Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0196

    Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos sprendimas dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo panaudojimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Airijos paraiška „EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal“)

    /* KOM/2010/0196 galutinis */

    52010PC0196

    Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos sprendimas dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo panaudojimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Airijos paraiška „EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal“) /* KOM/2010/0196 galutinis */


    [pic] | EUROPOS KOMISIJA |

    Briuselis, 2010.5.6

    KOM(2010)196 galutinis

    Pasiūlymas

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo panaudojimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Airijos paraiška „EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal“)

    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    Pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinis susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[1] (28 punktą) numatyta galimybė pasinaudoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (toliau – EGF) lėšomis laikantis viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos ir viršijant atitinkamų finansinės programos išlaidų kategorijų ribas.

    Finansinei EFG paramai gauti taikomos taisyklės nustatytos 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiančiame Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[2].

    2009 m. rugpjūčio 7 d. Airija pateikė finansinės EGF paramos paraišką „EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal“ dėl darbuotojų atleidimo įmonėje „Waterford Crystal“ ir trijose jos tiekimo įmonėse.

    Nuodugniai išnagrinėjusi šią paraišką Komisija, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio, padarė išvadą, kad šiame reglamente nustatytos sąlygos finansinei paramai gauti yra įvykdytos.

    PARAIŠKOS SANTRAUKA IR ANALIZĖ

    Svarbiausi duomenys

    EGF nuorodos Nr. EGF/2009/012

    Valstybė narė Airija

    Įmonė „Waterford Crystal“

    Tiekimo/tolesnės gamybos grandies įmonės 3

    2 straipsnis a punktas

    Tiriamasis laikotarpis 2009 01 30 – 2009 05 29

    Individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų teikimo pradžia 2009 03 11

    Paraiškos pateikimo data 2009 08 07

    Atleistų darbuotojų skaičius tiriamuoju laikotarpiu

    – iš viso 538

    – pagrindinėje įmonėje 512

    – tiekimo/tolesnės gamybos grandies įmonėse 26

    Atleistų darbuotojų skaičius prieš tiriamąjį laikotarpį ir po jo 115

    Bendras atleistų darbuotojų skaičius 653

    Remtinų atleistų darbuotojų skaičius 598

    Individualiems poreikiams pritaikytoms paslaugoms skirta suma, EUR 3 865 659

    Administracinėms išlaidoms skirta suma, EUR 89 500

    Administracinių išlaidų proc. dalis 2,26

    Visos išlaidos, EUR 3 955 159

    EGF parama, EUR (65 %) 2 570 853

    1. Paraiška Komisijai pateikta 2009 m. rugpjūčio 7 d., o iki 2009 m. lapkričio 3 d. buvo pateikta papildomos informacijos.

    2. Paraiška atitinka specialias EGF panaudojimo sąlygas, nustatytas Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte, ji pateikta per 10 savaičių terminą, nurodytą šio reglamento 5 straipsnyje.

    Darbuotojų atleidimo sąsaja su esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais dėl globalizacijos ar pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės

    3. Siekdama įrodyti darbuotojų atleidimo sąsają su pasauline finansų ir ekonomikos krize, Airija teigia, kad ypač didelę žalą krizė padarė pasaulinei prekybai prabangos prekėmis. Sumažėjus vartotojų perkamajai galiai smuko nebūtiniausių prekių, kaip antai kristalų ir keramikos, paklausa. Pakitusios pasaulinės kreditavimo, finansavimo, gamybos ir mažmeninės prekybos tendencijos labai neigiamai paveikė gamybos įmones – sumažėjo gamybos apimtys, turėjusios neigiamos įtakos užimtumui.

    4. Pasaulinė kreditų krizė turėjo didelės neigiamos įtakos bendrovei „Waterford Crystal“, kuriai 2008 m. spalio mėn. kapitalo rinkose reikėjo gauti kreditų, kad galėtų tęsti veiklą. Dėl kreditų krizės įmonei „Waterford Crystal“ pavyko gauti tik pusę reikiamos sumos. Nepritraukus reikiamo dydžio kapitalo ir neradus pirkėjo įmonei „Waterford Crystal“ įsigyti, 2009 m. sausio mėn. pradėtas jos bankroto administravimo procesas.

