susijusių produktų siuntimo Bendrijoje sąlygų supaprastinimo, b) 1991 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 91/477/EEB dėl ginklų įsigijimo ir laikymo kontrolės, c) 2012 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 258/2012, kuriuo įgyvendinamas Jungtinių Tautų protokolo prieš neteisėtą šaunamųjų ginklų, jų dalių ir komponentų bei šaudmenų gamybą ir prekybą jais, papildančio Jungtinių Tautų Konvenciją prieš tarptautinį organizuotą nusikalstamumą (JT šaunamųjų ginklų protokolas), 10 straipsnis ir nustatoma šaunamųjų ginklų, jų dalių ir komponentų bei šaudmenų eksporto leidimų sistema, importo ir tranzito priemonės.

    Kadangi SPG susijusi su išimtinei ES kompetencijai priklausančiais klausimais, valstybės narės negali savarankiškai spręsti dėl sutarties pasirašymo. Jos tai gali padaryti Sąjungos interesais tik Komisijai pasiūlius ir Tarybai pritarus.

    1.3. SPG turinys ir taikymo sritis

    SPG paskirtis – prisidėti prie tarptautinės ir regioninės taikos, saugumo ir stabilumo, reguliuojant tarptautinę prekybą įprastine ginkluote ir panaikinant neteisėtą prekybą ginklais. SPG nustatomi įprastinės ginkluotės perdavimo standartai ir reikalaujama, kad susitariančiosios valstybės tikrintų visą ginklų eksportą užtikrindamos, kad įprastinė ginkluotė ir šaudmenys nebūtų naudojami, be kita ko, žmogaus teisių pažeidimams, terorizmui ir humanitarinės teisės pažeidimams.

    SPG numatomas ginklų perdavimo vertinimas ir priemonės užkirsti kelią įprastinės ginkluotės nukreipimui kitur iš importuojančiųjų ir eksportuojančiųjų valstybių. Be to, ja didinamas prekybos ginklais skaidrumas, nes skatinama registracija ir atsiskaitymas sekretoriatui ir kitoms susitariančiosioms valstybėms. SPG nuostatos taikomos šių kategorijų įprastinei ginkluotei: kovos tankams, šarvuotosioms kovos mašinoms, stambaus kalibro artilerijos sistemoms, kovos lėktuvams, atakos sraigtasparniams, karo laivams, raketoms ir jų leidimo įrenginiams, šaulių ir lengviesiems ginklams. Sutartis taip pat taikoma susijusiems šaudmenims ir dalims bei komponentams.

    1.4. Poveikis acquis communautaire

    SPG gali daryti įtaką Europos Sąjungos priimtoms bendrosioms taisyklėms arba keisti jų taikymo sritį. Todėl Taryba savo sprendimo ..../2013, kuriuo Komisija įgaliojama derėtis dėl SPG klausimais, patenkančiais į Sąjungos kompetencijos sritį, priedu nustatė šiuos derybinius nurodymus:

    (1) Sutartyje dėl prekybos ginklais neturi būti nuostatų, valstybėms narėms užkertančių kelią taikyti:

    (a) 1991 m. birželio 18 d. Tarybos direktyvą 91/477/EEB dėl ginklų įsigijimo ir laikymo kontrolės (su pakeitimais);

    (b) 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvą 93/15/EEB dėl civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų pateikimo į rinką ir jos priežiūros nuostatų suderinimo (su pakeitimais);

    (c) 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/43/EB dėl su gynyba susijusių produktų siuntimo Bendrijoje sąlygų supaprastinimo (su pakeitimais).

    (2) Sutartyje dėl prekybos ginklais neturi būti nuostatų, ribojančių laisvą prekių, asmenų, paslaugų ir kapitalo judėjimą Sąjungos vidaus rinkoje, išskyrus atvejus, kai ribojimas yra konkrečiai pateisinamas pagal SESV 36 straipsnį, 45 straipsnio 3 dalį, 52 straipsnio 1 dalį, 65 ar 346 straipsnį.

