This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0533
OPINION OF THE COMMISSION pursuant to Article 294(7)(c) of the Treaty on the Functioning of the European Union, on the European Parliament's amendment[s] to the Council's position regarding the proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council facilitating cross-border enforcement in the field of road safety
KOMISIJOS NUOMONĖpagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 7 dalies c punktądėl Europos Parlamento siūlymo pakeisti Tarybos poziciją dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl sklandesnio tarpvalstybinio kelių eismo saugumo užtikrinimo
KOMISIJOS NUOMONĖpagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 7 dalies c punktądėl Europos Parlamento siūlymo pakeisti Tarybos poziciją dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl sklandesnio tarpvalstybinio kelių eismo saugumo užtikrinimo
/* KOM/2011/0533 galutinis - 2008/0062 (COD) */
KOMISIJOS NUOMONĖpagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 7 dalies c punktądėl Europos Parlamento siūlymo pakeisti Tarybos poziciją dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl sklandesnio tarpvalstybinio kelių eismo saugumo užtikrinimo /* KOM/2011/0533 galutinis - 2008/0062 (COD) */
2008/0062 (COD) KOMISIJOS NUOMONĖ
pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 7 dalies
c punktą
dėl Europos Parlamento siūlymo pakeisti Tarybos poziciją
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos
direktyvos dėl sklandesnio tarpvalstybinio kelių eismo saugumo
užtikrinimo
1. PAGRINDINIAI FAKTAI Pasiūlymas Europos Parlamentui ir Tarybai COM(2008) 151 galutinis – 2008/0062 (COD) pateiktas || 2008-03-19 Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė pateikta || 2008-09-17 Po pirmojo svarstymo Europos Parlamento nuomonė pateikta || 2008-12-17 Tarybos politinis susitarimas per pirmąjį svarstymą priimtas (vienbalsiai) || 2010-12-02 Tarybos pozicija per pirmąjį svarstymą oficialiai priimta (vienbalsiai) || 2011-03-17 Europos Parlamento nuomonė per antrąjį svarstymą priimta || 2011-07-6 2. KOMISIJOS PASIŪLYMO
TIKSLAS Komisijos pasiūlymo
tikslas – padidinti kelių eismo saugumą kuriant informacijos apie
didžiausius kelių eismo saugumo pažeidimus mainų tarp valstybės,
kurioje padarytas pažeidimas, ir valstybės, kurioje užregistruota
transporto priemonė, sistemą. Taikant
tą sistemą bus galima nustatyti transporto priemonės
savininką, padariusį pažeidimą ne toje valstybėje
narėje, kurioje registruota jo transporto priemonė. Tuomet valstybė narė, kurioje padarytas
pažeidimas, galėtų jį bausti ir jam taikyti sankcijas. Pasiūlyme aptariami
šie pažeidimai: leidžiamo greičio viršijimas, važiavimas neprisisegus
saugos diržu, važiavimas degant raudonam šviesoforo signalui ir vairavimas
apsvaigus nuo alkoholio. Dėl šių
kelių eismo taisyklių pažeidimų keliuose sukeliama daugiausiai
avarijų ir žūsta daugiausiai žmonių.
Pasiūlyme taip pat
apibrėžiama mainų tvarka (duomenys, atsakingos institucijos ir
tinklas) ir pateikiamas pranešimo rašto, kuris bus siunčiamas registracijos
liudijimo turėtojui, pavyzdys. 3. KOMISIJOS NUOMONĖ
DĖL PARLAMENTO SIŪLOMŲ PAKEITIMŲ 3.1 Bendros pastabos Remiantis 2011 m. balandžio 24 d.