    Duomenys apie atleistų darbuotojų skaičių ir 2 straipsnio a punkto kriterijų laikymąsi

    5. Šią paraišką Airija pateikė remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte nustatytais intervencijos kriterijais, pagal kuriuos per keturių mėnesių laikotarpį valstybės narės įmonėje atleistų darbuotojų skaičius turi būti ne mažesnis kaip 500, įskaitant darbuotojus, kuriuos atleido jos tiekimo ar tolesnės gamybos grandies įmonės.

    6. Paraiškoje nurodoma, kad įmonė „Waterford Crystal“ ir trys jos tiekimo įmonės atleido 538 darbuotojus keturių mėnesių laikotarpiu nuo 2009 m. sausio 30 d. iki 2009 m. gegužės 29 d. Bendras atleistų darbuotojų skaičius nustatytas pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio 2 pastraipos antros įtraukos nuostatas.

    Paaiškinimas apie nenumatytą šių darbuotojų atleidimo pobūdį

    7. Airijos valdžios institucijų teigimu, nebuvo įmanoma numatyti, kad pasaulinė kreditų krizė ir jos poveikis finansų rinkoms bus tokio didelio masto. Nors ankstesniais metais įmonė „Waterford Crystal“ daug investavo į naujus produktus, kardinaliai pakeitė produktų asortimentą, racionalizavo sąnaudas gamybos paslaugas užsakydama mažesnių sąnaudų šalyse, 2008 m. spalio mėn., kai įmonė vykdė skolų restruktūrizavimą, ją stipriai paveikė pasaulinė krizė. Airijos valdžios institucijos mano, kad jeigu įmonei „Waterford Crystal“ nebūtų buvę sunku gauti papildomą finansavimą, jai būtų pavykę restruktūrizuoti savo skolas ir tęsti veiklą visą dėmesį sutelkiant į pagrindinius produktus.

    Darbuotojus atleidžiančios įmonės ir darbuotojai, kuriems numatyta parama

    8. Paraiškoje nurodoma, kad keturių mėnesių tiriamuoju laikotarpiu atleisti 538 darbuotojai įmonėje „Waterford Crystal“ (512) ir trijose jos tiekimo įmonėse (įmonėje „Thomas Fennell Engineering Ltd“ 8 darbuotojai, įmonėje „RPS Engineering Services“ 12 darbuotojų ir įmonėje „Abbey Electric“ 6 darbuotojai). Pasibaigus tiriamajam laikotarpiui įmonėje „Waterford Crystal“ buvo atleista dar 115 darbuotojų. Iš visų šių 653 darbuotojų, parama numatyta 598.

    9. Remtinų darbuotojų pasiskirstymas

    Kategorija Skaičius Proc. dalis

    Vyrai 473 79,1

    Moterys 125 20,9

    ES piliečiai 598 100,0

    Ne ES piliečiai 0 0,0

    15–24 m. asmenys 4 0,7

    25–54 m. asmenys 449 75,1

    Vyresni nei 54 m. 145 24,2

    Daugiau kaip 72 % atleistų darbuotojų yra vyresni kaip 45 metų ir įmonė „Waterford Crystal“ buvo vienintelė, kurioje jie iki šiol buvo dirbę.

    10. Darbuotojų pasiskirstymas pagal pareigas

    Kategorija Skaičius Proc. dalis

    Darbininkai 425 71,1

    Administratoriai 41 6,9

    Vadovai 33 5,5

    Montuotojai 17 2,8

    Inžinieriai 8 1,3

    Sandėlininkai 8 1,3

    Koordinatoriai 7 1,2

    Elektrikai 6 1,0

    Kiti 53 8,9

    11. 8,9 % darbuotojų priskiriami įvairioms kitoms kategorijoms, tai darbo grupių vadovai, analitikai, dizaineriai, klientų aptarnavimo skyriaus darbuotojai, auditoriai, buhalteriai, finansų ir IT specialistai.

    12. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 7 straipsnį Airija patvirtino, kad įvairiuose EGF įgyvendinimo etapuose, ypač siekiant gauti šio fondo paramą, taikė ir toliau taikys moterų ir vyrų lygybės politikos bei nediskriminavimo principus.

    Susijusios teritorijos, jos valdžios institucijų ir suinteresuotųjų šalių apibūdinimas

    13. Voterfordo miestas yra NUTS III pietryčių regione, kuriam priklauso Karlovo, Kilkenio, Veksfordo, Pietų Tipererio ir Voterfordo grafystės. Pietryčių regione gyvena 460 820 žmonių. Voterfordo miestas yra penktas pagal gyventojų skaičių šalies miestas.

