This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006PC0192
Proposal for a Council Regulation renewing the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 798/2004
Pasiūlymas Tarybos reglamentas atnaujinantis ribojančias priemones Birmai (Mianmarui) ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 798/2004
Pasiūlymas Tarybos reglamentas atnaujinantis ribojančias priemones Birmai (Mianmarui) ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 798/2004
/* KOM/2006/0192 galutinis */
Pasiūlymas Tarybos reglamentas atnaujinantis ribojančias priemones Birmai (Mianmarui) ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 798/2004 /* KOM/2006/0192 galutinis */
[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA | Briuselis, 27.4.2006 KOM(2006) 192 galutinis Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS atnaujinantis ribojančias priemones Birmai (Mianmarui) ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 798/2004 (pateikta Komisijos) AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. 1996 m. spalio 28 d. Taryba, atsižvelgdama į politinę padėtį Birmoje (Mianmare), Bendrąja pozicija Nr. 1996/653/BUSP pradėjo taikyti tam tikras ribojančias priemones šiai šaliai. Šios priemonės vėliau buvo pratęstos ir iš dalies pakeistos Bendrosiomis pozicijomis Nr. 2000/346/BUSP ir Nr. 2003/297/BUSP, kurios baigė galioti 2004 m. balandžio 29 d. Šios priemonės buvo atnaujintos Bendrąja pozicija Nr. 2004/423/BUSP, sugriežtintos Bendrąja pozicija Nr. 2004/730/BUSP, iš dalies pakeistos Bendrąja pozicija Nr. 2005/149/BUSP ir pratęstos bei iš dalies pakeistos Bendrąja pozicija Nr. 2005/340/BUSP. 2. Keletas Birmai (Mianmarui) taikomų ribojančių priemonių buvo įgyvendintos Bendrijoje Tarybos reglamentu (EB) Nr. 798/2004. 3. Dėl tebesitęsiančio susirūpinimo, susijusio su politine ir žmogaus teisių padėtimi Birmoje (Mianmare), Taryba Bendrojoje pozicijoje Nr. 2006/…/BUSP nusprendė tebetaikyti ribojančias priemones Birmai (Mianmarui), taip pat konsoliduoti ir atnaujinti tekstą. 4. Atsižvelgiant į šiuos pakeitimus, pageidautina panaikinti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 798/2004 ir paskelbti naują konsoliduotą reglamentą. Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS atnaujinantis ribojančias priemones Birmai (Mianmarui) ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 798/2004 EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius, atsižvelgdama į Tarybos bendrąją poziciją 2006/.../BUSP, atnaujinančią ribojančias priemones Birmai (Mianmarui)[1], atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[2], kadangi: (1) 1996 m. spalio 28 d. Taryba, susirūpinusi dėl pažangos demokratizacijos procese trūkumo ir dėl tebevykstančio žmogaus teisių pažeidinėjimo Birmoje (Mianmare), Bendrąja pozicija Nr.1996/653/BUSP[3] pradėjo taikyti tam tikras ribojančias priemones šiai šaliai. Šios priemonės vėliau buvo pratęstos ir iš dalies pakeistos Bendrosiomis pozicijomis Nr. 2000/346/BUSP[4] ir Nr. 2003/297/BUSP[5], atnaujintos Bendrąja pozicija Nr. 2004/423/BUSP[6], sugriežtintos Bendrąja pozicija Nr. 2004/730/BUSP[7], iš dalies pakeistos Bendrąja pozicija Nr. 2005/149/BUSP[8] ir pratęstos bei iš dalies pakeistos Bendrąja pozicija Nr. 2005/340/BUSP[9]. Keletas Birmai (Mianmarui) taikomų ribojančių priemonių buvo įgyvendintos Bendrijos lygiu Tarybos reglamentu (EB) Nr. 798/2004[10]. (2) atsižvelgiant į dabartinę politinę padėtį Birmoje (Mianmare): - karinės vadovybės nesugeba pradėti esminių diskusijų su demokratiniu judėjimu dėl proceso, vedančio tautinės santarvės, žmogaus teisių pagarbos ir demokratijos link; - neleidžiama įvykti tikram ir atviram Nacionaliniam konventui; - tebesitęsia Daw Aung San Suu Kyi, kitų Demokratijos nacionalinės lygos (DNL) narių bei politinių kalinių sulaikymas; - tebesitęsia DNL ir kitų organizuotų politinių judėjimų persekiojimas; - tebevykdomi sunkūs žmogaus teisių pažeidimai ir nesiimama veiksmų siekiant panaikinti priverstinį darbą pagal Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) 2001 m. Aukšto lygio grupės ataskaitos rekomendacijas ir kitų TDO misijų rekomendacijas bei pasiūlymus; - paskutiniu metu vis dažniau taikomi apribojimai tarptautinių organizacijų ir nevyriausybinių organizacijų veiklai, Bendrojoje pozicijoje 2006/…/BUSP nurodoma, kad ir toliau reikia taikyti ribojančias priemones prieš Birmos (Mianmaro) karinį režimą – prieš tuos, kuriems blogas valdymas labiausiai naudingas ir kurie aktyviai žlugdo tautinės santarvės procesą, pagarbą žmogaus teisėms bei demokratiją. (3) Ribojančiomis priemonėmis, numatytomis Bendrojoje pozicijoje Nr. 2006/.../BUSP, taip pat draudžiama, inter alia , teikti techninę pagalbą, finansuoti ir teikti finansinę paramą, susijusią su karine veikla, eksportuoti įrangą, kuri gali būti panaudota vidinėms represijoms, ir įšaldomos Birmos (Mianmaro) vyriausybės narių arba su jais susijusių kitų fizinių ar juridinių asmenų, taip pat organizacijų ar įstaigų lėšos bei draudžiama teikti finansines paskolas ar kreditus Birmos valstybinėms įmonėms, įsigyti jas ar padidinti jose kapitalo dalį. (4) Šios priemonės įeina į Sutarties taikymo sritį, todėl siekiant, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse jas taikytų vienodai, būtina priimti Bendrijos teisės aktus šioms su Bendrija susijusioms priemonėms įgyvendinti. (5) Siekiant aiškumo, turi būti priimtas naujas tekstas, kuriame būtų pateiktos visos susijusios iš dalies pakeistos nuostatos ir kuris pakeistų Reglamentą (EB) Nr. 798/2004, kuris turėtų būti panaikintas. (6) Siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų veiksmingos, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Šiame reglamente vartojamos tokios sąvokos: (1) „Techninė pagalba“ − bet kokia techninė parama, susijusi su remontu, plėtra, gamyba, surinkimu, bandymu, technine priežiūra ar bet kokiu kitu techniniu aptarnavimu, teikiama instrukcijų, patarimų, mokymo, darbo žinių, įgūdžių perdavimo ar konsultacinių paslaugų forma; techninė pagalba taip pat apima žodines paramos formas; (2) 2) „Lėšos“ – finansinis turtas ir visų rūšių pelnas, įskaitant, tačiau ne tik: a) grynuosius pinigus, čekius, piniginius reikalavimus, vekselius, pinigines perlaidas ir kitas mokėjimo priemones; b) indėlius finansų įstaigose arba kitose organizacijose, sąskaitų balansus, skolas ir skolinius įsipareigojimus; c) viešai ir privačiai parduodamus vertybinius popierius ir skolos dokumentus, tarp jų vertybinius popierius ir akcijas, vertybinių popierių sertifikatus, obligacijas, vekselius, pažymėjimus akcijoms įsigyti nustatytu laiku ir nustatyta kaina, akcinių bendrovių obligacijas ir sutartis dėl išvestinių vertybinių popierių; d) palūkanas, dividendus ar kitas pajamas iš turto ar turto vertės prieaugį; e) paskolą, priešpriešinio reikalavimo teisę, garantijas, įvykdymo pasižadėjimus ar kitus finansinius įsipareigojimus; f) akredityvus, važtaraščius, pardavimo sutartis; g) dokumentus, patvirtinančius lėšų ar kitų finansinių išteklių nuosavybės teisę; (3) „Lėšų įšaldymas“ – bet kokios formos lėšų judėjimo, pervedimo, keitimo, naudojimo ar operavimo jomis, pakeičiant jų dydį, sumą, vietą, nuosavybę, valdymą, savybes, paskirtį ar atliekant kitus pakeitimus, kurie leistų naudotis lėšomis, įskaitant investicijų portfelio valdymą, uždraudimas; (4) 4) „Ekonominiai ištekliai“ – bet kurios rūšies materialusis ir nematerialusis, kilnojamas ar nekilnojamas turtas, kuris nėra lėšos, tačiau gali būti panaudotas lėšoms, prekėms įsigyti ar paslaugoms gauti; (5) „Ekonomių lėšų įšaldymas“ – išteklių naudojimo lėšoms, prekėms įgyti ar paslaugoms gauti bet kokiu būdu, įskaitant (tačiau ne tik) jų pardavimą, nuomą ar įkeitimą, uždraudimas. (6) „Bendrijos teritorija“ – tai valstybių narių, kurioms taikoma Sutartis, teritorijos, taikant Sutartyje nustatytas sąlygas. 