This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013JC0029
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje
Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje
/* JOIN/2013/029 final - 2013/0430 (NLE) */
Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje /* JOIN/2013/029 final - 2013/0430 (NLE) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS (1)
2011 m. kovo 2 d. Taryba priėmė
Reglamentą (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų
priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje, kad
būtų įgyvendintos 2011 m. vasario 28 d. Sprendime
2011/137/BUSP numatytos priemonės. (2)
Reikia iš dalies pakeisti reikalavimų
netenkinimo ir atleidimo nuo atsakomybės sąlygas, atsižvelgiant
į 2012 m. birželio 15 d. Tarybos patvirtintų ES gairių
dėl ribojamųjų priemonių (sankcijų) pagal ES bendrą
užsienio ir saugumo politiką įgyvendinimo ir vertinimo
formuluotę.
(3)
Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis
užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisija siūlo
atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (ES) Nr. 204/2011. 2013/0430 (NLE) Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas
(ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant
į padėtį Libijoje EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį, atsižvelgdama į 2011 m. vasario 28 d.
Tarybos sprendimą 2011/137/BUSP dėl ribojamųjų
priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje[1], atsižvelgdama į bendrą Sąjungos
vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos
Komisijos pasiūlymą, kadangi: (1) 2011 m. kovo 2 d.
Tarybos reglamentu (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų
priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje[2] įgyvendinamos
Sprendime 2011/137/BUSP numatytos priemonės; (2) reikia iš dalies pakeisti
reikalavimų netenkinimo ir atleidimo nuo atsakomybės sąlygas,
atsižvelgiant į 2012 m. birželio 15 d. Tarybos patvirtintų
ES gairių dėl ribojamųjų priemonių (sankcijų)
pagal ES bendrą užsienio ir saugumo politiką įgyvendinimo ir
vertinimo formuluotę; (3) todėl Reglamentas (ES)
Nr. 204/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Reglamentas (ES) Nr. 204/2011 iš dalies
keičiamas taip: (1)
11 straipsnis pakeičiamas taip: „11 straipsnis 1. Dėl lėšų ir
ekonominių išteklių įšaldymo arba atsisakymo leisti naudotis
lėšomis ar ekonominiais ištekliais, kai šie veiksmai vykdomi
sąžiningai ir vadovaujantis tuo, kad jais laikomasi šio reglamento,
neatsiranda jokia jį įgyvendinančio fizinio ar juridinio asmens,
subjekto ar organizacijos, jų direktorių ar darbuotojų
atsakomybė, išskyrus atvejus, kai įrodoma, kad lėšos ir ekonominiai
ištekliai buvo įšaldyti arba jais neleista naudotis dėl aplaidumo. 2. Fiziniams ir juridiniams asmenims,
subjektams arba organizacijoms neatsiranda jokia atsakomybė, jei jie
nežinojo ir neturėjo pagrįstos priežasties įtarti, kad savo
veiksmais pažeistų šiame reglamente nustatytas priemones.“ (2)
12 straipsnis pakeičiamas taip: „12 straipsnis 1. Netenkinami jokie su sutartimi arba
sandoriu, kurių vykdymui tiesioginį arba netiesioginį,
visapusišką arba dalinį poveikį turėjo šiuo reglamentu
nustatytos priemonės, susiję reikalavimai dėl žalos atlyginimo arba
kiti šios rūšies reikalavimai, pavyzdžiui, reikalavimai dėl
kompensacijos ar dėl garantijos suteikimo, visų pirma reikalavimai
pratęsti arba apmokėti įsipareigojimą, susijusį su
obligacijomis, garantiją ar žalos atlyginimo įsipareigojimą,
ypač finansinę garantiją ar finansinį žalos atlyginimo
įsipareigojimą, neatsižvelgiant į tai, kokia būtų
jų forma, pateikti: (a)
II arba III prieduose išvardytų nustatytų
asmenų, subjektų arba organizacijų; (b)
kitų Libijos asmenų, subjektų arba
įstaigų, įskaitant Libijos Vyriausybę; (c)
asmenų, subjektų arba įstaigų,
veikiančių a arba b punktuose nurodytų asmenų,
subjektų ar įstaigų vardu arba jų naudai. 2. Visuose procesiniuose veiksmuose
dėl reikalavimo vykdymo pareiga įrodyti, kad 1 dalimi nedraudžiama
tenkinti reikalavimą, tenka to reikalavimo vykdymo siekiančiam
asmeniui. 3. Šiuo straipsniu nedaromas poveikis 1
dalyje nurodytų asmenų, subjektų ir įstaigų teisei
į sutartinių įsipareigojimų nesilaikymo pagal šį
reglamentą teisėtumo teisminę peržiūrą.“ 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas yra privalomas visas
ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje Tarybos
vardu Pirmininkas [1] OL L 58, 2011 3 3, p. 1. [2] OL L 58, 2011 03 3, p. 1