    14. Pagrindinės susijusios valdžios institucijos:

    15. Verslo, prekybos ir užimtumo ministerija, atsakinga už nacionalinės užimtumo ir mokymo politikos parengimą ir nacionalinį finansavimą. Atsakomybė už politikos įgyvendinimą tenka Airijos darbo biržai ( Foras Áiseanna Saothair (FÁS)).

    16. Enterprise Ireland (EI) – valstybinė tarnyba, kurios funkcija – pagal vieno langelio principą teikti įvairias paslaugas vietos bendrovėms: teikti rekomendacijas dėl plėtros, skirti finansavimą, kitą paramą ir taip skatinti Airijos bendroves plėsti veiklą.

    17. Švietimo ir mokslo ministerijos uždavinys – švietimo politikos parengimas ir nacionalinis švietimo finansavimas. Švietimo politiką įgyvendina profesinio mokymo centrai (VEC) (atsakingi už suaugusiųjų mokymo paslaugas) ir keletas aukštojo mokslo institucijų, įskaitant universitetus ir technologijos institutus.

    18. Miestų ir grafysčių verslo paramos agentūros ( City and County Enterprise Boards (CEB)), įkurtos 1993 m. siekiant vietos lygmeniu teikti paramą mikroįmonėms.

    19. Labai svarbus ir tarpžinybinis forumas ( Inter Agency Forum ), įsteigtas įmonei „Waterford Crystal“ pradėjus atleisti darbuotojus, jo užduotis – įvertinti šių darbuotojų atleidimo poveikį vietos ekonomikai. Be kitų subjektų jame dalyvauja meras, FÁS atstovai, Socialinių ir šeimos reikalų ministerija, finansinių konsultacijų tarnyba ( Money Advice and Budgeting Service ), Airijos mokesčių inspekcija ( Revenue Commissioners ), Miestų verslo paramos agentūra ( City Enterprise Board ), Voterfordo regiono socialinės įtraukties skatinimo tinklas ( Waterford Area Partnership ), du darbuotojų ir du įmonių vadovybės atstovai.

    Tikėtinas darbuotojų atleidimo poveikis užimtumui vietos, regiono ar šalies lygmeniu

    20. Airijos teigimu, Pietryčių regionas labiau priklauso nuo pramonės veiklos nei likusi Airijos dalis. Dėl to regionas daug labiau nukentėjo nuo ekonomikos nuosmukio. 2007 m. kovo mėn. pramonės įmonėse dirbo 31,3 % visų Pietryčių regiono darbuotojų, palyginti su 26,6 % šalies vidurkiu.

    21. Dėl didelio atleistų darbuotojų skaičiaus, įskaitant ir 2009 m. pradžioje įmonėje „Waterford Crystal“ atleistus 512 darbuotojų, visame regione dirbančiųjų procentinė dalis smuko iki 26,6 %, tuo tarpu šalies vidurkis buvo 22,1 %. Į šio regiono nedarbo lygio registrą ( Live Register ) įtrauktų asmenų skaičius išaugo nuo 52 210 (2009 m. sausio mėn. pradžioje) iki 65 029 (2009 m. birželio mėn. pabaigoje), daugiausia dėl sumažėjusios gamybos tokiose įmonėse, kaip antai „Waterford Crystal“, „Bausch & Lomb“, „Honeywell Turbo Technologies“, „Snowcream“ ir ABB.

    22. Airijos valdžios institucijos teigia, kad įmonės „Waterford Crystal“ poveikis vietos ekonomikai buvo itin didelis. 2007 m. įmonėje „Waterford Crystal“ dirbo 900 darbuotojų, o jiems per metus išmokamų atlyginimų suma viršijo 47 mln. EUR. Apskaičiuota, kad panaikinus darbo vietas įmonėje „Waterford Crystal“ ir jos tiekimo įmonėse, Voterfordo mieste ir apylinkėse metinės asmeninės vartojimo išlaidos sumažėjo mažiausiai 40 mln. EUR. Tai gali turėti papildomos neigiamos įtakos užimtumui vietos lygmeniu. Įmonės „Waterford Crystal“ uždarymas turėjo neigiamos įtakos ir turizmui, nes anksčiau veikęs bendrovės lankytojų centras ir gamykla pritraukdavo apie 320 000 lankytojų per metus.