2 straipsnis Draudžiama: a) bet kokiems fiziniams ar juridiniams asmenims, organizacijoms ar įstaigoms Birmoje (Mianmare) arba naudojimo tikslais šioje šalyje tiesiogiai arba netiesiogiai teikti techninę pagalbą, susijusią su karine veikla ir su ginklų bei visų rūšių susijusių medžiagų, įskaitant ginklų ir šaudmenų, karinių transporto priemonių ir įrangos, sukarintos įrangos bei jų atsarginių dalių tiekimu, gamyba, priežiūra ar naudojimu; b) bet kokiems asmenims, organizacijoms ar įstaigoms Birmoje (Mianmare) arba panaudojimo tikslais šioje šalyje tiesiogiai ar netiesiogiai teikti su karine veikla susijusį finansavimą ar finansinę paramą, ypač dotacijas, paskolas ir eksporto kredito draudimą, skirtą ginklų ir susijusios įrangos pardavimui, tiekimui, perdavimui ar eksportui; c) sąmoningai ir apgalvotai dalyvauti veikloje, kuria siekiama apeiti arba dėl kurios apeinami a ar b punkte nurodyti draudimai. 3 straipsnis Draudžiama: a) tiesiogiai ar netiesiogiai parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti I priede nurodytą Bendrijos ar ne Bendrijos kilmės įrangą, kuri gali būti panaudota vidinėms represijoms, bet kokiems Birmos (Mianmaro) fiziniams ar juridiniams asmenims, organizacijoms ar įstaigoms, ar siekiant ją panaudoti Birmoje (Mianmare); b) tiesiogiai ar netiesiogiai teikti finansinę paramą, susijusią su a punkte nurodyta įranga, bet kokiems Birmos (Mianmaro) fiziniams ar juridiniams asmenims, organizacijoms ar įstaigoms arba siekiant šią įrangą panaudoti Birmoje (Mianmare); c) tiesiogiai ar netiesiogiai teikti finansavimą ar finansinę paramą, susijusią su a punkte nurodyta įranga, bet kokiems Birmos (Mianmaro) fiziniams ar juridiniams asmenims, organizacijoms ar įstaigoms arba siekiant šią įrangą panaudoti Birmoje (Mianmare); d) sąmoningai ir apgalvotai dalyvauti veikloje, kurio siekiama apeiti arba dėl kurios apeinami a, b arba c punkte nurodyti draudimai. 4 straipsnis 1. Nukrypdamos nuo 2 ir 3 straipsnių, II priede nurodytos valstybių narių kompetentingos institucijos jų manymu tinkamomis sąlygomis gali leisti: a) parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti nemirtiną karinę įrangą, skirtą tik humanitariniams ir apsaugos tikslams, taip pat Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos ir Bendrijos institucijų kūrimo programoms arba ES ir JT krizių valdymo operacijoms; b) parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti įrangą, kuri gali būti naudojama vidinėms represijoms, skirtą tik humanitariniams ir apsaugos tikslams, taip pat Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos ir Bendrijos institucijų kūrimo programoms arba ES ir JT krizių valdymo operacijoms; c) parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti išminavimo įrangą ir išminavimo operacijose naudojamas medžiagas; d) teikti finansavimą ir finansinę paramą, susijusią su tokios rūšies įranga, programomis ir operacijomis; e) teikti techninę paramą, susijusią su tokios rūšies įranga, programomis ir operacijomis. 2. Straipsnio 1 dalyje nurodyti leidimai gali būti suteikti tik prieš imantis veiklos, kuriai prašoma leidimo. 5 straipsnis 2 ir 3 straipsniai netaikomi apsauginiams drabužiams, tarp jų ir neperšaunamoms liemenėms bei kariniams šalmams, laikinai eksportuojamiems į Birmą (Mianmarą) Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos, Bendrijos ar jos valstybių narių personalo, žiniasklaidos atstovų, humanitarinių ir plėtros darbuotojų bei susijusių personalo narių tik savo asmeniniam naudojimui. 6 straipsnis 1. Įšaldomos Birmos (Mianmaro) Vyriausybės nariams ir su jais susijusiems fiziniams bei juridiniams asmenims, organizacijoms ar įstaigoms priklausančios arba jų valdomos visos lėšos ir ekonominiai ištekliai, kaip nurodyta III priede. 2. Jokios lėšos ar ekonominiai ištekliai negali būti tiesiogiai ar netiesiogiai atiduoti naudotis III priede išvardytiems fiziniams arba juridiniams asmenims, organizacijoms ir įstaigoms arba jų naudai. 3. Draudžiama sąmoningai ir apgalvotai dalyvauti veikloje, kurios tikslas ar rezultatas –tiesioginis ar netiesioginis straipsnio 1 ir 2 dalyje nurodytų sandorių skatinimas. 7 straipsnis 1. II priede išvardytos valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti išlaisvinti tam tikras įšaldytas lėšas ar ekonominius išteklius, taip pat sudaryti sąlygas naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais šių institucijų manymu tinkamomis sąlygomis, nustačius, kad aptariamos lėšos ar ekonominiai ištekliai yra: a) reikalingi III priede išvardytų asmenų ir jų priklausomų šeimos narių pagrindiniams poreikiams patenkinti, pvz., apmokėti išlaidoms, susijusioms su maisto produktais, nuoma arba hipoteka, vaistais, medicininiu gydymu, mokesčiais, draudimo įmokomis ir mokesčiais už komunalines paslaugas; b) skirti tik apmokėti pagrįstus honorarus ir kompensuoti padarytas išlaidas, susijusias su teisinių paslaugų teikimu; c) skirti tik apmokėti komisinius arba aptarnavimo mokesčius už kasdieninį įšaldytų lėšų arba ekonominių išteklių laikymą ar tvarkymą; d) būtini nenumatytoms išlaidoms, su sąlyga, kad atitinkama kompetentinga institucija yra pranešusi visoms kitoms kompetentingoms institucijoms ir Komisijai, kokiais pagrindais remiantis ji mano, kad reikia išduoti konkretų leidimą, ne vėliau kaip prieš dvi savaites iki tokio leidimo suteikimo. Atitinkama kompetentinga institucija praneša kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms ir Komisijai apie visus leidimus, suteiktus pagal šią straipsnio dalį. 2. 6 straipsnio 2 dalis netaikoma įšaldytų sąskaitų papildymams, kuriuos sudaro: i) palūkanos arba kitos su šiomis sąskaitomis susijusios pajamos; arba ii) mokėjimai pagal sutartis, susitarimus ar įsipareigojimus, sudarytus arba prisiimtus iki tos datos, kurią toms sąskaitoms imta taikyti Reglamento (EB) Nr. 1081/2000, Reglamento (EB) Nr. 798/2004 arba šio reglamento nuostatas, atsižvelgiant į tai, kuri data yra ankstesnė, su sąlyga, kad tokioms palūkanoms, kitoms pajamoms ir mokėjimams ir toliau taikoma 6 straipsnio 1 dalis. 8 straipsnis 1. Nepažeisdami taisyklių dėl ataskaitų teikimo, konfidencialumo ir profesinės paslapties, fiziniai ir juridiniai asmenys, organizacijos ir įstaigos: a) nedelsdami pateikia II priede išvardytoms valstybių narių kompetentingoms valdžios institucijoms jų būstinės ar įsikūrimo vietoje visą informaciją, kuri padėtų laikytis šio reglamento, pavyzdžiui, pagal 6 straipsnį įšaldytas sąskaitas ir sumas, ir tiesiogiai arba per minėtas kompetentingas institucijas perduoda šią informaciją Komisijai; b) tikrindami šią informaciją bendradarbiauja su II priede išvardytomis kompetentingomis valdžios institucijomis. 