Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42011X1123(03)

    Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT EEK) Taisyklė Nr. 117 – Suvienodintos nuostatos dėl padangų tvirtinimo, atsižvelgiant į riedėjimo triukšmą, sukibtį su šlapia danga ir (arba) pasipriešinimą riedėjimui

    OL L 307, 2011 11 23, p. 3–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/117(2)/oj

    23.11.2011   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 307/3


    Pagal tarptautinę viešąją teisę juridinę galią turi tik JT/EEK tekstų originalai. Šios taisyklės statusas ir įsigaliojimo data turėtų būti tikrinami pagal paskutinę JT/EEK statusą turinčio dokumento TRANS/WP.29/343 versiją, ją galima rasti

    http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html

    Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT EEK) Taisyklė Nr. 117 – Suvienodintos nuostatos dėl padangų tvirtinimo, atsižvelgiant į riedėjimo triukšmą, sukibtį su šlapia danga ir (arba) pasipriešinimą riedėjimui

    Įtrauktas visas galiojantis tekstas iki:

     

    02 serijos pakeitimų. Įsigaliojimo data: 2011 m. sausio 30 d.

     

    02 serijos pakeitimų 1 klaidų ištaisymas; Įsigaliojimo data: 2011 m. sausio 30 d.

     

    02 serijos pakeitimų 2 klaidų ištaisymas; Įsigaliojimo data: 2011 m. birželio 22 d.

     

    02 serijos pakeitimų 3 klaidų ištaisymas; Įsigaliojimo data: 2011 m. birželio 22 d.

    TURINYS

    TAISYKLĖ

    1.

    Taikymo sritis

    2.

    Apibrėžtys

    3.

    Patvirtinimo paraiška

    4.

    Ženklinimas

    5.

    Patvirtinimas

    6.

    Specifikacijos

    7.

    Pneumatinių padangų tipo pakeitimas ir išplėtimo patvirtinimas

    8.

    Produkcijos atitiktis

    9.

    Baudos už produkcijos neatitiktį

    10.

    Visiškai nutraukta gamyba

    11.

    Už tvirtinimo bandymus atsakingų technikos tarnybų ir tipo patvirtinimo institucijų pavadinimai bei adresai

    12.

    Pereinamojo laikotarpio nuostatos

    PRIEDAI

    1 priedas –

    Pranešimas

    2 priedas

    PATVIRTINIMO ŽENKLŲ PAVYZDŽIAI

    1 priedėlis

    Patvirtinimo žymenų išdėstymas

    2 priedėlis

    Patvirtinimas, taikomas pagal taisyklę Nr. 117 siejant su patvirtinimu pagal Taisyklę Nr. 30 ar 54

    3 priedėlis

    Tipo išplėtimų patvirtinimai siekiant suderinti su patvirtinimais, suteiktais pagal Taisyklę Nr. 117, 30 ar 54

    4 priedėlis

    Tipo išplėtimų patvirtinimai siekiant suderinti su patvirtinimais, suteiktais pagal Taisyklę Nr. 117

    3 priedas

    Laisvojo riedėjimo metodas padangų riedėjimo triukšmui matuoti

    1 priedėlis

    Bandymų ataskaita.

    4 priedas

    Bandymų vietos specifikacijos

    5 priedas

    Bandymo procedūra sukibčiai su šlapia danga matuoti

    1 priedėlis

    Bandymo ataskaita (sukibtis su šlapiu paviršiumi)

    6 priedas

    Bandymo procedūra pasipriešinimui riedėjimui matuoti

    1 priedėlis

    Bandymų įrangos leidžiamosios nuokrypos

    2 priedėlis

    Matavimo ratlankio plotis

    3 priedėlis

    Bandymo ataskaita ir bandymo duomenys (pasipriešinimas riedėjimui)

    7 priedas

    Žieminių charakteristikų bandymo procedūros

    1 priedėlis

    „Aukštikalnių simbolio“ grafinis atvaizdas

    2 priedėlis

    Bandymo ataskaita ir bandymo duomenys

    1.   TAIKYMO SRITIS

    1.1.

