This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XG0524(04)
Notice for the attention of the persons to which restrictive measures provided for in Council Decision 2010/639/CFSP and in Council Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures against certain officials of Belarus apply
Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2010/639/BUSP ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 765/2006 dėl ribojamųjų priemonių tam tikriems Baltarusijos pareigūnams numatytos ribojamosios priemonės
Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2010/639/BUSP ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 765/2006 dėl ribojamųjų priemonių tam tikriems Baltarusijos pareigūnams numatytos ribojamosios priemonės
OL C 153, 2011 5 24, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
24.5.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 153/10 |
Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2010/639/BUSP ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 765/2006 dėl ribojamųjų priemonių tam tikriems Baltarusijos pareigūnams numatytos ribojamosios priemonės
2011/C 153/06
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA
Toliau pateikta informacija yra skirta asmenims, išvardytiems Tarybos sprendimo 2010/639/BUSP (1), kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo sprendimu 2011/302/BUSP (2), IIIA priede ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 765/2006 (3) 6 dėl ribojamųjų priemonių tam tikriems Baltarusijos pareigūnams, kuris įgyvendinamas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 505/2011 (4), IA priede.
Europos Sąjungos Taryba nusprendė, kad pirmiau nurodytuose prieduose išvardyti asmenys turėtų būti įtraukti į asmenų, kuriems taikomos sprendime 2010/639/BUSP ir reglamente (EB) Nr. 765/2006 numatytos ribojamosios priemonės, sąrašą.
Atitinkamų asmenų dėmesys atkreipiamas į galimybę teikti paraiškas atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 765/2006 II priede išvardytose tinklavietėse, siekiant gauti leidimą naudoti įšaldytas lėšas pagrindiniams poreikiams arba konkretiems mokėjimams (plg. Reglamento 3 straipsnį).
Atitinkami asmenys gali toliau nurodytu adresu pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti juos į pirmiau nurodytus sąrašus:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Atitinkamų asmenų dėmesys taip pat atkreipiamas į galimybę apskųsti Tarybos sprendimą Europos Sąjungos Bendrajame Teisme laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 275 straipsnio antroje pastraipoje ir 263 straipsnio ketvirtoje bei šeštoje pastraipose nustatytų sąlygų.
(1) OL L 280, 2010 10 26, p. 18.
(2) OL L 136, 2011 5 24, p. 91.
(3) OL L 134, 2006 5 20, p. 1.
(4) OL L 136, 2011 5 24, p. 48.