2. Visa Komisijos tiesiogiai gauta papildoma informacija pateikiama atitinkamų valstybių narių kompetentingoms institucijoms. 3. Visa pagal šį straipsnį pateikta arba gauta informacija yra naudojama tik tais tikslais, kuriais ji buvo pateikta arba gauta. 9 straipsnis 1. Draudžiama: a) suteikti bet kokią finansinę paskolą ar kreditą IV priede išvardytoms Birmos valstybinėms įmonėms ar įsigyti šių įmonių išleistas obligacijas, indėlių sertifikatus, varantus ar obligacijas, b) įsigyti ar padidinti kapitalo dalį IV priede išvardytose Birmos valstybinėse įmonėse, taip pat įsigyti visą tokių įmonių kapitalą ir dalyvavimo teises suteikiančias akcijas bei vertybinius popierius. 2. Draudžiamas sąmoningas ir apgalvotas dalyvavimas veikloje, kurios tikslas ar rezultatas – tiesioginis ar netiesioginis 1 dalies nuostatų nesilaikymas. 3. 1 dalis netrukdo vykdyti prekybos sutarčių dėl prekių tiekimo ar paslaugų teikimo įprastomis komercinėmis atsiskaitymo sąlygomis ir įprastinių papildomų susitarimų, pvz., dėl eksporto kredito draudimo, susijusių su šių sutarčių vykdymu. 4. 1 dalies a punkto nuostatos netrukdo vykdyti įsipareigojimų, numatytų sutartyse arba susitarimuose, sudarytuose iki 2004 m. spalio 25 d. 5. 1 dalies b punkte numatytas draudimas netrukdo padidinti kapitalo dalies IV priede išvardytose Birmos valstybinėse įmonėse, jei toks padidinimas yra privalomas pagal susitarimą, sudarytą su atitinkama Birmos valstybine įmone iki 2004 m. spalio 25 d. Atitinkama II priede nurodyta kompetentinga institucija ir Komisija iš anksto informuojamos apie tokius sandorius. Komisija apie tai informuoja kitų valstybių narių kompetentingas institucijas. 10 straipsnis Nė vienas fizinis ar juridinis asmuo arba šį reglamentą įgyvendinantis subjektas, jo direktorius ar darbuotojai nėra atsakingi už lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymą arba atsisakymą leisti jais naudotis, kai šie veiksmai atliekami sąžiningai ir laikantis šio reglamento nuostatų, nebent būtų įrodyta, kad lėšos ir ekonominiai ištekliai buvo įšaldyti dėl aplaidumo. 11 straipsnis Komisija ir valstybės narės nedelsdamos informuoja viena kitą apie priemones, kurių buvo imtasi pagal šį reglamentą, ir pateikia kitą svarbią su šiuo reglamentu susijusią informaciją, visų pirma informaciją apie pažeidimus ir vykdymo problemas bei nacionalinių teismų priimtus sprendimus. 12 straipsnis Komisija įgaliojama: a) iš dalies pakeisti II priedą, remiantis valstybių narių pateikta informacija, b) iš dalies pakeisti III ir IV priedus, remiantis priimtais sprendimais dėl Bendrosios pozicijos Nr. 2006/..../BUSP I ir II priedų. 13 straipsnis 1. Valstybės narės nustato sankcijų už šio reglamento nuostatų pažeidimus taikymo taisykles ir imasi visų priemonių, kurios yra būtinos jų įgyvendinimui užtikrinti. Bausmės turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios. 2. Įsigaliojus šiam reglamentui, valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai apie šias taisykles ir apie visus vėlesnius jų pakeitimus. 14 straipsnis Šis reglamentas taikomas: a) Bendrijos teritorijoje, įskaitant jos oro erdvę; b) visuose orlaiviuose ir laivuose, priklausančiuose valstybės narės jurisdikcijai; c) visiems Bendrijos teritorijoje ar už jos ribų esantiems asmenims, kurie yra valstybės narės piliečiai; d) visiems juridiniams asmenims, organizacijoms arba įstaigoms, kurios yra įregistruotos ar įsteigtos pagal valstybės narės įstatymus; e) visiems juridiniams asmenims, organizacijoms arba įstaigoms, kurių visa ekonominė veikla ar jos dalis vykdoma Bendrijoje. 15 straipsnis Reglamentas (EB) Nr. 798/2004 panaikinamas. 16 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje […] Tarybos vardu pirmininkas I PRIEDAS 3 straipsnyje nurodytos įrangos, kuri gali būti naudojama vidinėms represijoms, sąrašas Šiame sąraše nenurodyta įranga, kuri yra specialiai sukurta ar pritaikyta kariniams tikslams. 1. Neperšaunami šalmai, apsauginiai riaušių metu dėvimi šalmai, riaušių metu naudojami skydai ir neperšaunami skydai bei specialiai sukurti jų komponentai. 2. Speciali pirštų atspaudų ėmimo įranga. 3. Elektriniai prožektoriai. 4. Statybos įranga su balistine apsauga. 5. Medžioklės peiliai. 6. Specialiai sukurta šratinių šautuvų gamybos įranga. 7. Rankinio šaudmenų užtaisymo įranga. 8. Ryšių pasiklausymo prietaisai. 9. Optiniai kietojo kūno detektoriai. 10. Vaizdo ryškumo stiprintuvai. 11. Optiniai taikikliai. 12. Lygiavamzdžiai ginklai ir atitinkami šaudmenys, išskyrus specialiai pagamintuosius kariniams tikslams, ir specialiai sukurti jų komponentai; išskyrus: - signalinius pistoletus, - pneumatinius ar šovininius šautuvus, kurie yra sukurti kaip pramoniniai įrankiai arba humaniško gyvūnų apsvaiginimo įrankiai. 13. Šaunamųjų ginklų treniruokliai ir specialiai sukurti jų komponentai. 14. Bombos ir granatos, išskyrus specialiai pagamintąsias kariniams tikslams, ir specialiai sukurti jų komponentai. 15. Neperšaunamos liemenės, išskyrus pagamintas pagal karinius standartus ar specifikacijas, bei specialiai sukurti jų komponentai. 16. Tarnybinės transporto priemonės, kurių visi ratai yra varomieji ir kurias galima naudoti ne keliuose, pagamintos su balistine apsauga (arba ji įmontuota vėliau), ir profiliuoti šarvai tokioms transporto priemonėms. 17. Vandens patrankos ir specialiai sukurti arba pritaikyti jų komponentai. 18. Transporto priemonės su sumontuota vandens patranka. 19. Transporto priemonės, specialiai sukurtos ar pritaikytos elektros srove atremti užpuolimus, bei šiam tikslui specialiai sukurti ar pritaikyti jų komponentai. 20. Akustinės priemonės, gamintojo ar tiekėjo duomenimis tinkamos riaušėms malšinti, bei specialiai sukurti jų komponentai. 21. Specialiai žmogui suvaržyti sukurtos grandinės kojoms, grandinės žmonių grupei supančioti, pančiai ir elektrošoko diržai, išskyrus: - antrankius, kurių visas ilgis juos užrakinus, įskaitant grandinę, yra ne didesnis nei 240 mm. 22. Riaušėms malšinti ar savigynai sukurti ar pritaikyti nešiojami įtaisai su žmogų stipriai veikiančiomis medžiagomis (pvz., ašarinėmis dujomis ar pipiriniu purškalu) bei specialiai sukurti jų komponentai. 23. Riaušėms malšinti ar savigynai sukurti ar pritaikyti nešiojami įtaisai, naudojami kaip elektrošokas (įskaitant elektrošoko lazdas, elektrošoko skydus, apsvaiginančius šautuvus ir šautuvus su elektrošokiniais antgaliais (tazerius)) bei specialiai šiam tikslui sukurti ar pritaikyti jų komponentai. 24. Elektroninė įranga paslėptoms sprogstamosioms medžiagoms aptikti bei specialiai sukurti ar pritaikyti jos komponentai, išskyrus - televizinę ar tirti rentgeno spinduliais skirtą įrangą. 25. Elektroninė trukdymo įranga, specialiai sukurta užkirsti kelią savadarbių sprogstamųjų įtaisų sprogdinimui nuotoliniais radijo valdymo įrenginiais, bei specialiai sukurti jos komponentai. 