Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0918

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1606/2002 dėl tarptautinių apskaitos standartų taikymo nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais

/* KOM/2006/0918 galutinis - COD 2006/0298 */

52006PC0918

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1606/2002 dėl tarptautinių apskaitos standartų taikymo nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais /* KOM/2006/0918 galutinis - COD 2006/0298 */


[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 22.12.2006

KOM(2006) 918 galutinis

2006/0298 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1606/2002 dėl tarptautinių apskaitos standartų taikymo nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais

(pateikta Komisijos)

2006/0298 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1606/2002 dėl tarptautinių apskaitos standartų taikymo nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[1],

atsižvlgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[2],

laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos,

kadangi:

(1) Reglamente (EB) Nr. 1606/2002[3] numatoma, kad tam tikros priemonės turi būti patvirtintos vadovaujantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[4].

(2) Sprendimas 1999/468/EB buvo iš dalies pakeistas Sprendimu 2006/512/EB, kuriuo nustatyta reguliavimo procedūra su tikrinimu, taikytina priimant bendro pobūdžio įgyvendinimo priemones, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti neesmines pagrindinio dokumento, priimto laikantis Sutarties 251 straipsnyje nurodytos tvarkos, nuostatas, inter alia išbraukiant kai kurias tokias nuostatas arba papildant dokumentą naujomis neesminėmis nuostatomis.

(3) Pagal bendrą Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimą[5] dėl Sprendimo 2006/512/EB jau galiojantys dokumentai turi būti pataisyti laikantis taikomos tvarkos Šiame pranešime pateikiamas dokumentų, kurie turėtų būti pataisyti skubos tvarka, sąrašas, įskaitant Reglamentą (EB) Nr. 1606/2002.

(4) Visų pirma Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus spręsti dėl tarptautinių apskaitos standartų taikymo Bendrijoje. Kadangi šios priemonės yra bendro pobūdžio ir yra skirtos papildyti Reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 įrašant naujas neesmines nuostatas, jos turi būti patvirtintos taikant Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.

(5) Gali susidaryti situacija, kai ES iki kalendorinių metų pabaigos negali patvirtinti naujai priimtų apskaitos standartų, galiojančių apskaitos standartų pakeitimų arba galiojančių apskaitos standartų aiškinimų. Tai galėtų turėti neigiamą poveikį investuotojų požiūriui ir pasitikėjimui, kadangi įmonės būtų priverstos toliau taikyti ankstesnius apskaitos standartus arba aiškinimus, kurie nustojo galioti. Pirmiau minėtomis aplinkybėmis dėl skubos priežasčių būtina leisti Komisijai imtis priemonių, įgyvendinančių Reglamentą 1606/2002, taikant Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 6 dalyje numatytą procedūrą.

(6) Todėl Reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas 1606/2002 iš dalies keičiamas taip:

(1) 3 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „Remdamasi 6 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka“;

b) įterpiamas šis sakinys:

„Priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šio reglamento nuostatas papildant jį, tvirtinamos taikant 6 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

(2) 6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a) 2 dalis pakeičiama taip:

„2. Jeigu daroma nuoroda į šią dalį, taikomos Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 dalys ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.

Išimtiniais ir tinkamai pagrįstais atvejais dėl neišvengiamų skubos priežasčių Komisija gali taikyti Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1, 2, 4 ir 6 dalis.“

b) 3 dalis išbraukiama.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja […] dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje,

Europos Parlamento vardu Tarybos vardu

Pirmininkas Pirmininkas

[1] OL C […], […], p. […].

[2] OL C […], […], p. […].

[3] OL L 243, 2002 9 11, p. 1.

[4] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).

[5] OL C 255, 2006 10 21, p. 1.

Top