    Ši taisyklė taikoma naujoms C1, C2 ir C3 klasių pneumatinėms padangoms, atsižvelgiant į jų triukšmingumą bei pasipriešinimą riedėjimui, ir naujoms C1 klasės pneumatinėms padangoms, atsižvelgiant į sukibties su šlapia danga charakteristikas (sukibtį su šlapia danga). Tačiau ši taisyklė netaikoma:

    1.1.1.

    laikinojo naudojimo atsarginėms padangoms, pažymėtoms žymeniu „Temporary use only“ („Tik laikinam naudojimui“);

    1.1.2.

    padangoms, kurių ratlankio vardinio skersmens kodas ne didesnis kaip 10 (arba ne didesnis kaip 254 mm) arba ne mažesnis kaip 25 (arba ne mažesnis kaip 635 mm);

    1.1.3.

    lenktyninėms padangoms;

    1.1.4.

    padangoms, skirtoms ne M, N ir O kategorijų kelių transporto priemonėms (1);

    1.1.5.

    padangoms su papildomais varomosios jėgos gerinimo įtaisais (pvz., spygliuotoms padangoms);

    1.1.6.

    padangoms, kurių greičio kategorija mažesnė kaip 80 km/h (greičio simbolis F);

    1.1.7.

    padangoms, skirtoms montuoti tik ant transporto priemonių, kurios pirmą kartą užregistruotos anksčiau kaip 1990 m. spalio 1 d.;

    1.1.8.

    profesionalioms bekelės padangoms pasipriešinimo riedėjimui ir riedėjimo triukšmo reikalavimų atžvilgiu.

    1.2.

    Susitariančiosios šalys suteikia arba pripažįsta patvirtinimus dėl riedėjimo triukšmo ir (arba) sukibties su šlapia danga ir (arba) pasipriešinimo riedėjimui.

    2.   APIBRĖŽTYS

    Šioje taisyklėje, be Taisyklėse Nr. 30 ir Nr. 54 pateiktų apibrėžčių, taikomos toliau pateiktos apibrėžtys.

    2.1.   Padangų tipas – šioje taisyklėje tai padangų serija, apibūdinama padangos dydžio žymenimis, prekės pavadinimu ir prekės aprašu ir nesiskirianti šiais pagrindiniais požymiais:

    a)

    gamintojo pavadinimu;

    b)

    padangų klase (žr. 2.4 skirsnį);

    c)

    padangų konstrukcija;

    d)

    naudojimo kategorija: įprasta padanga, žieminė padanga ir specialiosios paskirties padanga;

    e)

    jei tai C1 klasės padanga:

    i)

    jei padangos pateiktos tvirtinti dėl riedėjimo triukšmo lygio, tai įprastos arba sustiprintos (arba labai didelio krovumo),

    ii)

    jei padangos pateiktos tvirtinti dėl sukibties su šlapia danga charakteristikų, tai įprastos arba žieminės padangos, kurių greičio kategorija yra Q arba žemesnė, išskyrus H (≤ 160 km/h), arba R ir didesnė, įskaitant H (> 170 km/h);

    f)

    jei tai C2 ir C3 klasių padangos:

    i)

    jei padangos pateiktos tvirtinti dėl riedėjimo triukšmo lygio 1 etapu, tai pažymėtos M+S arba nepažymėtos,

    ii)

    jei padangos pateiktos tvirtinti dėl riedėjimo triukšmo lygio 2 etapu, tai skirtos varančiojo tilto ratui arba neskirtos;

    g)

    protektoriaus raštu (žr. 3.2.1 skirsnį).

    2.2.   Prekinis pavadinimas arba prekės aprašas – padangos gamintojo pateikta padangos tapatybės informacija. Prekinis pavadinimas gali sutapti su gamintojo pavadinimu, o prekės aprašas gali sutapti su prekės ženklu.

    2.3.   Riedėjimo triukšmas – garsas, skleidžiamas riedančioms padangoms liečiantis su kelio danga.

    2.4.   Padangų klasė – viena iš šių grupių:

    2.4.1.

    jei tai C1 klasės padangos: Taisyklę Nr. 30 atitinkančios padangos;

    2.4.2.

    jei tai C2 klasės padangos: padangos, atitinkančios Taisyklę Nr. 54 ir pažymėtos po vieną montuojamos padangos krovumo rodikliu 121 arba mažesniu ir „N“ arba aukštesnės greičio kategorijos ženklu;

    2.4.3.

    jei tai C3 klasės padangos: padangos, atitinkančios Taisyklę Nr. 54 ir pažymėtos:

    a)

    po vieną montuojamos padangos – krovumo rodikliu 122 arba didesniu; arba

    b)

    po vieną montuojamos padangos – krovumo rodikliu 121 arba mažesniu ir „M“ ar žemesnės greičio kategorijos ženklu.