    Suderintas finansuotinų individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketas ir numatomos jo sąnaudos, įskaitant jo ir struktūrinių fondų finansuojamų priemonių papildomumą

    23. Siūlomos priemonės daugiausia pritaikytos trijų nurodytų prioritetinių skirtingo išsilavinimo asmenų grupių poreikiams. Jas papildo visoms trims grupėms skirtos priemonės. Visos šios priemonės kartu sudaro suderintą individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketą, skirtą iš naujo integruoti darbuotojus į darbo rinką:

    24. FÁS profesinis orientavimas : tai grupiniai ir individualūs informaciniai susitikimai su darbo netekusiais asmenimis – siekiama gauti duomenų apie darbuotojų turimas kvalifikacijas ir pageidaujamą darbą ir juos informuoti apie įsidarbinimo galimybes regiono, šalies ir ES lygmeniu. Taip pat nustatoma, kokiose srityse reikia kelti kvalifikaciją ir įgyti žinių. Darbo ieškantiems asmenims bus pasiūlytas įvairaus pobūdžio reikiamas mokymas ir, atsižvelgiant į aplinkybes, jie bus nukreipiami į švietimo įstaigas ar verslo konsultavimo tarnybas siekiant skatinti verslo iniciatyvas.

    25. FÁS kursas „Planavimas ateičiai“. Šis kursas, priskiriamas prie FÁS konsultavimo ir profesinio orientavimo paslaugų, apima šiuos aspektus: gyvenimo aprašymo parengimą, laiko planavimą, profesinį orientavimą, streso valdymą, pokalbiui dėl darbo reikalingus įgūdžius ir informaciją apie agentūras, galinčias suteikti pagalbos savo verslui pradėti.

    26. FÁS mokymo pašalpos. Šios pašalpos skiriamos įvairių mokymosi programų dalyviams, kad jie jose galėtų dalyvauti. Jas sudaro 7 savaičių visos darbo dienos kursams skirti dienpinigiai, kelionpinigiai, butpinigiai ir maistpinigiai, jeigu taikoma.

    27. FÁS parama techninės pakraipos darbuotojų tobulinimuisi (TESG) . Pasinaudodami šia parama, darbo biržos darbuotojai gali padengti atleistiems darbuotojams reikalingo mokymo išlaidas, jeigu FÁS tiesiogiai ar per kitą valstybinę tarnybą negali surengti šio mokymo per priimtiną laikotarpį ar patogioje vietoje.

    28. FÁS kursai . FÁS nustatė tris pagrindines prioritetines skirtingų poreikių asmenų grupes ir joms skirtus sudėtinius priemonių paketus:1. atleisti žemos kvalifikacijos (žemo išsilavinimo) darbuotojai (76 % atleistų darbuotojų);2. atleisti vidutinio lygmens kvalifikacijos (vidutinio lygmens išsilavinimo) darbuotojai (20 % atleistų darbuotojų);3. atleisti darbuotojai, turintys trečiosios pakopos išsilavinimą (4 % atleistų darbuotojų);

    29. Žemos kvalifikacijos (žemo išsilavinimo) darbuotojams skirtos priemonės. Šios grupės asmenims labiausiai gresia ilgalaikis nedarbas, jiems reikės daug tobulintis. FÁS pasikonsultavusi su profesinio mokymo centru, atsakingu už suaugusiųjų ir tolesnį švietimą Voterfordo mieste, nustatė, kad geriausiai šios grupės darbuotojų poreikius atitinka įprastiniai FÁS kursai ir VEC paslaugos. Priemonės:FÁS organizuojami įvadiniai darbo kompiuteriu kursai, kad darbuotojai įgytų įgūdžių, žinių ir gebėjimų, reikalingų įvairioms praktinėms užduotims kompiuteriu atlikti;FÁS vakariniai kursai, skirti, norintiems kelti kvalifikaciją atleistiems darbuotojams, šie kursai suteiktų galimybę vėl grįžti į švietimo sistemą mokyklos nebaigusiems atleistiems darbuotojams, kurie galbūt nedrįsta lankyti dieninių kursų;VEC mokomosios praktikos programa (tolesnis švietimas) (pagal Airijos mokymosi pakopų sistemą ( National Framework of Qualifications (NFQ)) priskiriama 4 pakopai), kurią sudaro komunikacijos, asmeninio efektyvumo, IT įgūdžių ir mokslinių tyrimų įgūdžių lavinimo moduliai;VEC vakariniai kursai (pagal NFQ priskiriami 5 pakopai): specialiųjų poreikių moksleivių asistentų, socialinių darbuotojų, verslo studijų, makiažo specialistų, kompiuterinio raštingumo (ECDL), fotografijos, socialinių mokslų, muzikos pramonės studijų, garso operatorių ir spausdintinės žurnalistikos kursai;Voterfordo technologijos instituto ( Waterford Institute of Technology (WIT)) mokomosios praktikos programa, skirta ribotų įgūdžių turintiems vyresnio amžiaus darbuotojams (pagal NFQ priskiriama 5 pakopai), įskaitant ankstesnio mokymosi modulio baigimo pripažinimą (šis modulis skirtas suteikti atleistiems darbuotojams veiksmingą pagalbą, kad jie galėtų įvertinti savo patirtį atsižvelgdami į priėmimo reikalavimus, programų ir modulių mokymosi rezultatus, ir galėtų nustatyti galimą kreditų skaičių už atskirus modulius ar programų dalis);Teritorinės Voterfordo darbo biržos ( Waterford Local Employment Service (LES)) rengiami kursai profesiniams įgūdžiams tobulinti, skirti Voterfordo miesto regione gyvenantiems 4 atleistiems darbuotojams.