Transporto ir turizmo komiteto priimta rekomendacija dėl Tarybos pozicijos
per pirmąjį svarstymą, surengta keletas neoficialių
Tarybos, Europos Parlamento ir Komisijos pasitarimų, kad šiuo klausimu per
antrąjį svarstymą būtų pasiektas susitarimas. Po
šių pasitarimų Transporto ir turizmo komitetas pateikė bendrą
kompromisinį pakeitimą, dėl kurio buvo balsuojama 2011 m.
liepos 6 d. plenariniame posėdyje. Komisija iš esmės remia
šį kompromisinį pakeitimą, kartu primindama per
pirmąjį svarstymą išreikštą savo poziciją dėl to,
kad, viena vertus, abi teisėkūros institucijos policijos
bendradarbiavimą pasirinko kaip teisinį pagrindą ir kad, antra
vertus, tekste atitikties lentelės neminimos (žr. 4 punktą). 3.2 Per antrąjį
svarstymą Europos Parlamento pateikti pakeitimai Išskyrus teisinio pagrindo klausimą,
Komisija jau iš esmės parėmė Tarybos poziciją per
pirmąjį svarstymą (žr. Komisijos nuomonę dėl Tarybos
pozicijos[1]).
Svarbiausi pakeitimai, kuriuos Europos Parlamentas padarė Tarybos
pozicijoje, yra šie: (1)
informacinis raštas – išaiškinimas, kad, valstybei
narei, kurioje padarytas pažeidimas, nusprendus imtis tolesnių
veiksmų, pažeidėjui skirtas informacinis raštas yra privalomas; (2)
nuostatų dėl duomenų apsaugos
sugriežtinimas siekiant išvengti galimo netinkamo asmens duomenų
naudojimo; (3)
nauja nuostata dėl deleguotųjų
teisės aktų, kad būtų galima pakeisti techninį priedą
dėl informacijos mainams nustatytų duomenų; (4)
sugriežtintas persvarstymo straipsnis, kad Komisija
galėtų įvertinti, ar reikalingi nauji teisėkūros
pasiūlymai dėl automatinės patikros įrangos
bendrųjų standartų kūrimo, eismo taisyklių suderinimo
ir tolesniems veiksmams skirtų bendrų kriterijų nustatymo. Be
to, jame pateiktas Komisijos pareiškimas, kad ji įvertins poreikį
parengti ES lygmens gaires, kad valstybės narės užtikrintų
didesnę kelių eismo taisyklių taikymo užtikrinimo
konvergenciją. 3.3 Pareiškimas dėl teisinio
pagrindo Dėl teisinio
pagrindo pasirinkimo Komisija mano, kad teisiniu ir instituciniu požiūriu
nuostata dėl policijos bendradarbiavimo kaip teisinio pagrindo (SESV 87
straipsnio 2 dalis), kurią Taryba išsaugojo per pirmąjį svarstymą
ir kurios Europos Parlamentas nekvestionavo per antrąjį
svarstymą, nėra tinkamas šios direktyvos teisinis pagrindas. Atsižvelgdama į
tai, Komisija į Tarybos protokolą įtraukė pareiškimą,
pasilikdama teisę pasinaudoti visomis turimomis teisinėmis
priemonėmis (žr. Komisijos pareiškimą pagal 4 punktą). 3.4 Pareiškimas dėl atitikties
lentelės Susitarime nenumatyta jokio valstybių
narių įpareigojimo Komisijai perduoti atitikties lentelę,
nepaisant bendros nuostatos, kurios paprastai laikosi Europos Parlamentas.