    2.5.   Tipinis padangos dydis – padangos, pateiktos šios taisyklės 3 priede aprašytam riedėjimo triukšmo bandymui arba 5 priede aprašytam sukibties su šlapia danga bandymui arba 6 priede aprašytam pasipriešinimo riedėjimui bandymui, skirtiems padangų tipo atitikčiai įvertinti, arba 7 priede aprašytam žieminių charakteristikų bandymui, skirtam „žiemos“ naudojimo kategorijai įvertinti, dydis.

    2.6.   Laikino naudojimo atsarginė padanga – tai padanga, kuri skiriasi nuo bet kuriai transporto priemonei normaliomis važiavimo sąlygomis pritaikytos padangos; skirta tik laikinam naudojimui ribotomis važiavimo sąlygomis;

    2.7.   Lenktyninės padangos – padangos, skirtos transporto priemonėms, dalyvaujančioms variklinių transporto priemonių lenktynėse, ir neskirtos važiuoti keliu ne lenktynėse.

    2.8.   Įprasta padanga – įprastame kelyje naudoti skirta padanga.

    2.9.   C1 klasės sustiprintoji padanga arba labai didelio krovumo padanga – pneumatinė padanga, suprojektuota taip, kad veikiant aukštesniam pripūtimo slėgiui atlaikytų didesnę apkrovą nei ta, kurią laiko atitinkama standartinės versijos padanga, veikiama standartinio pripūtimo slėgio, nurodyto ISO 4000-1:2010 (2).

    2.10.   Varančiojo tilto ratui skirta padanga – C2 arba C3 klasės padanga, paženklinta užrašu TRACTION (varomoji) ir pirmiausia skirta montuoti ant transporto priemonės varančiojo (-iųjų) tilto (-ų), kad įvairiomis aplinkybėmis būtų perduodama kuo didesnė jėga.

    2.11.   Žieminė padanga – padanga, kurios protektoriaus raštas, protektoriaus medžiaga arba konstrukcija pirmiausia yra skirti užtikrinti, kad važiuojant snieguota danga tos padangos charakteristikos, atsižvelgiant į gebėjimą pradėti važiuoti, palaikyti arba sustabdyti transporto priemonės eigą, būtų geresnės nei įprastos padangos.

    2.12.   Specialiosios paskirties padanga – mišriam naudojimui, t. y. kelyje ir bekelėje, arba specialioms užduotims atlikti skirta padanga. Šios padangos pirmiausia skirtos pradėti ir palaikyti transporto priemonės važiavimą bekelės sąlygomis.

    2.13.   Profesionali bekelės padanga – specialiosios paskirties padanga, daugiausia naudojama sunkiomis bekelės sąlygomis.

    2.14.   Protektoriaus rašto gylis – pagrindinių griovelių gylis.

    2.14.1.   Pagrindiniai grioveliai – platūs perimetriniai grioveliai, einantys padangos protektoriaus rašto vidurine dalimi; ant keleivinių ir lengvųjų krovininių (komercinių) automobilių padangų pagrindų yra protektoriaus rašto nusidėvėjimo žymekliai.

    2.15.   Užpildymo koeficientas – tuštymių ploto atskaitos plokštumoje ir šio atskaitinio paviršiaus ploto, apskaičiuoto pagal liejimo formos brėžinį, santykis.

    2.16.   Standartinė etaloninė bandomoji padanga (SEBP) – padanga, pagaminta, patikrinta ir saugoma pagal ASTM (Amerikos medžiagų bandymų draugija) standartus E1136-93 (2003 m.) (dydis P195/75R14).

    2.17.   Sukibties su šlapiu paviršiumi matavimai – Specialiosios apibrėžtys

    2.17.1.   Sukibtis su šlapia danga – transporto priemonės su tvirtinti pateiktomis padangomis stabdymo ant šlapios dangos santykinės charakteristikos, palyginti su ta pačia bandomąja transporto priemone su etaloninėmis padangomis (SEBP).

    2.17.2.   Tvirtinti pateikta padanga – tipui priskiriama padanga, pateikta tvirtinti pagal šią taisyklę.

    2.17.3.   Kontrolinė padanga – įprastai pagaminta padanga, naudojama tokio dydžio padangų, kurių toje pačioje transporto priemonėje neįmanoma sumontuoti kaip standartinių etaloninių bandomųjų padangų, sukibties su šlapia danga charakteristikoms nustatyti; žr. šios taisyklės 5 priedo 2.2.2.16 skirsnį.