    30. Vidutinio lygmens kvalifikacijos (vidutinio lygmens išsilavinimo) darbuotojams skirtos priemonės. Šiai grupei priskiriami darbuotojai, kurių išsilavinimas pagal NFQ prilygintas 4 ir 5 pakopoms. Jie gali iš karto užsirašyti į FÁS organizuojamus mokymo ir kvalifikacijos kėlimo kursus. Šiai grupei skirti sunkiasvorių transporto priemonių vairavimo, sandėliavimo, krautuvų vairavimo ir įvado į gyvybės mokslus kursai.

    31. Priemonės, skirtos trečiosios pakopos išsilavinimą įgijusiems darbuotojams , kuriems reikia įgyti papildomų kvalifikacijų, kad galėtų pasirinkti kito profilio specialybę ar keisti turimą. Vienam buvusiam įmonės „Waterford Crystal“ darbuotojui pasiūlyta studijuoti Limeriko universitete ( University of Limerick ) verslo administravimo magistrantūroje. Taip pat ketinama siūlyti įvairių trečiosios pakopos studijų kursų (pagal NFQ priskiriamų 6–9 pakopai): IT, verslo ir inžinerijos kursus, skirtus iš įmonės „Waterford Crystal“ ir jos tiekimo įmonių atleistiems darbuotojams, kad galėtų lengviau įsidarbinti. Tik maža darbuotojų dalis gali pradėti trečiosios pakopos studijas, nes daugiau kaip 100 metų Voterfordo mieste veikusioje įmonėje „Waterford Crystal“ dauguma darbuotojų buvo baigę pradinę ar vidurinę mokyklą, o atleisti darbuotojai yra vyresnio amžiaus. Švietimo ir mokymo paslaugų teikėjams surengus vertinamuosius pokalbius, informacinius susitikimus ir išnagrinėjus atleistų darbuotojų turimą išsilavinimą nustatyta, kad šiuo pasiūlymu gali pasinaudoti 25 atleisti darbuotojai, turintys brandos atestatą ar trečiosios pakopos kvalifikaciją. Norint sudaryti kuo daugiau galimybių darbuotojams, ketinantiems pradėti laipsnį suteikiančias studijas, ir kuo labiau jiems padėti tęsti studijas ir įgyti didesnį išsilavinimą, į pagalbos priemones įtraukiamas ir ankstesnio mokymosi modulio baigimo pripažinimas, kad jiems būtų sudarytos lengvesnės studijų sąlygos.

    32. Verslumo skatinimo priemonės– EI/CEB verslumo skatinimas: savo verslą ketinantiems pradėti atleistiems darbuotojams skirti seminarai, prezentacijos, individualūs pokalbiai ir informaciniai renginiai;– EI/CEB verslumo programa: ji apima įvairias trumpalaikes programas ( Enterprise Start , Start you own business ), kuriose gali dalyvauti visi savo verslą pradėti norintys asmenys;– EI Mokslinių tyrimų ir plėtros pritaikymo komercinėms reikmėms ( Commercialisation Of Research and Development (CORD)) universitetinės verslo programos, paprastai skirtos naujų įmonių įkūrėjams ar ketinantiems jas įkurti, mokslininkams, Voterfordo technologijos institute studijuojantiems pagal dieninę trečiosios pakopos studijų naujo verslo plėtros programą ( Enterprise Platform Programme ), jeigu dalyviai atitinka griežtus priėmimo kriterijus;– CEB pagalba savisamdai: subsidijos, kurias galima panaudoti darbuotojams priimti į įmonę ar paremti naują įmonę savisamdos pagrindu ketinantiems įsteigti asmenims, kurie potencialiai galės sukurti bent vieną viso etato darbo vietą;– EI finansinė parama naujai steigiamoms įmonėms: subsidijos galimybių studijoms atlikti, skirtos naują įmonę ketinantiems įsteigti asmenimis, parengusiems verslo pasiūlymą, kad galėtų įsiaiškinti, ar rinkoje yra niša jų siūlomam produktui, įvertinti realias rinkos galimybes ir galutinai suderinti jų pasiūlymą prieš baigiant rengti investavimo pasiūlymą.

    33. Prie paraiškoje nurodytų administracinių išlaidų pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnį priskiriama parengiamoji veikla, valdymas, priežiūros veikla, informavimas ir viešinimas.

    34. Airijos valdžios institucijų siūlomos individualiems poreikiams pritaikytos paslaugos – tai aktyvios darbo rinkos priemonės, priskiriamos prie remtinų veiksmų, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnyje. Airijos valdžios institucijų skaičiavimu, bendros šių paslaugų išlaidos yra 3 865 659 EUR, o administracinės išlaidos – 89 500 EUR (t.y. 2,26 % visos sumos). Bendra iš EGF prašomos paramos suma yra 2 570 853 EUR (65 % visų išlaidų).

    Veiksmai | Numatytas remtinų darbuotojų skaičius | Numatytos išlaidos vienam remtinam darbuotojui (EUR) | Bendros išlaidos (bendras EGF ir valstybės finansavimas) (EUR) |

    Individualiems poreikiams pritaikytos paslaugos (EGF reglamento 3 straipsnio pirma pastraipa) |

    FÁS profesinis orientavimas | 468 | 50 | 23 400 |

    FÁS kursas „Planavimas ateičiai“ | 226 | 339 | 76 614 |

    FÁS mokymo pašalpos | 423 | 1 890 | 799 470 |

    FÁS TESG parama | 265 | 725 | 192 207[3] |

    FÁS kursai | 430 | 2 351 | 1 010 943[4] |

    FÁS vakariniai kursai | 110 | 350 | 38 500 |

    VEC mokomosios praktikos programa (tolesnis švietimas) (4 pakopos, pagal NFQ) | 25 | 1 200 | 30 000 |

    VEC vakariniai kursai (5 pakopos, pagal NFQ) | 55 | 1 200 | 66 000 |

    WIT mokomosios praktikos programa, skirta ribotų įgūdžių turintiems vyresnio amžiaus darbuotojams (5 pakopos, pagal NFQ) | 50 | 3 500 | 175 000 |

    WIT mokomosios praktikos programa: ankstesnio mokymosi modulio baigimo pripažinimas | 50 | 750 | 37 500 |

    Voterfordo LES kursai | 4 | 81 | 325[5] |

    Universitetinės verslo administravimo magistrantūros studijos (finansuojamos iš TESG) | 1 | 2 500 | 2 500 |

    Trečiosios pakopos laipsnį suteikiančios (inžinerijos, IT, verslo) studijos | 25 | 10 000 | 250 000 |

    Trečiosios pakopos laipsnį suteikiančios studijos: ankstesnio mokymosi modulio baigimo pripažinimas | 25 | 750 | 18 750 |

    Trečiosios pakopos laipsnį suteikiančios studijos: mokymo pašalpa „Back to Education Allowance“ | 25 | 8 780 | 219 500 |

    Trečiosios pakopos studijos: pragyvenimo pašalpos | 25 | 12 000 | 300 000 |

    EI/CEB verslumo skatinimas | 598 | 25 | 14 950 |

    EI/CEB verslumo programa | 50 | 1 000 | 50 000 |

    EI CORD universitetinė verslo programa | 7 | 30 000 | 210 000 |

    CEB pagalba savisamdai (subsidijos) | 10 | 20 000 | 200 000 |

    EI finansinė parama naujai steigiamoms įmonėms | 10 | 15 000 | 150 000 |

    Individualiems poreikiams pritaikytos paslaugos – tarpinė suma | 3 865 659 |

    Techninė pagalba iš EGF finansuojamiems veiksmams įgyvendinti (EGF reglamento 3 straipsnio trečia pastraipa) |