26. Įranga bei įtaisai, specialiai sukurti sprogimui sukelti elektrinėmis ir ne elektrinėmis priemonėmis, įskaitant šaudymo įrangą, detonatorius, uždegimo įrangą, stiprintuvus ir detonavimo virvę, bei specialiai sukurti jų komponentai, išskyrus - įrangą bei prietaisus, sukurtus konkrečiai komercinei paskirčiai – naudojant sprogstamąsias medžiagas įjungti kitą įrangą ar prietaisus, kurie neskirti sprogdinti (pvz., automobilio oro pagalvės pripūtimo įrenginiai ar gaisro gesintuvų jungiklių elektros viršįtampio iškrovikliai), arba palaikyti jų veikimą. 27. Sprogstamiesiems ginklams nukenksminti skirta įranga ir prietaisai, išskyrus: - bombų sprogimo jėgą švelninančias priemones; - talpas objektams, kurie yra (arba yra toks įtarimas), savadarbiai sprogstamieji įtaisai, laikyti. 28. Naktinio matymo ir terminio vaizdo įranga bei vaizdą paryškinantys cilindrai arba jų kietojo kūno sensoriai. 29. Linijiniai sprogstamieji užtaisai. 30. Sprogmenys ir susijusios medžiagos, kaip nurodyta toliau: - amatolis, - nitroceliuliozė (kurioje yra daugiau kaip 12,5 % azoto), - nitroglikolis, - pentaeritritolio tetranitratas (PETN), - pikrilo chloridas, - trinitrofenilmetilnitraminas (tetrilas), - 2, 4, 6–trinitrotolenas (TNT). 31. Programinė įranga, specialiai sukurta visai išvardytai įrangai, bei pastarajai įrangai reikalingos technologijos. II PRIEDAS 4, 7, 8, 9 ir 12 straipsniuose minėtų kompetentingų institucijų sąrašas (jį sudaro valstybės narės) BELGIJA ČEKIJOS RESPUBLIKA DANIJA VOKIETIJA ESTIJA GRAIKIJA ISPANIJA PRANCŪZIJA AIRIJA ITALIJA KIPRAS LATVIJA LIETUVA LIUKSEMBURGAS VENGRIJA MALTA NYDERLANDAI AUSTRIJA LENKIJA PORTUGALIJA SLOVĖNIJA SLOVAKIJA SUOMIJA ŠVEDIJA JUNGTINĖ KARALYSTĖ EUROPOS BENDRIJA Europos Bendrijų Komisija Išorės santykių generalinis direktoratas A direktoratas. Krizių platforma ir BUSP politinis koordinavimas A.2 skyrius. Krizių valdymas ir konfliktų prevencija CHAR 12/108 B-1049 Bruxelles Tel. : (+32 2) 299 1176, 295 5585 Faks. (+32 2) 299 0873 III PRIEDAS 6, 7 ir 12 straipsniuose nurodytų asmenų sąrašas Pastabos dėl lentelės: 1. Slapyvardžiai ar rašybos variantai žymimi „dar žinomas (-a) kaip“ A. VALSTYBĖS TAIKOS IR PLĖTROS TARYBA (VTPT) Vardas (vardas, pavardė, lytis; galimi slapyvardžiai) | Identifikuojanti informacija (pareigos/pareigybė, gimimo data ir vieta (gim. d. ir gim. v.), paso/asmens tapatybės dokumento numeris, … sutuoktinis ar sūnus/dukra) | A1a | Vyresnysis generolas Than Shwe | Pirmininkas, gim. d. 1933 2 2 | A1b | Kyaing Kyaing | Vyresniojo generolo Than Shwe žmona | A1c | Thandar Shwe | Vyresniojo generolo Than Shwe dukra | A1d | Khin Pyone Shwe | Vyresniojo generolo Than Shwe dukra | A1e | Aye Aye Thit Shwe | Vyresniojo generolo Than Shwe dukra | A1f | Tun Naing Shwe, dar žinomas kaip Tun Tun Naing | Vyresniojo generolo Than Shwe sūnus | A1g | Khin Thanda | Tun Naing Shwe žmona | A1h | Kyaing San Shwe | Vyresniojo generolo Than Shwe sūnus | A1i | Dr. Khin Win Sein | Kyaing San Shwe žmona | A1j | Thant Zaw Shwe, dar žinomas kaip Maung Maung | Vyresniojo generolo Than Shwe sūnus | A1k | Dewar Shwe | Vyresniojo generolo Than Shwe dukra | A1l | Kyi Kyi Shwe | Vyresniojo generolo Than Shwe dukra | A2a | Vyresniojo generolo pavaduotojas Maung Aye | Pirmininko pavaduotojas, gim. d. 1937 12 25 | A2b | Mya Mya San | Vyresniojo generolo pavaduotojo Maung Aye žmona | A2c | Nandar Aye | Vyresniojo generolo pavaduotojo Maung Aye dukra, majoro Pye Aung (D17d) sutuoktinė | A3a | Generolas Thura Shwe Mann | Štabo viršininkas, specialiųjų operacijų (armijos, laivyno ir oro) koordinatorius, gim. d. 1947 7 11 | A3b | Khin Lay Thet | Generolo Thura Shwe Mann žmona, gim. d. 1947 6 19 | A3c | Aung Thet Mann | Generolo Thura Shwe Mann sūnus, „Ayeya Shwe War Company“, gim. d. 1977 6 19, paso Nr. CM102233 | A3d | Toe Naing Mann | Shwe Mann sūnus, gim. d. 1978 6 29 | A3e | Zay Zin Latt | Toe Naing Mann žmona; Khin Shwe (nuoroda J5a) dukra, gim. d. 1981 3 24 | A4a | Generolas Soe Win | Ministras Pirmininkas nuo 2004 10 19, gimęs 1946 m. | A4b | Than Than Nwe | Generolo Soe Win žmona | A5a | Generolas leitenantas Thein Sein | Pirmasis sekretorius (nuo 2004 10 19) ir generolo adjutantas | A5b | Khin Khin Win | Generolo leitenanto Thein Sein žmona | A6a | Generolas leitenantas (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo | (Thiha Thura yra pareigybė) Generolas intendantas | A6b | Khin Saw Hnin | Generolo leitenanto Thiha Thura Tin Aung Myint Oo žmona | A7a | Generolas leitenantas Kyaw Win | Antrojo specialiųjų operacijų biuro vadas (Kayah valstija) | A7b | San San Yee, dar žinoma kaip San San Yi | Generolo leitenanto Kyaw Win žmona | A7c | Nyi Nyi Aung | Generolo leitenanto Kyaw Win sūnus | A7d | San Thida Win | Nyi Nyi Aung žmona | A7e | Min Nay Kyaw Win | Generolo leitenanto Kyaw Win sūnus | A7f | Dr. Phone Myint Htun | Generolo leitenanto Kyaw Win sūnus | A7g | San Sabai Win | Dr. Phone Myint Htun žmona | A8a | Generolas leitenantas Tin Aye | Karinės amunicijos vadas, UMEH viršininkas | A8b | Kyi Kyi Ohn | Generolo leitenanto Tin Aye žmona | A8c | Zaw Min Aye | Generolo leitenanto Tin Aye sūnus | A9a | Generolas leitenantas Ye Myint | Pirmojo specialiųjų operacijų biuro vadas (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay) | A9b | Tin Lin Myint | Generolo leitenanto Ye Myint žmona, gim. d. 1947 1 25 | A9c | Theingi Ye Myint | Generolo leitenanto Ye Myint dukra | A9d | Aung Zaw Ye Myint | Generolo leitenanto Ye Myint sūnus, „Yetagun Construction Co“ | A9e | Kay Khaing Ye Myint | Generolo leitenanto Ye Myint dukra | A10a | Generolas leitenantas Aung Htwe | Ginkluotųjų pajėgų apmokymų vadas | A10b | Khin Hnin Wai | Generolo leitenanto Aung Htwe žmona | A11a | Generolas leitenantas Khin Maung Than | Trečiojo specialiųjų operacijų biuro vadas (Pegu, Rangoon, Irrawaddy, Arakan) | A11b | Marlar Tint | Generolo leitenanto Khin Maung Than žmona | A12a | Generolas leitenantas Maung Bo | Ketvirtojo specialiųjų operacijų biuro vadas (Karen, Mon, Tenasserim) | A12b | Khin Lay Myint | Generolo leitenanto Maung Bo žmona | A12c | Kyaw Swa Myint | Generolo leitenanto Maung Bo sūnus, verslininkas | A13a | Generolas leitenantas Myint Swe | Karinių reikalų saugumo vadas | A13b | Khin Thet Htay | Generolo leitenanto Myint Swe žmona | B. REGIONINIAI VADAI Pavadinimas | Identifikuojanti informacija (įskaitant karinę apygardą) | B1a | Brigados generolas Hla Htay Win | Rangūnas | B1b | Mar Mar Wai | Brigados generolo Hla Htay Win žmona | B2a | Generolas majoras Ye Myint | Rytų (Shan valstija (pietūs)) | B2b | Myat Ngwe | Generolo majoro Ye Myint žmona | B3a | Generolas majoras Thar Aye, dar žinomas kaip Tha Aye | Šiaurės vakarų (Sagaing dalinys) | B3b | Wai Wai Khaing, dar žinoma kaip Wei Wei Khaing | Generolo majoro Thar Aye žmona | B4a | Generolas majoras Maung Maung Swe | Pakrantės (Tanintharyi dalinys) | B4b | Tin Tin Nwe | Generolo majoro Maung Maung Swe žmona | B4c | Ei Thet Thet Swe | Generolo majoro Maung Maung Swe dukra | B4d | Kaung Kyaw Swe | Generolo majoro Maung Maung Swe sūnus | B5a | Generolas majoras Myint Hlaing | Šiaurės rytų (Shan valstija (šiaurė)) | B5b | Khin Thant Sin | Generolo majoro Myint Hlaing žmona | B5c | Hnin Nandar Hlaing | Generolo majoro Myint Hlaing dukra | B5d | Kariūnas Thant Sin Hlaing | Generolo majoro Myint Hlaing sūnus | B6a | Generolas majoras Khin Zaw | Centrinė (Mandalay dalinys) | B6b | Khin Pyone Win | Generolo majoro Khin Zaw žmona | B6c | Kyi Tha Khin Zaw | Generolo majoro Khin Zaw sūnus | B6d | Su Khin Zaw | Generolo majoro Khin Zaw dukra | B7a | Generolas majoras Khin Maung Myint | Vakarų (Rakhine valstija) | B7b | Win Win Nu | Generolo majoro Khin Maung Myint žmona | B8a | Generolas majoras Thura Myint Aung | Pietvakarių (Irrawaddy dalinys) | B8b | Than Than Nwe | Generolo majoro Thura Myint Aung žmona | B9a | Generolas majoras Ohn Myint | Šiaurės (Kachin valstija) | B9b | Nu Nu Swe | Generolo majoro Ohn Myint žmona | B10a | Generolas majoras Ko Ko | Pietų (Pegu dalinys) | B10b | Sao Nwan Khun Sum | Generolo majoro Ko Ko žmona | B11a | Generolas majoras Soe Naing | Pietryčių (Mon valstija) | B11b | Tin Tin Latt | Generolo majoro Soe Naing žmona | B11c | Wut Yi Oo | Generolo majoro Soe Naing dukra | B11d | Kapitonas Htun Zaw Win | Wut Yi Oo (B11c) vyras | B11e | Yin Thu Aye | Generolo majoro Soe Naing dukra | B11f | Yi Phone Zaw | Generolo majoro Soe Naing sūnus | B12a | Generolas majoras Min Aung Hlaing | Trikampio (Shan valstija (rytai) | C. REGIONINIŲ VADŲ PAVADUOTOJAI Pavadinimas | Identifikuojanti informacija (įskaitant karinę apygardą) | C1a | Brigados generolas Wai Lwin | Yangon | C1b | Swe Swe Oo | Brigados generolo Wai Lwin žmona | C1c | Wai Phyo | Brigados generolo Wai Lwin sūnus | C1d | Lwin Yamin | Brigados generolo Wai Lwin dukra | C2a | Brigados generolas Nay Win | Centrinė | C2b | Nan Aye Mya | Brigados generolo Nay Win žmona | C3a | Brigados generolas Tin Maung Ohn | Šiaurės vakarų | C4a | Brigados generolas San Tun | Šiaurės | C4b | Tin Sein | Brigados generolo San Tun žmona | C5a | Brigados generolas Hla Myint | Šiaurės rytų | C5b | Su Su Hlaing | Brigados generolo Hla Myint žmona | C6 | Brigados generolas Wai Lin | Trikampio | C7a | Brigados generolas Win Myint | Rytų | C8a | Pulkininkas Zaw Min | Pietryčių | C9a | Brigados generolas Hone Ngaing/Hon Ngai | Pakrantės | C10a | Brigados generolas Thura Maung Ni | Pietų | C10b | Nan Myint Sein | Brigados generolo Thura Maung Ni žmona | C11a | Brigados generolas Tint Swe | Pietvakarių | C11b | Khin Thaung | Brigados generolo Tint Swe žmona | C11c | Ye Min, dar žinomas kaip: Ye Kyaw Swar Swe | Brigados generolo Tint Swe sūnus | C11d | Su Mon Swe | Ye Min žmona | C12a | Brigados generolas Tin Hlaing | Vakarų | D. MINISTRAI Pavadinimas | Identifikuojanti informacija (įskaitant ministeriją) | D3a | Generolas majoras Htay Oo | Žemės ūkio ir drėkinimo nuo 2004 9 18 (anksčiau – Kooperatyvų nuo 2003 8 25) | D3b | Ni Ni Win | Generolo majoro Htay Oo žmona | D3c | Thein Zaw Nyo | Kadetas. generolo majoro Htay Oo sūnus | D4a | Brigados generolas Tin Naing Thein | Prekybos (nuo 2004 9 18, anksčiau – Miškininkystės ministro pavaduotojas) | D4b | Aye Aye | Brigados generolo Tin Naing Thein žmona | D5a | Generolas majoras Saw Tun | Statybų, gim. d. 1935 5 8 | D5b | Myint Myint Ko | Generolo majoro Saw Tun žmona, gim. d. 1945 1 11 | D5c | Me Me Tun | Generolo majoro Saw Tun dukra, gim. d. 1967 10 26, paso Nr. 415194 | D5d | Maung Maung Lwin | Me Me Tu vyras, gim. d. 1969 1 2 | D6a | Pulkininkas Zaw Min | Kooperatyvų nuo 2004 9 18, anksčiau – „Magwe PDC“ pirmininkas | D6b | Khin Mi Mi | Pulkininko Zaw Min žmona | D7a | Generolas majoras Kyi Aung | Kultūros | D7b | Khin Khin Lay | Generolo majoro Kyi Aung žmona | D8a | Dr. Chan Nyein | Švietimo. Anksčiau – E29a Mokslo ir technologijų ministro pavaduotojas | D8b | Sandar Aung | Dr. Chan Nyein (anksčiau E29b) žmona | D9a | Generolas majoras Tin Htut | Elektros energijos | D9b | Tin Tin Nyunt | Generolo majoro Tin Htut žmona | D10a | Brigados generolas Lun Thi | Energetikos | D10b | Khin Mar Aye | Brigados generolo Lun Thi žmona | D10c | Mya Sein Aye | Brigados generolo Lun Thi dukra | D10d | Zin Maung Lun | Brigados generolo Lun Thi sūnus | D10e | Zar Chi Ko | Zin Maung Lun žmona | D11a | Generolas majoras Hla Tun | Finansų ir pajamų | D11b | Khin Than Win | Generolo majoro Hla Tun žmona | D12a | Nyan Win | Užsienio reikalų nuo 2004 9 18, anksčiau – Ginkluotųjų pajėgų apmokymų vado pavaduotojas, gim. d. 1953 1 22 | D12b | Myint Myint Soe | Nyan Win žmona | D13a | Brigados generolas Thein Aung | Miškininkystės | D13b | Khin Htay Myint | Brigados generolo Thein Aung žmona | D14a | Prof. dr. Kyaw Myint | Sveikatos | D14b | Nilar Thaw | Prof. dr. Kyaw Myint žmona | D15a | Generolas majoras Maung Oo | Vidaus reikalų | D15b | Nyunt Nyunt Oo | Generolo majoro Maung Oo žmona | D16a | Generolas majoras Sein Htwa | Imigracijos ir populiacijos, taip pat Socialinės gerovės, paramos ir apgyvendinimo ministerija | D16b | Khin Aye | Generolo majoro Sein Htwa žmona | D17a | Aung Thaung | Pramonės 1 | D17b | Khin Khin Yi | Aung Thaung žmona | D17c | Majoras Moe Aung | Aung Thaung sūnus | D17d | Dr. Aye Khaing Nyunt | Majoro Moe Aung žmona | D17e | Nay Aung | Aung Thaung sūnus, verslininkas, „Aung Yee Phyoe Co. Ltd“ direktorius | D17f | Khin Moe Nyunt | Nay Aung žmona | D17g | Kapitonas Pyi Aung, dar žinomas kaip Pye Aung | Aung Thaung sūnus (vedęs A2c) | D17h | Khin Ngu Yi Phyo | Aung Thaung dukra | D17i | Dr. Thu Nanda Aung | Aung Thaung dukra | D17j | Aye Myat Po Aung | Aung Thaung dukra | D18a | Generolas majoras Saw Lwin | Pramonės 2 | D18b | Moe Moe Myint | Generolo majoro Saw Lwin žmona | D19a | Brigados generolas Kyaw Hsan | Informacijos | D19b | Kyi Kyi Win | Brigados generolo Kyaw Hsan žmona | D20a | Brigados generolas Maung Maung Thein | Gyvulininkystės ir žuvininkystės | D20b | Myint Myint Aye | Brigados generolo Maung Maung Thein žmona | D20c | Min Thein | Brigados generolo Maung Maung Thein sūnus | D21a | Brigados generolas Ohn Myint | Kasybos | D21b | San San | Brigados generolo Ohn Myint žmona | D21c | Thet Naing Oo | Brigados generolo Ohn Myint sūnus | D21d | Min Thet Oo | Brigados generolo Ohn Myint sūnus | D22a | Soe Tha | Nacionalinio planavimo ir ekonominės plėtros | D22b | Kyu Kyu Win | Soe Tha žmona | D22c | Kyaw Myat Soe | Soe Tha sūnus | D22d | Wei Wei Lay | Kyaw Myat Soe žmona | D23a | Pulkininkas Thein Nyunt | Pasienio sričių pažangos ir etninių grupių bei plėtros reikalų, galbūt Naypyidaw (Pyinmana) meras | D23b | Kyin Khaing | Pulkininko Thein Nyunt žmona | D24a | Generolas majoras Aung Min | Geležinkelio transporto | D24b | Wai Wai Thar, dar žinoma kaip Wai Wai Tha | Generolo majoro Aung Min žmona | D25a | Brigados generolas Thura Myint Maung | Religijos reikalų | D25b | Aung Kyaw Soe | Brigados generolo Thura Myint Maung sūnus | D25c | Su Su Sandi | Aung Kyaw Soe žmona | D25d | Zin Myint Maung | Brigados generolo Thura Myint Maung dukra | D26a | Thaung | Mokslo ir technologijų, tuo pačiu – Darbo (nuo 2004 11 5) | D26b | May Kyi Sein | Thaung žmona | D27a | Brigados generolas Thura Aye Myint | Sporto | D27b | Aye Aye | Brigados generolo Thura Aye Myint žmona | D27c | Nay Linn | Brigados generolo Thura Aye Myint sūnus | D28a | Brigados generolas Thein Zaw | Telekomunikacijų, pašto ir telegrafo ministras bei Viešbučių ir turizmo ministras | D28b | Mu Mu Win | Brigados generolo Thein Zaw žmona | D29a | Generolas majoras Thein Swe | Transporto, nuo 2004 9 18 (anksčiau – Ministro Pirmininko kabinetas nuo 2003 8 25) | D29b | Mya Theingi | Generolo majoro Thein Swe žmona | E. MINISTRŲ PAVADUOTOJAI Pavadinimas | Identifikuojanti informacija (įskaitant ministeriją) | E1a | Ohn Myint | Žemės ūkio ir drėkinimo | E1b | Thet War | Ohn Myint žmona | E2a | Brigados generolas Aung Tun | Prekybos | E3a | Brigados generolas Myint Thein | Statybos | E3b | Mya Than | Brigados generolo Myint Thein žmona | E4a | Brigados generolas Soe Win Maung | Kultūros | E4b | Myint Myint Wai, dar žinoma kaip Khin Myint Wai | Brigados generolo Soe Win Maung žmona | E5a | Brigados generolas Khin Maung Win | Gynybos | E7a | Myo Nyunt | Švietimo | E7b | Marlar Thein | Myo Nyunt žmona | E8a | Brigados generolas Aung Myo Min | Švietimo | E8b | Thazin Nwe | Brigados generolo Aung Myo Min žmona | E9a | Myo Myint | Elektros energijos | E9b | Tin Tin Myint | Myo Myint žmona | E10a | Brigados generolas Than Htay | Energetikos (nuo 2003 8 25) | E10b | Soe Wut Yi | Brigados generolo Than Htay žmona | E11a | Pulkininkas Hla Thein Swe | Finansų ir pajamų | E11b | Thida Win | Pulkininko Hla Thein Swe žmona | E12a | Kyaw Thu | Užsienio reikalų, gim. d. 1949 8 15 | E12b | Lei Lei Kyi | Kyaw Thu žmona | E13a | Maung Myint | Užsienio reikalų nuo 2004 9 18 | E13b | Dr. Khin Mya Win | Maung Myint žmona | E14a | Prof. dr. Mya Oo | Sveikatos, gim. d. 1940 1 25 | E14b | Tin Tin Mya | Prof. dr. Mya Oo žmona | E14c | Dr. Tun Tun Oo | Prof. dr. Mya Oo sūnus, gim. d. 1965 7 26 | E14d | Dr. Mya Thuzar | Prof. dr. Mya Oo dukra, gim. d. 1971 9 23 | E14e | Mya Thidar | Prof. dr. Mya Oo dukra, gim. d. 1973 6 10 | E14f | Mya Nandar | Prof. dr. Mya Oo dukra, gim. d. 1976 5 29 | E15a | Brigados generolas Phone Swe | Vidaus reikalų (nuo 2003 8 25) | E15b | San San Wai | Brigados generolo Phone Swe žmona | E16a | Brigados generolas Aye Myint Kyu | Viešbučių ir turizmo | E16b | Khin Saw Myint | Brigados generolo Aye Myint Kyu žmona | E17a | Maung Aung | Imigracijos ir populiacijos | E17b | Hmwe Hmwe | Maung Aung žmona | E18a | Brigados generolas Thein Tun | Pramonės 1 | E19a | Pulkininkas leitenantas Khin Maung Kyaw | Pramonės 2 | E19b | Mi Mi Wai | Pulkininko leitenanto Khin Maung Kyaw žmona | E20a | Brigados generolas Aung Thein | Informacijos | E20b | Tin Tin Nwe | Brigados generolo Aung Thein žmona | E21a | Thein Sein | Informacijos, USDA CEC narys | E21b | Khin Khin Wai | Thein Sein žmona | E21c | Thein Aung Thaw | Thein Sein sūnus | E21d | Su Su Cho | Thein Aung Thaw žmona | E22a | Brigados generolas Win Sein | Darbo | E22b | Wai Wai Linn | Brigados generolo Win Sein žmona | E23a | Myint Thein | Kasybos | E23b | Khin May San | Myint Thein žmona | E24a | Pulkininkas Tin Ngwe | Pasienio sričių pažangos ir etninių grupių bei plėtros reikalų | E24b | Khin Mya Chit | Pulkininko Tin Ngwe žmona | E25a | Brigados generolas Than Tun | Pasienio sričių pažangos ir etninių grupių bei plėtros reikalų | E25b | May Than Tun | Brigados generolo Than Tun dukra, gim. d. 1970 6 25 | E25c | Ye Htun Myat | May Than Tun žmona | E26a | Thura Thaung Lwin | (Thura yra pareigybė), Geležinkelio transporto | E26b | Dr. Yi Yi Htwe | Thura Thaung Lwin žmona | E27a | Brigados generolas Thura Aung Ko | (Thura yra pareigybė), Religijos reikalų, USDA CEC narys | E27b | Myint Myint Yee, dar žinoma kaip Yi Yi Myint | Brigados generolo Thura Aung Ko žmona | E28a | Kyaw Soe | Mokslo ir technologijų | E29a | Pulkininkas Thurein Zaw | Nacionalinio planavimo ir ekonominės plėtros | E30a | Brigados generolas Kyaw Myint | Socialinės gerovės, paramos ir apgyvendinimo | E30b | Khin Nwe Nwe | Brigados generolo Kyaw Myint žmona | E31a | Pe Than | Transporto ministerija ir Geležinkelio transporto ministerija | E31b | Cho Cho Tun | Pe Than žmona | E32a | Pulkininkas Nyan Tun Aung | Transporto | F. KITI SU TURIZMU SUSIJĘ ATSAKINGI ASMENYS Pavadinimas | Identifikuojanti informacija (įskaitant užimamas pareigas) | F1a | Atsargos kapitonas Htay Aung | Viešbučių ir turizmo direktorato generalinis direktorius (Mianmaro viešbučių ir turizmo paslaugų direktorius iki 2004 m. rugpjūčio mėn.) | F2 | Tin Maung Shwe | Generalinio direktoriaus pavaduotojas, Viešbučių ir turizmo direktoratas | F3 | Soe Thein | Nuo 2004 m. spalio mėn. Mianmaro viešbučių ir turizmo paslaugų direktorius, (anksčiau – generalinis direktorius) | F4 | Khin Maung Soe | Generalinis direktorius | F5 | Tint Swe | Generalinis direktorius | F6 | Pulkininkas leitenantas Yan Naing | Generalinis direktorius, Viešbučių ir turizmo ministerija | F7 | Nyunt Nyunt Than | Turizmo skatinimo skyriaus direktorius, Viešbučių ir turizmo ministerija | G. VYRESNIEJI KARIUOMENĖS PAREIGŪNAI (brigados generolas ir aukštesnio laipsnio karininkai) Pavadinimas | Identifikuojanti informacija (įskaitant pareigas) | G1a | Generolas majoras Hla Shwe | Vyriausiasis viceadjutantas | G3a | Generolas majoras Soe Maung | Vyriausiasis karo prokuroras | G4a | Brigados generolas Thein Htaik, dar žinomas kaip Hteik | Generalinis inspektorius | G5a | Generolas majoras Saw Hla | Karo policijos viršininkas | G6a | Generolas majoras Khin Maung Tun | Generolo intendanto pavaduotojas | G7a | Generolas majoras Lun Maung | Generalinis auditorius | G8a | Generolas majoras Nay Win | VTPT (Valstybės taikos ir plėtros taryba) pirmininko karinis padėjėjas | G9a | Generolas majoras Hsan Hsint | Karinių paskyrimų vadovas; gim. d. 1951 m. | G9b | Khin Ma Lay | Generolo majoro Hsan Hsint žmona | G9c | Okkar San Sint | Generolo majoro Hsan Hsint sūnus | G10a | Generolas majoras Hla Aung Thein | Stovyklos viršininkas, Rangūnas | G10b | Amy Khaing | Hla Aung Thein žmona | G11a | Generolas majoras Win Myint | Ginkluotųjų pajėgų apmokymų vado pavaduotojas | G12a | Generolas majoras Aung Kyi | Ginkluotųjų pajėgų apmokymų vado pavaduotojas | G12b | Thet Thet Swe | Generolo majoro Aung Kyi žmona | G13a | Generolas majoras Moe Hein | Komendantas, Krašto apsaugos mokykla | G14a | Generolas majoras Khin Aung Myint | Viešųjų ryšių ir psichologinio karo direktorius, UMEHL valdybos narys | G15a | Generolas majoras Thein Tun | Ryšių tarnybos direktorius; Nacionalinę konvenciją sušaukiančio Vadybos komiteto narys | G16a | Generolas majoras Than Htay | Tiekimo ir transporto direktorius | G17a | Generolas majoras Khin Maung Tint | Slaptųjų raštų spausdinimo direktorius | G18a | Generolas majoras Sein Lin | Direktorius, Gynybos ministerija (tikslios pareigos nežinomos). Buvęs amunicijos direktorius | G19a | Generolas majoras Kyi Win | Artilerijos ir ginklų direktorius, UMEHL valdybos narys | G20a | Generolas majoras Tin Tun | Karo inžinierių direktorius | G21a | Generolas majoras Aung Thein | Apgyvendinimo direktorius | G22a | Generolas majoras Aye Myint | Gynybos ministerija | G23a | Brigados generolas Myo Myint | Gynybos tarnybos archyvo komendantas | G24a | Brigados generolas Than Maung | Krašto apsaugos mokyklos komendanto pavaduotojas | G25a | Brigados generolas Win Myint | DSTA rektorius | G26a | Brigados generolas Than Sein | Krašto apsaugos ligoninės komendantas, Mingaladonas, gim. d. 1946 2 1, Bago | G26b | Rosy Mya Than | Brigados generolo Than Sein žmona | G27a | Brigados generolas Win Than | Viešųjų pirkimų direktorius ir „Union of Myanmar Economic Holdings“ direktorius (anksčiau juo buvo generolas majoras Win Hlaing, K1a) | G28a | Brigados generolas Than Maung | Liaudies milicijos ir pasienio pajėgų direktorius | G29a | Brigados generolas Khin Naing Win | Gynybos pramonės direktorius | G30a | Brigados generolas Zaw Win | Bahtoo bazės (Shan valstija) komendantas bei Krašto apsaugos (kariuomenė) sustiprinto parengimo mokyklos direktorius | Laivynas G31a | Viceadmirolas Soe Thein | Vyriausiasis vadas (laivyno) | G31b | Khin Aye Kyin | Viceadmirolo Soe Thein žmona | G31c | Yimon Aye | Viceadmirolo Soe Thein dukra, gim. d. 1980 2 17 | G31d | Aye Chan | Viceadmirolo Soe Thein sūnus, gim. d. 1973 9 23 | G31e | Thida Aye | Viceadmirolo Soe Thein dukra, gim. d. 1979 3 23 | G32a | Komandoras Nyan Tun | Štabo viršininkas (laivyno), UMEHL valdybos narys | G32b | Khin Aye Myint | Nyan Tun žmona | Oro pajėgos G33a | Generolas leitenantas Myat Hein | Vyriausiasis vadas (oro pajėgų) | G33b | Htwe Htwe Nyunt | Generolo leitenanto Myat Hein žmona | G34a | Brigados generolas Ye Chit Pe | Oro pajėgų vyriausiojo vado štabas, Mingaladonas | G35a | Brigados generolas Khin Maung Tin | Shande aviacijos mokyklos komendantas, Meiktila | G36a | Brigados generolas Zin Yaw | Štabo viršininkas (oro pajėgų), UMEHL valdybos narys | Lengvųjų pėstininkų divizijos (LPD) (brigados generolo laipsnio) G39a | Brigados generolas Tin Tun Aung | 33 LPD, Sagaing | G41a | Brigados generolas Thet Oo | 55 LPD, Kalaw/Aungban | G42a | Brigados generolas Khin Zaw Oo | 66 LPD, Pyay/Inma | G43a | Brigados generolas Win Myint | 77 LPD, Bago | G44a | Brigados generolas Aung Than Htut | 88 LPD, Magwe | G45a | Brigados generolas Tin Oo Lwin | 99 LPD, Meiktila | Kiti brigados generolai G47a | Brigados generolas Htein Win | Taikkyi bazė | G48a | Brigados generolas Khin Maung Aye | Meiktila bazės vadas | G49a | Brigados generolas Khin Maung Aye | Regioninių operacijų vadavietė – Kale, Sagaing dalinys | G50a | Brigados generolas Khin Zaw Win | Khamaukgyi bazė | G51a | Brigados generolas Kyaw Aung | Pietų Mianmaras, Toungoo bazės vadas | G52a | Brigados generolas Kyaw Aung | Karinių operacijų vadavietė – 8, Dawei/Tavoy bazė | G53a | Brigados generolas Kyaw Oo Lwin | Regioninių operacijų vadavietė – Tanai | G54a | Brigados generolo Kyaw Thu įpėdinis (nežinomas) | Phugyi bazė | G55a | Brigados generolas Maung Maung Shein | Kawkareik | G56a | Brigados generolas Myint Hein | Karinių operacijų vadavietė – 3, Mogaung bazė | G57a | Brigados generolas Mya Win | Karinių operacijų vadavietė – 10, Kyigone bazė | G58a | Brigados generolas Mya Win | Kalaw | G59a | Brigados generolas Myo Lwin | Karinių operacijų vadavietė – 7, Pekon bazė | G60a | Brigados generolas Myint Soe | Karinių operacijų vadavietė – 5, Taungup bazė | G61a | Brigados generolas Myint Aye | Karinių operacijų vadavietė – 9, Kyauktaw bazė | G62a | Brigados generolas Nyunt Hlaing | Karinių operacijų vadavietė – 17, Mong Pan bazė | G63a | Brigados generolas Ohn Myint | Mon valstija, USDA CEC narys | G64a | Brigados generolas Soe Nwe | Karinių operacijų vadavietė – 21, Bhamo bazė | G65a | Brigados generolas Soe Oo | Karinių operacijų vadavietė – 16, Hsenwi bazė | G66a | Brigados generolas Than Tun | Kyaukpadaung bazė | G67a | Brigados generolas Than Win | Regioninių operacijų vadavietė – Laukkai | G68a | Brigados generolas Than Tun Aung | Regioninių operacijų vadavietė – Sittwe | G69a | Brigados generolas Thaung Aye | Mongnaung bazė | G70a | Brigados generolas Thaung Htaik | Aungban bazė | G71a | Brigados generolas Thein Hteik | Karinių operacijų vadavietė – 13, Bokpyin bazė | G72a | Brigados generolas Thura Myint Thein | Namhsan taktinių operacijų vadavietė | G72a | Brigados generolas Win Aung | Mong Hsat | G73a | Brigados generolas Myo Tint | Specialiosios paskirties pareigūnas, Transporto ministerija | G74a | Brigados generolas Thura Sein Thaung | Specialiosios paskirties pareigūnas, Socialinės gerovės ministerija | G75a | Brigados generolas Phone Zaw Han | Mandalay meras nuo 2005 m. vasario mėn., buvęs Kyaukme vadas | G76a | Brigados generolas Hla Min | Pegu Vakarų divizijos PDC pirmininkas | G77a | Brigados generolas Win Myint | Pyinmana bazė | H. KALĖJIMAMS IR POLICIJAI VADOVAUJANTYS KARIUOMENĖS PAREIGŪNAI Pavadinimas | Identifikuojanti informacija (įskaitant pareigas) | H1a | Generolas majoras Khin Yi | Mianmaro policijos pajėgų generalinis direktorius | H1b | Khin May Soe | Generolo majoro Khin Yi žmona | H2a | Zaw Win | Kalėjimų departamento generalinis direktorius (Vidaus reikalų ministerija) nuo 2004 m. rugpjūčio mėn., anksčiau – Mianmaro policijos pajėgų generalinio direktoriaus pavaduotojas bei buvęs brigados generolas. Buvęs karininkas | H3a | Aung Saw Win | Specialųjų tyrimų biuro generalinis direktorius | I. SOLIDARUMO SĄJUNGOS IR PLĖTROS ASOCIACIJA (USDA) (vyresnieji USDA biuro pareigūnai, kurie nepaminėti kitur) Pavadinimas | Identifikuojanti informacija (įskaitant pareigas) | I1a | Brigados generolas Aung Thein Lin | Yangon miesto meras ir miesto plėtros komiteto pirmininkas (sekretorius) | I1b | Khin San Nwe | Brigados generolo Aung Thein Lin žmona | I1b | Thidar Myo | Brigados generolo Aung Thein Lin dukra | I2a | Pulkininkas Maung Par | YSDC vicemeras (CEC narys) | I2b | Khin Nyunt Myaing | Pulkininko Maung Par žmona | I2c | Naing Win Par | Pulkininko Maung Par sūnus | J. ASMENYS, GAUNANTYS NAUDOS IŠ VYRIAUSYBĖS EKONOMINĖS POLITIKOS Pavadinimas | Identifikuojanti informacija (įskaitant įmonę) | J1a | Tay Za | „Htoo Trading Co“ direktorius; gim. d. 1964 7 18; Paso Nr. 306869, asmens tapatybės kortelė MYGN 006415. Tėvas – U Myint Swe (1924 11 6), motina – Daw Ohn (1934 8 12) | J1b | Thidar Zaw | Tay Za žmona; gim. d. 1964 2 24, asmens tapatybės kortelė KMYT 006865, paso Nr. 275107. Tėvai: Zaw Nyunt (miręs), Htoo (mirusi) | J1c | Pye Phyo Tay Za | Tay Za (J1a) sūnus, gim. d. 1987 1 29 | J2a | Thiha | Tay Za (J1a) brolis, gim. d. 1960 6 24, „Htoo Trading“ direktorius. Cigarečių platintojas Londone („Myawadi Trading“) | J3a | Aung Ko Win, dar žinomas kaip Saya Kyaung | Kanbawza bankas | J3b | Nan Than Htwe | Aung Ko Win žmona | J4a | Tun Myint Naing, dar žinomas kaip Steven Law | „Asia World Co“. | J4b | (Ng) Seng Hong | Tun Myint Naing žmona | J5a | Khin Shwe | „Zaykabar Co“; gim. d. 1952 1 21. Taip pat žr. A3e. | J5b | San San Kywe | Khin Shwe žmona | J5c | Zay Thiha | Khin Shwe sūnus, gim. d. 1977 1 1 | J6a | Htay Myint | „Yuzana Co.“, gim. d. 1955 2 6 | J6b | Aye Aye Maw | Htay Myint žmona, gim. d. 1957 11 17 | J7a | Kyaw Win | „Shwe Thanlwin Trading Co.