    2.17.4.   Sukibties su šlapia danga koeficientas (G) – tvirtinti pateiktos padangos ir standartinės etaloninės bandomosios padangos charakteristikų santykis.

    2.17.5.   Didžiausias stabdymo jėgos koeficientas (DSJK) – didžiausios stabdymo jėgos ir iki ratų blokavimo padangą veikiančios vertikalios apkrovos santykis.

    2.17.6.   Vidutinis lėtėjimas stabdant visa jėga (VLSVJ) – vidutinis lėtėjimas, apskaičiuotas remiantis išmatuotu atstumu, kurį stabdoma transporto priemonė nuvažiuoja, kol jos greitis nuo vieno nustatyto greičio sumažėja iki kito nustatyto greičio.

    2.17.7.   Jungties (kablio) aukštis – aukštis, statmenai matuojamas nuo priekabos velkamosios jungties arba kablio jungiamojo taško iki žemės, kai velkančioji transporto priemonė ir priekaba yra sujungtos. Parengta bandyti transporto priemonė ir priekaba su tam bandymui tinkamomis padangomis turi stovėti ant lygios kelio dangos.

    2.18.   Pasipriešinimo riedėjimui matavimas – Specialiosios apibrėžtys

    2.18.1.   Pasipriešinimas riedėjimui Fr

    Energijos nuostoliai (arba suvartota energija) nuvažiuoto atstumo vienetui (3).

    2.18.2.   Pasipriešinimo riedėjimui koeficientas Cr

    Pasipriešinimo riedėjimui ir padangos apkrovos santykis (4).

    2.18.3.   Nauja bandomoji padanga

    Padanga, kuri buvo naudota atliekant riedėjimo nukreipimo bandymą, kurio metu jos temperatūra pakyla aukščiau atliekant pasipriešinimo riedėjimui bandymus pasiekiamos temperatūros, ir kuri anksčiau nebuvo pasiekusi aukštesnės kaip 40 °C temperatūros (5)  (6).

    2.18.4.   Laboratorinė kontrolinė padanga

    Padanga, kurią atskira laboratorija naudoja mašinos elgsenos laikinei funkcijai kontroliuoti (7).

    2.18.5.   Pridėtinis pripūtimas

    Padangos pripūtimo ir leidimo slėgiui dar padidėti padangai šylant dėl naudojimo procesas.

    2.18.6.   Parazitiniai nuostoliai

    Energijos nuostoliai (arba suvartota energija) per atstumo vienetą, atėmus vidinius padangos nuostolius, priskiriami įvairių bandymų įrangos besisukančių elementų aerodinaminiams nuostoliams, guolių trinties ir kitų sisteminių šaltinių nuostoliams, kurie matuojant gali būti neišvengiami.

    2.18.7.   Glisavimo bandymo rodmenys

    Parazitinių nuostolių matavimo būdas, kuriuo padangai leidžiama riedėti neslystant ir jos apkrova mažinama iki tokio lygio, kurį pasiekus energijos nuostoliai pačioje padangoje iš esmės lygūs nuliui.

    2.18.8.   Inercija arba inercijos momentas

    Besisukantį kūną veikiančio sukamojo momento ir to kūno kampinio pagreičio santykis (8).

    2.18.9.   Matavimo atkuriamumas σm

    Mašinos gebėjimas matuoti pasipriešinimą riedėjimui. (9)

    3.   PATVIRTINIMO PARAIŠKA

    3.1.

    Padangų tipo patvirtinimo paraišką pagal šią taisyklę pateikia padangų gamintojas arba jo tinkamai įgaliotas atstovas. Paraiškoje nurodoma:

    3.1.1.

    padangų tipo eksploatacinės charakteristikos, kurias reikia įvertinti; „riedėjimo triukšmo lygis“ ir (arba) „sukibties su šlapia danga charakteristikos“ ir (arba) „pasipriešinimo riedėjimui lygis“. Padangos „žieminių charakteristikų lygis“, kai padangos yra žieminės kategorijos;

    3.1.2.

    gamintojo pavadinimas;

    3.1.3.

    pareiškėjo pavadinimas ir adresas;

    3.1.4.

    gamyklos (-ų) adresas (-ai);

    3.1.5.

    prekinis (-iai) pavadinimas (-ai), prekės (-ių) aprašas (-ai), prekės (-ių) ženklas (-ai);

    3.1.6.

    padangų klasė (C1, C2 arba C3) (žr. šios taisyklės 2.4 skirsnį);

    3.1.6.1.

    jei C1 klasės padangos – padangos plotis (žr. šios taisyklės 6.1.1 skirsnį);

    Pastaba.

    pateikti šią informaciją reikalaujama tik dėl patvirtinimo, atsižvelgiant į riedėjimo triukšmo lygį.