    Parengiamoji veikla | 22 500 |

    Valdymas | 14 000 |

    Informavimas ir viešinimas | 40 000 |

    Kontrolė | 13 000 |

    Techninė pagalba – tarpinė suma | 89 500 |

    Numatomos bendros išlaidos | 3 955 159 |

    EGF įnašas (65 % bendrų išlaidų) | 2 570 853 |

    35. Airija patvirtina, kad aprašytos priemonės papildo iš struktūrinių fondų finansuojamus veiksmus. Be to, Airija turės užtikrinti, kad būtų atlikti aiškūs iš EGF finansuojamų veiksmų audito tyrimai, kad šiems veiksmams nebūtų siekiama gauti ir panaudoti finansavimo iš kitų ES šaltinių.

    Data (-os), kada pradėta arba planuojama pradėti teikti individualiems poreikiams pritaikytas paslaugas nukentėjusiems darbuotojams

    36. Individualiems poreikiams pritaikytas paslaugas nukentėjusiems darbuotojams, numatytas suderintame pakete, kurį siūloma bendrai finansuoti iš EGF, Airija pradėjo teikti 2009 m. kovo 11 d. Todėl ši data laikoma laikotarpio, kuriuo iš šio fondo gali būti skiriama parama, pradžia.

    Konsultacijų su socialiniais partneriais tvarka

    37. Airijos valdžios institucijos teigia, kad FÁS, gavusi pranešimą apie įmonės „Waterford Crystal“ uždarymą, susisiekė su bankroto administratoriumi aptarti darbuotojams skirtas paslaugas ir galimus jų poreikius. Bankroto administratorius pateikė reikiamą informaciją apie darbuotojus. FÁS taip pat susisiekė su profesine sąjunga ( Unite ), kad ją informuotų apie veiksmus, kurių buvo imtasi. Šiuo metu Voterfordo miesto tarybos įkurtas tarpžinybinis forumas vertina darbuotojų atleidimo poveikį regionui. Forume dalyvauja socialinių partnerių ir valstybinių agentūrų atstovai, į kurių nuomonę atsižvelgiama dabar ir kai bus rengiamas ir įgyvendinamas įvairių priemonių paketas.

    38. Airijos valdžios institucijos patvirtino, kad buvo laikytasi nacionaliniuose ir Bendrijos teisės aktuose nustatytų su kolektyviniu atleidimu susijusių reikalavimų.

    Informacija apie veiksmus, kurie yra privalomi pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis

    39. Dėl Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 6 straipsnyje išdėstytų kriterijų, Airijos valdžios institucijos paraiškoje:

    40. patvirtino, kad EGF finansinė parama nepakeičia priemonių, kurias įmonės privalo taikyti pagal nacionalinę teisę arba kolektyvines sutartis;

    41. patvirtino, kad veiksmais teikiama parama atskiriems darbuotojams ir ji negali būti naudojama įmonėms arba sektoriams restruktūrizuoti;

    42. patvirtino, kad 14–16 punktuose nurodytiems reikalavimus atitinkantiems veiksmams neteikiama parama pagal kitas Bendrijos finansines priemones.

    Valdymo ir kontrolės sistemos

    43. Airija pranešė Komisijai, kad finansinę paramą valdys ir kontroliuos tos pačios valdžios institucijos ir įstaigos, kurios atsakingos už Europos socialinio fondo finansavimo įgyvendinimą ir kontrolę Airijoje. Finansų valdymo institucijos funkciją atliks Verslo, prekybos ir užimtumo ministerija, kuri paskirs atskirą tvirtinančiąją instituciją ir audito instituciją.

    Finansavimas

    44. Remiantis Airijos paraiška siūlomas EGF paramos dydis individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų suderintam paketui finansuoti yra 2 570 853 EUR, t. y. 65 % visų išlaidų. Komisijos siūlomas asignavimas iš EGF grindžiamas Airijos pateikta informacija.

    45. Atsižvelgdama į didžiausią įmanomą iš EGF išmokamos finansinės paramos sumą pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio 1 dalį, taip pat į asignavimų perskirstymo mastą, Komisija siūlo iš EGF panaudoti visą pirmiau minėtą sumą, skirtiną pagal finansinės programos 1a išlaidų kategoriją.