“ | J7b | Nan Mauk Loung Sai, dar žinoma kaip Nang Mauk Lao Hsai | Kyaw Win žmona | J8a | Ko Lay | Ministro Pirmininko kabineto ministras iki 2004 m. vasario mėn., Rangūno meras iki 2003 m. rugpjūčio mėn. | J8b | Khin Khin | Ko Lay žmona | J8c | San Min | Ko Lay sūnus | J8d | Than Han | Ko Lay sūnus | J8e | Khin Thida | Ko Lay dukra | J9a | Aung Phone | Buvęs miškininkystės ministras; gim. d. 1939 11 20, 2003 m. liepos mėn. išėjo į pensiją | J9b | Khin Sitt Aye | Aung Phone žmona, gim. d. 1943 9 14 | J9c | Sitt Thwe Aung, dar žinomas kaip Sit Thway Aung | Aung Phone sūnus, gim. d. 1977 7 10 | J9d | Thin Zar Tun | Sitt Thwe Aung žmona, gim. d. 1978 4 14 | J9e | Sitt Thaing Aung, dar žinomas kaip Sit Taing Aung | Aung Phone sūnus, gim. d. 1971 11 13 | J10a | Generolas majoras (atsargos) Nyunt Tin | Buvęs žemės ūkio ir drėkinimo ministras, išėjo į pensiją 2004 m. rugsėjo mėn. | J10b | Khin Myo Oo | Generolo majoro (atsargos) Nyunt Tin žmona | J10c | Kyaw Myo Nyunt | Generolo majoro (atsargos) Nyunt Tin sūnus | J10d | Thu Thu Ei Han | Generolo majoro (atsargos) Nyunt Tin dukra | J11a | Khin Maung Thein | Buvęs finansų ir pajamų ministras, 2003 2 1 išėjo į pensiją | J11b | Su Su Thein | Khin Maung Thein žmona | J11c | Daywar Thein | Khin Maung Thein sūnus, gim. d. 1960 12 25 | J11d | Thawdar Thein | Khin Maung Thein dukra, gim. d. 1958 3 6 | J11e | Maung Maung Thein | Khin Maung Thein sūnus, gim. d. 1963 10 23 | J11f | Khin Yadana Thein | Khin Maung Thein dukra, gim. d. 1968 5 6 | J11g | Marlar Thein | Khin Maung Thein dukra, gim. d. 1965 2 25 | J11h | Hnwe Thida Thein | Khin Maung Thein dukra, gim. d. 1966 7 28 | K. KARININKAMS PRIKLAUSANČIOS ĮMONĖS Pavadinimas | Identifikuojanti informacija (įskaitant įmonę) | K1a | Generolas majoras (atsargos) Win Hlaing | „Union of Myanmar Economic Holdings“ buvęs generalinis direktorius, Myawaddy bankas | K1b | Ma Ngeh | Generolo majoro (atsargos) Win Hlaing dukra | K1c | Zaw Win Naing | Kambawza banko direktorius. Ma Ngeh (K1b) vyras ir Aung Ko Win (J3a) sūnėnas | K1d | Win Htway Hlaing | Generolo majoro (atsargos) Win Hlaing sūnus, „KESCO company“ atstovas | K2 | Pulkininkas Ye Htut | „Myanmar Economic Corporation“ | K3 | Pulkininkas Myint Aung | „Myawaddy Trading Co.“ direktorius | K4 | Pulkininkas Myo Myint | „Bandoola Transportation Co.“ direktorius | K5 | Pulkininkas (atsargos) Thant Zin | „Myanmar Land and Development“ direktorius | K6 | Pulkininkas leitenantas (atsargos) Maung Maung Aye | UMEHL, „Myanmar Breweries“ pirmininkas | K7 | Pulkininkas Aung San | Hsinmin Cemento gamyklos statybų projekto direktorius | IV PRIEDAS 9 ir 12 straipsniuose nurodytų Birmos valstybinių įmonių sąrašas Pavadinimas | Adresas | Direktoriaus vardas, pavardė | 1. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. | UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD CORNER OF 50th STREET YANGON | GENEROLAS MAJORAS WIN HLAING, DIREKTORIUS | A. GAMYBA | 1.MYANMAR RUBY ENTERPRISE | 24/26, 2nd FL, SULE PAGODA ROAD, YANGON (MIDWAY BANK BUILDING) | 2. MYANMAR IMPERIAL JADE CO. LTD | 24/26, 2nd FL, SULE PAGODA ROAD, YANGON (MIDWAY BANK BUILDING) | 3. MYANMAR RUBBER WOOD CO.LTD. | 4. MYANMAR PINEAPPLE JUICE PRODUCTION | 5. MYAWADDY CLEAN DRINKING WATER SERVICE | 4/A, No. 3 MAIN ROAD, MINGALARDON TSP YANGON | 6. SIN MIN (KING ELEPHANTS) CEMENT FACTORY (KYAUKSE) | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD CORNER OF 50th STREET YANGON | PULKININKAS MAUNG MAUNG AYE, DIREKTORIUS | 7. TAILORING SHOP SERVICE | 8. NGWE PIN LE (SILVER SEA) LIVESTOCK BREEDING AND FISHERY CO. | 1093, SHWE TAUNG GYAR ST. INDUSTRIAL ZONE II, WARD 63, SOUTH DAGON TSP, YANGON | 9. GRANITE TILE FACTORY (KYAIKTO) | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD CORNER OF 50th STREET YANGON | 10. SOAP FACTORY (PAUNG) | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD CORNER OF 50th STREET YANGON | B. PREKYBA | 1. MYAWADDY TRADING LTD | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD CORNER OF 50th STREET YANGON | PULKININKAS MYINT AUNG, DIREKTORIUS | C. PASLAUGOS | 1. MYAWADDY BANK LTD | 24–26 SULE PAGODA ROAD, YANGON | BRIGADOS GENEROLAS WIN HLAING IR U TUN KYI, DIREKTORIAI | 2. BANDOOLA TRANSPORTATION CO. LTD. | 399, THIRI MINGALAR ROAD, INSEIN TSP. YANGON AND/OR PARAMI ROAD, SOUTH OKKALAPA, YANGON | PULKININKAS MYO MYINT, DIREKTORIUS | 3. MYAWADDY TRAVEL SERVICES | 24–26 SULE PAGODA ROAD, YANGON | 4. NAWADAY HOTEL AND TRAVEL SERVICES | 335/357, BOGYOKE AUNG SAN ROAD, PABEDAN TSP,.YANGON | PULKININKAS (ATSARGOS) MAUNG THAUNG, DIREKTORIUS | 5. MYAWADDY AGRICULTURE SERVICES | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD CORNER OF 50th STREET YANGON | 6. MYANMAR AR (POWER) CONSTRUCTION SERVICES | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD CORNER OF 50th STREET YANGON | BENDROS ĮMONĖS | A. GAMYBA | 1. MYANMAR SEGAL INTERNATIONAL LTD | PYAY ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | U BE AUNG, DIREKTORIUS | 2. MYANMAR DAEWOO INTERNATIONAL | PYAY ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | 3. ROTHMAN OF PALL MALL MYANMAR PRIVATE LTD | NO. 38, VIRGINIA PARK, NO. 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, YANGON | 4. MYANMAR BREWERY LTD | NO 45, NO 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | PULKININKAS LEITENANTAS (atsargos) Maung Maung Aye, PIRMININKAS | 5. MYANMAR POSCO STEEL CO. LTD. | PLOT 22, NO. 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | 6. MYANMAR NOUVEAU STEEL CO. LTD | NO. 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | 7. BERGER PAINT MANUFACTORING CO. LTD | PLOT NO. 34/A, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | 8. THE FIRST AUTOMOTIVE CO. LTD | PLOT NO. 47, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP, YANGON | U AYE CHO IR (ARBA) PULKININKAS LEITENANTAS TUN MYINT, DIREKTORIUS | B. PASLAUGOS | 1. NATIONAL DEVELOPMENT CORP. | 3/A, THAMTHUMAR STREET, 7 MILE, MAYANGONE TSP, YANGON | DR. KHIN SHWE, PIRMININKAS | 2. HANTHA WADDY GOLF RESORT ND MYODAW (CITY) CLUB LTD | NO 1, KONEMYINTTHA STREET, 7 MILE, MAYANGONE TSP, YANGON AND THIRI MINGALAR ROAD, INSEIN TSP, YANGON | II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) | MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) | SHWEDAGON PAGODA ROAD DAGON TSP, YANGON | PULKININKAS YE HTUT ARBA BRIGADOS GENEROLAS KYAW WIN, DIREKTORIUS | 1. INNWA BANK | 554–556, MERCHANT STREET, CORNER OF 35th STREET, KYAUKTADA TSP, YANGON | U YIN SEIN, GENERALINIS DIREKTORIUS | 2. MYAING GALAY (RHINO BRAND) CEMENT FACTORY) | FACTORIES DEPT. MEC HEAD OFFICE, SHWEDAGON PAGODA ROAD, DAGON TSP, YANGON | PULKININKAS KHIN MAUNG SOE | 3. DAGON BREWERY | 555/B, NO 4, HIGHWAY ROAD, HLAW GAR WARD, SHWE PYI THAR TSP, YANGON | 4. MEC STEEL MILLS (HMAW BI/PYI/YWAMA | FACTORIES DEPT. MEC HEAD OFFICE, SHWEDAGON PAGODA ROAD, DAGON TSP, YANGON | PULKININKAS KHIN MAUNG SOE | 5. MEC SUGAR MILL | KANT BALU | 6. MEC OXYGEN AND GASES FACTORY | MINDAMA ROAD, MINGALARDON TSP, YANGON | 7. MEC MARBLE MINE | PYINMANAR | 8. MEC MARBLE TILES FACTORY | LOIKAW | 9. MEC MYANMAR CABLE WIRE FACTORY | NO 48, BAMAW A TWIN WUN ROAD, ZONE (4), HLAING THAR YAR INDUSTRIAL ZONE, YANGON | 10. MEC SHIP BREAKING SERVICE | THILAWAR, THAN NYIN TSP | 11. MEC DISPOSABLE SYRINGE FACTORY | FACTORIES DEPT, MEC HEAD OFFICE, SHWEDAGON PAGODA ROAD, DAGON TSP, YANGON | 12. GYPSUM MINE | THIBAW’ | [1] OL L […], […], p. […]. [2] OL C […], […], p. […]. [3] OL L 287, 1996 11 8, p. 1. [4] OL L 122, 2000 5 24, p. 1. [5] OL L 106, 2003 4 29, p. 36, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu 2003/907/BUSP, (OL L 340, 2003 12 24, p. 81). [6] OL L 125, 2004 4 28, p. 61. [7] OL L 323, 2004 10 26, p. 17. [8] OL L 49, 2005 2 22, p. 37. [9] OL L 108, 2005 4 29, p. 88. [10] OL L 125, 2004 4 28, p. 4, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1263/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 25).