    3.1.7.

    padangų konstrukcija;

    3.1.8.

    jei tai C1 klasės padangos, nurodykite:

    a)

    jei norima gauti patvirtinimą dėl riedėjimo triukšmo lygio, ar jos sustiprintos (arba labai didelio krovumo);

    b)

    jei tai žieminės padangos, kurias norima patvirtinti atsižvelgiant į sukibimą su šlapia danga, ar greičio kategorijos ženklas yra „Q“ arba žemesnės kategorijos (išskyrus „H“) ar „R“ ir aukštesnės kategorijos (įskaitant H);

    jei tai C2 ir C3 klasių padangos, nurodykite:

    a)

    jei norima gauti patvirtinimą dėl riedėjimo triukšmo lygio 1 etapu – ar jos paženklintos M + S;

    b)

    jei norima gauti patvirtinimą dėl riedėjimo triukšmo lygio 2 etapu – ar jos yra skirtos varančiojo tilto ratui;

    3.1.9.

    naudojimo kategorija (įprastos, žieminės ar specialiosios padangos);

    3.1.10.

    su šia paraiška susijusių padangų dydžių žymenų sąrašas.

    3.2.

    Prie patvirtinimo paraiškos pridedama (trimis egzemplioriais):

    3.2.1.

    išsami informacija apie protektoriaus rašto (-ų), naudojamo (-ų) nurodytoje padangų dydžių serijoje, pagrindines savybes, turinčias įtakos padangų charakteristikoms (t. y. atitinkamai riedėjimo triukšmo lygiui arba sukibimui su šlapia danga, pasipriešinimui riedėjimui ir sukibimą su sniegu), įskaitant padangos protektorių, numatytą pagal nustatytą padangų dydį. Tai gali būti aprašai, papildyti techniniais duomenimis, brėžiniais, nuotraukomis ir kompiuterinės tomografijos duomenimis, kuriais remdamasi tipo patvirtinimo institucija arba technikos tarnyba galėtų nustatyti, ar dėl paskesnių pagrindinių savybių pakeitimų bus padarytas neigiamas poveikis padangų charakteristikoms. Nedidelių padangos konstrukcijos detalių pakeitimų įtaka padangų charakteristikoms bus pastebėta ir nustatyta tikrinant produkcijos atitiktį;

    3.2.2.

    pradėjus gaminti, bet ne vėliau kaip per metus nuo tipo patvirtinimo dienos, turi būti pateikti padangų šonų brėžiniai arba nuotraukos, pateikiant 3.1.8 skirsnyje nurodytą informaciją ir 4 skirsnyje nurodytus patvirtinimo žymenis;

    3.2.3.

    jei paraiška teikiama dėl specialiosios paskirties padangų – protektoriaus rašto liejimo formos brėžinio kopija, kad būtų galima patikrinti užpildymo koeficientą.

    3.3.

    Tipo patvirtinimo institucijai paprašius, pareiškėjas pateikia padangų pavyzdžius bandymui arba technikos tarnybų bandymų ataskaitų kopijas, perduotas, kaip nurodyta šios taisyklės 11 skirsnyje.

    3.4.

    Pagal paraišką gali būti atliekami tik pasirinkti „blogiausio atvejo“ bandymai, parenkami tipo patvirtinimo institucijos arba paskirtosios technikos tarnybos nuožiūra.

    3.5.

    Patvirtinta laboratorija gali būti paskirtos padangų gamintojo laboratorijos ir bandymų įrenginiai, o tipo patvirtinimo institucijai gali būti atstovaujama atliekant bet kuriuos bandymus.

    4.   ŽENKLINIMAS

    4.1.

    Visos padangų tipui priklausančios padangos turi būti pažymėtos, kaip nustatyta Taisyklėje Nr. 30 ar Nr. 54, jei jos taikytinos.