    46. Skyrus tokio dydžio pasiūlytą finansinę paramą, liks daugiau kaip 25 % EGF numatytos didžiausios metinės sumos, kurią galima skirti asignavimams per paskutinius keturis metų mėnesius, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 12 straipsnio 6 dalį.

    47. Teikdama šį pasiūlymą panaudoti EGF lėšas Komisija pradeda supaprastintą trišalę procedūrą pagal 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 28 punktą, kad poreikį pasinaudoti EGF ir reikalingą sumą suderintų su abiem biudžeto valdymo institucijomis. Komisija ragina pirmąją biudžeto valdymo instituciją, kuri tinkamu politiniu lygmeniu susitars dėl lėšų panaudojimo pasiūlymo projekto, pranešti kitai biudžeto valdymo institucijai ir Komisijai apie savo ketinimus. Jeigu viena iš dviejų biudžeto valdymo institucijų nepritars, bus rengiamas oficialus trišalis susitikimas.

    48. Komisija atskirai pateikia lėšų perkėlimo prašymą, siekdama į 2010 m. biudžetą įtraukti specialiuosius įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimus, kaip nustatyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 28 punkte.

    Alternatyvūs mokėjimų asignavimų šaltiniai

    Iki šiol reikalingi mokėjimų asignavimai būdavo imami iš EGF biudžeto remiantis politikos sričių glaudumo principu ir atsižvelgiant į tai, kad metinis mokėjimų asignavimų iš šio fondo poreikis būdavo apie 1 % fondui numatytų lėšų. Tačiau Europos Parlamentas šią praktiką užginčijo, teigdamas, kad tokiu būdu Europos Parlamento prioritetinis finansinis instrumentas (EGF) netenka biudžetinių išteklių, ir paragino Komisiją ieškoti alternatyvių šaltinių. Šiuo biudžetinių metų etapu sunku rasti tokių alternatyvių šaltinių.

    Nepaisant to, Komisija, siekdama įvykdyti šį reikalavimą, kai bus svarstomi būsimi EGF lėšų panaudojimo atvejai, norėtų pamėginti ieškoti alternatyvių mokėjimų asignavimų šaltinių, kai tik įmanoma ir tikslinga ir nekyla pavojaus, kad lėšų perkėlimo prašymo nagrinėjimas užsitęs.

    Pasiūlymas

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo panaudojimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Airijos paraiška „EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal“)

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdami į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[6], ypač į jo 28 punktą,

    atsižvelgdami į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[7], ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,

    atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą[8],

    kadangi:

    (1) Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti papildomai paramai darbuotojams, atleistiems dėl globalizacijos paskatintų esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką.

    (2) EGF aprėptis buvo išplėsta – nuo 2009 m. gegužės 1 d. tapo galima teikti paraiškas dėl paramos darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl tiesioginio pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės poveikio.

    (3) 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė pasinaudoti EGF neviršijant metinės 500 mln. EUR ribos.

    (4) 2009 m. rugpjūčio 7 d. Airija pateikė paraišką panaudoti EGF lėšas dėl darbuotojų atleidimo įmonėje „Waterford Crystal“ ir trijose jos tiekimo ar tolesnės gamybos grandies įmonės, o 2009 m. lapkričio 3 d. pateikė papildomos informacijos. Paraiška atitinka reikalavimus, pagal kuriuos nustatoma finansinė parama, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl Komisija siūlo panaudoti 2 570 853 EUR sumą.

    (5) Todėl EGF lėšos turėtų būti panaudotos finansinei paramai pagal Airijos pateiktą paraišką suteikti,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    2010 finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas panaudojamas siekiant skirti 2 570 853 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumą.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .

    Priimta

    Europos Parlamento vardu Tarybos vardu

    Pirmininkas Pirmininkas

    [1] OL C 139, 2006 6 14, p. 1.

    [2] OL L 406, 2006 12 30, p. 1.

    [3] Bendrų išlaidų skirtumas susidaro susumavus įvairų antrinių paslaugų išlaidas ir suapvalinus įvairias tarpines sumas.

    [4] Bendrų išlaidų skirtumas susidaro susumavus įvairų antrinių paslaugų išlaidas ir suapvalinus įvairias tarpines sumas.

    [5] Bendrų išlaidų skirtumas susidaro suapvalinus vieneto sąnaudas (81,18 EUR).

    [6] OL C 139, 2006 6 14, p. 1.

    [7] OL L 406, 2006 12 30, p. 1.

    [8] OL C [...], [...], p. [...].

    Top