Atsižvelgdami į šio atvejo ypatybes (Tarybos vieningo balsavimo
taisyklė, antrojo svarstymo susitarimas), abi teisėkūros
institucijos susitarė dėl sprendimo dėl atitikties
lentelių, kuris neturėtų įtakos šiuo metu vykstančioms
tarpinstitucinėms diskusijoms šiuo klausimu. Taryba ir Europos Parlamentas priėmė
bendrą pareiškimą, kuriame pabrėžė, kad šios direktyvos
priėmimas neturi įtakos tarpinstitucinių derybų dėl
atitikties lentelių rezultatams. Be to, Komisija pateikė pareiškimą,
kuriame apgailestaujama, kad atitikties lentelės neminimos pagrindiniame
tekste, ir patvirtinamas Komisijos įsipareigojimas užtikrinti, kad
valstybės narės naudotų atitikties lenteles, kuriose su
direktyva būtų susietos jų priimtos perkėlimo
priemonės. Tačiau vadovaudamasi kompromiso principu ir siekdama, kad
šis pasiūlymas būtų kuo greičiau priimtas, Komisija taip
pat nurodė galinti sutikti, kad tekste pateikta privaloma nuostata
dėl atitikties lentelių būtų pakeista atitinkama
konstatuojamąja dalimi, kuria valstybės narės būtų
paragintos laikytis šios praktikos, tačiau pabrėžė, kad jos
nuostata šiuo klausimu neturėtų būti vertinama kaip precedentas
(žr. 4 punktą). 4. IŠVADOS IR BENDROS PASTABOS Po
neoficialių Tarybos ir Komisijos kontaktų Europos Parlamentas
2011 m. liepos 6 d. per antrąjį svarstymą
priėmė pakeitimus. Komisija
patvirtina pritarianti bendram kompromisiniam pakeitimui, dėl kurio
balsuota, nes jame atsispindi pagrindiniai jos pasiūlymo tikslai,
tačiau teisinio pagrindo pakeitimas privertė Komisiją priimti
tokį pareiškimą: „Komisija pažymi, kad
Taryba ir Europos Parlamentas pritaria tam, kad Komisijos pasiūlytas
teisinis pagrindas – SESV 91 straipsnio 1 dalies c punktas – būtų
pakeistas SESV 87 straipsnio 2 dalimi. Nors
Komisija laikosi tos pačios nuomonės, kaip ir abi kitos institucijos,
kad svarbu siekti pasiūlytos direktyvos, susijusios su kelių eismo
saugumo gerinimu, tikslų, vis dėlto ji mano, kad teisiniu ir
instituciniu požiūriu SESV 87 straipsnio 2 dalis nėra tinkamas
teisinis pagrindas, ir todėl pasilieka teisę naudotis visomis
turimomis teisinėmis priemonėmis.“ " Dėl persvarstymo straipsnio ir
tolesnių Komisijos veiksmų kelių eismo saugumo srityje Komisija
priėmė tokį pareiškimą: „Komisija įvertins būtinybę ES
lygmeniu priimti gaires, kad kelių eismo taisyklių laikymosi srityje
valstybės narės užtikrintų didesnę konvergenciją ir
tuo tikslu taikytų palyginamus metodus, praktiką, standartus ir
patikrų dažnį, visų pirma tokiose srityse kaip greičio
viršijimas, vairavimas apsvaigus nuo alkoholio, važiavimas neprisisegus saugos
diržu ir važiavimas degant raudonam šviesoforo signalui. Dėl atitikties lentelių Komisija sutinka
su tekste pateiktos nuostatos dėl privalomo atitikties lentelių
rengimo pakeitimu atitinkama konstatuojamąja dalimi, kuria valstybės
narės būtų skatinamos laikytis šios praktikos, tačiau
pateikė tokį pareiškimą, siekdama priminti savo poziciją
dėl šio horizontalaus klausimo: „Komisija primena savo
įsipareigojimą užtikrinti, kad valstybės narės sudarys
jų priimtų ES direktyvos perkėlimo priemonių atitikties
lenteles ir jas perduos Komisijai pagal ES teisės aktų perkėlimo
sistemą, siekdamos naudos piliečiams, geresnio įstatymo
kūrimo ir didesnio teisinio skaidrumo, taip pat siekdamos teikti
pagalbą tiriant, kaip nacionalinės taisyklės atitinka ES
nuostatas. Komisija apgailestauja, kad pritrūko
paramos į pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos
direktyvos dėl sklandesnio tarpvalstybinio kelių eismo saugumo
užtikrinimo įtrauktai nuostatai, kuria siekta užtikrinti, kad atitikties
lentelės taptų privalomos. Komisija, siekdama
kompromiso ir užtikrinti, kad tas pasiūlymas būtų priimtas kuo
greičiau, gali pritarti tekste pateiktos nuostatos dėl privalomo
atitikties lentelių rengimo pakeitimui atitinkama konstatuojamąja
dalimi, kuria valstybės narės būtų skatinamos laikytis šios
praktikos. Vis dėlto Komisijos
pozicija, kurios ji laikosi šiuo atveju, neturi būti laikoma precedentu. Komisija toliau dės pastangas, kad kartu su
Europos Parlamentu ir Taryba rastų tinkamą šio horizontaliojo
institucinio klausimo sprendimą. [1] COM(2011) 148.