    (3) Bet kokios sutartyje numatytos priemonės, kurios riboja eksportą arba importą iš Sąjungos arba į Sąjungą arba tranzitą per Sąjungos teritoriją, turi atitikti visas pagal Sąjungos teisės aktus taikomas nuostatas, ypač:

    (a) 2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 260/2009 dėl bendrų importo taisyklių;

    (b) 2009 m. spalio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1061/2009, nustatantį bendrąsias eksporto taisykles;

    (c) 2012 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 258/2012, kuriuo įgyvendinamas Jungtinių Tautų protokolo prieš neteisėtą šaunamųjų ginklų, jų dalių ir komponentų bei šaudmenų gamybą ir prekybą jais, papildančio Jungtinių Tautų Konvenciją prieš tarptautinį organizuotą nusikalstamumą (JT šaunamųjų ginklų protokolas), 10 straipsnis ir nustatoma šaunamųjų ginklų, jų dalių ir komponentų bei šaudmenų eksporto leidimų sistema, importo ir tranzito priemonės;

    (d) 2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/43/EB dėl su gynyba susijusių produktų siuntimo Bendrijoje sąlygų supaprastinimo su pakeitimais.

    Šie įvairūs Europos Sąjungos teisės aktai yra dalis acquis, todėl būtina užtikrinti, kad priimant SPG jie nebūtų kvestionuojami. Kadangi sutartyje nėra sąlygos dėl regioninės integracijos, ypač svarbu užtikrinti, kad būtų apsaugoti vidaus rinką reguliuojantys teisės aktai.

    Todėl vadovaujantis Tarybos derybiniais nurodymais dėl šių klausimų atlikta išsami analizė ir padaryta išvada, kad SPG nuostatomis (6, 7, 9, 26 straipsniais) užtikrinamas SPG suderinamumas su acquis. Bet kuriuo atveju galimas suderinamumo problemas galima būtų spręsti kaip numatyta 26 straipsnio 1 dalyje. Straipsnyje numatyta, kad sutarties įgyvendinimas neturi daryti poveikio susitariančiųjų valstybių įsipareigojimams pagal esamas ar būsimas tarptautines sutartis, kurių šalys jos yra, jei tie įsipareigojimai neprieštarauja šiai sutarčiai.

    Europos Sąjunga negali tapti SPG šalimi, nes dabartinėje jos redakcijoje numatomos tik susitariančiosios valstybės. Tačiau SPG numatyta vėlesnių pakeitimų galimybė ir, susitariančioms valstybėms ¾ balsų dauguma nubalsavus, Europos Sąjunga galėtų tapti SPG šalimi.

    1.5. Sutarties pasirašymas

    Pati Europos Sąjunga negali pasirašyti SPG. Vis dėlto kadangi SPG patenka iš dalies į Sąjungos kompetencijos sritį ir iš dalies į valstybių narių kompetencijos sritį, reikia, kad Sąjungos institucijos ir valstybės narės imtųsi visų priemonių, kad būtų bendradarbiaujama pasirašant SPG ir būtų užtikrintas iš šios sutarties kylančių įsipareigojimų įgyvendinimas.

    Atsižvelgiant į valstybių narių ketinimą 2013 m. birželio 3 d. pasirašyti SPG, Tarybos sprendimo, kuriuo valstybės narės įgaliojamos pasirašyti SPG, parengimui ir priėmimui būtina suteikti pirmenybę. Sprendimą priėmus, Komisija pasiūlys antrąjį Tarybos sprendimą, kuriam turės pritarti Europos Parlamentas, kuriuo valstybės narės įgaliojamos ratifikuoti sutartį.

    1.6. Išvada

    Gyvybiškai svarbu tarptautiniu lygiu pašalinti nereguliuojamos prekybos įprastine ginkluote spragą ir padėti stiprinti taikdariškus ir humanitarinius veiksmus. Nustatant bendrus teisiškai privalomus įprastinės ginkluotės importo, eksporto ir perdavimo standartus, SPG didinama su prekyba ginklais susijusi atsakomybė ir skaidrumas – tai bendras Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tikslas. Sutartis gali pasauliniu lygiu sustiprinti tarptautinę taiką ir saugumą. Nelegali arba nepakankamai reguliuojama prekyba įprastiniais ginklais kainuoja gyvybes – kasmet nuo ginkluoto smurto žūsta daugiau nei 740 000 vyrų, moterų ir vaikų. Dėl šios priežasties nepaprastai svarbu, kad SPG įsigaliotų greitai, todėl būtina, kad valstybės narės sutartį pasirašytų 2013 m. birželio 3 d. iškilmingos ceremonijos metu.

    2.           KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

    Netaikoma.

    3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI

    1 straipsnis

    Dėl to, kad ES negali būti sutarties šalimi šiuo straipsniu valstybės narės įgaliojamos pasirašyti dabartinę sutartį dėl dalyko, susijusio su Sąjungos išimtinės kompetencijos klausimais.

    2 straipsnis

    Šiuo straipsniu ES valstybės narės raginamos pasirašyti sutartį, jei įmanoma, nurodytą dieną. Kaip ragina daugelis valstybių narių, sutarties pasirašymas minėtą dieną būtų svarbus ženklas, rodantis ES ir jos valstybių narių įsipareigojimą kuo greičiau įgyvendinti SPG. Sutarties dėl prekybos ginklais 20 straipsnyje reikalaujama, kad tam, kad sutartis įsigaliotų, ją turi ratifikuoti penkiasdešimt valstybių. Todėl pasirašydamos sutartį visos valstybės narės žengtų svarbų žingsnį šio tikslo link.

    3 straipsnis

    Šio sprendimo tikslas – leisti valstybėms narėms prisiimti sutarties įsipareigojimus, todėl sprendimas skiriamas valstybėms narėms.

    4.           POVEIKIS BIUDŽETUI

    Nėra.

    2013/0146 (NLE)

    Pasiūlymas

    TARYBOS SPRENDIMAS

    kuriuo valstybės narės įgaliojamos Europos Sąjungos labui pasirašyti Sutartį dėl prekybos ginklais

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį ir 207 straipsnio 3 dalį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)       2013 m. kovo 13 d. Taryba įgaliojo Komisiją derėtis dėl Jungtinių Tautų sutarties dėl prekybos ginklais klausimais, priskiriamais išimtinei Sąjungos kompetencijai;

    (2)       2013 m. balandžio 2 d. Jungtinių Tautų Generalinė Asamblėja priėmė Sutarties dėl prekybos ginklais tekstą[1]; Generalinė Asamblėja taip pat pasiūlė susitariančioms valstybėms pradėti sutarties pasirašymą iškilminga ceremonija 2013 m. birželio 3 d.;

    (3)       šios sutarties tikslas yra nustatyti aukščiausius įmanomus bendrus tarptautinius standartus tarptautinei prekybai įprastine ginkluote reguliuoti ir užkirsti kelią neteisėtai prekybai įprastine ginkluote ir panaikinti ją. Valstybės narės išreiškė pasitenkinimą derybų rezultatais ir norą skubiai imtis sutarties pasirašymo;

    (4)       sutarties nuostatos patenka į Sąjungos išimtinės kompetencijos sritį, susijusią su bendrąja prekybos politika ir vidaus rinkos taisyklėmis dėl įprastinės ginkluotės ir sprogmenų perdavimo;

    (5)       Europos Sąjunga negali pasirašyti sutarties, nes jos šalimis gali būti tik valstybės;

    (6)       todėl, vadovaudamasi SESV 2 straipsnio 1 dalimi, Taryba turėtų įgalioti valstybes nares pasirašyti sutartį.

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Valstybės narės įgaliojamos pasirašyti Sutartį dėl prekybos ginklais.

    2 straipsnis

    Valstybės narės raginamos pasirašyti Sutartį dėl prekybos ginklais iškilmingoje ceremonijoje Niujorke 2013 m. birželio 3 d. arba kuo anksčiau.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje

                                                                           Tarybos vardu

                                                                           Pirmininkas

    [1]               A/CONF.217/2013/L.3

    Top