    4.2.

    Pirmiausia ant padangų turi būti (10):

    4.2.1.

    gamintojo pavadinimas arba prekės ženklas;

    4.2.2.

    prekės aprašas (žr. 2.2 skirsnį). Prekės aprašas nebūtinas, jei jis sutampa su prekės ženklu;

    4.2.3.

    padangų dydžio žymuo;

    4.2.4.

    jei padanga priskiriama sustiprintų padangų klasei – užrašas „REINFORCED“ („SUSTIPRINTA“) (arba „EXTRA LOAD“ („LABAI DIDELIS KROVUMAS“));

    4.2.5.

    užrašas „TRACTION“ (varomoji), jei padanga priskiriama varančiojo tilto ratui skirtų padangų klasei (11);

    4.2.6.

    užrašas M + S ar M.S ar M&S, jeigu padanga suprojektuota taip, kad jos eksploatacinės savybės važiuojant per purvą ir šviežią ar tirpstantį sniegą būtų geresnės nei normalios padangos;

    4.2.7.

    jei padanga priskiriama naudojimo kategorijai „žieminė“ – „Aukštikalnių simbolis“ („trijų viršūnių kalnas su snaige“, kaip parodyta 7 priedo 1 priedėlyje) visoms kategorijoms;

    4.2.8.

    jei padanga priskiriama naudojimo kategorijai „specialioji“ – užrašas „MPT“ (arba „ML“, arba „ET“) ir (arba) „POR“.

    ET reiškia gilesnis protektorius (angl. Extra Tread), ML – kasybos ir rąstų vežimo (angl. Mining and Logging), MPT – universalaus sunkvežimio (angl. Multi-Purpose Truck), o POR – profesionali bekelės (angl. Professional Off-Road).

    4.3.

    Ant padangų turi būti pakankamai vietos patvirtinimo žymeniui, parodytam šios taisyklės 2 priede.

    4.4.

    Į padangos šoną turi būti įspaustas arba ant jo turi būti atspaustas patvirtinimo žymuo; jis turi būti aiškiai įskaitomas ir uždėtas apatinėje bent vieno padangos šono dalyje.

    4.4.1.

    Tačiau, jei padanga pažymėta padangos tvirtinimo prie ratlankio būdo ženklu „A“, žymuo gali būti uždėtas bet kurioje išorinėje padangos šono vietoje.

    5.   PATVIRTINIMAS

    5.1.

    Jei tipinio dydžio padanga, kurios tipas pateiktas patvirtinti pagal šią taisyklę, atitinka 6 ir 7 skirsnių reikalavimus, tam padangų tipui suteikiamas patvirtinimas.

    5.2.

    Patvirtintam padangų tipui priskiriamas patvirtinimo numeris. Ta pati susitariančioji šalis negali to paties numerio priskirti kitam padangų tipui.

    5.3.

    Šią taisyklę taikančioms Susitarimo šalims pagal šios taisyklės 1 priede pateiktą pavyzdinę formą perduodamas pranešimas dėl padangų tipo pavirtinimo, išplėtimo patvirtinimo arba atsisakymo suteikti patvirtinimą pagal šią taisyklę.

    5.3.1.

    Padangų gamintojai privalo pateikti tipo patvirtinimo išplėtimo paraišką, atsižvelgiant į kitų taisyklių reikalavimus, susijusius su tuo padangų tipu. Tokiu atveju prie patvirtinimo išplėtimo paraiškos pridedama susijusios tipo patvirtinimo institucijos parengta susijusio (-ių) tipo patvirtinimo pranešimo (-ų) kopija. Visas patvirtinimo (-ų) išplėtimo paraiškas teikia tik originalų padangos patvirtinimą suteikusi tipo patvirtinimo institucija.

    5.3.1.1.

    Kai patvirtinimo išplėtimas suteikiamas norint į pranešimo formą (žr. šios taisyklės 1 priedą) įtraukti atitikties kitoms taisyklėms liudijimą (-us), prie pranešimo formoje pateikiamo patvirtinimo numerio pridedama (-os) priesaga (-os), nurodanti (-čios) susijusią (-ias) taisyklę (-es) ir techninius reikalavimus, įtrauktus suteikiant patvirtinimo išplėtimą. Pridedant kiekvieną priesagą, konkretus (-ūs) tipo patvirtinimo numeris (-iai) ir pati taisyklė pateikiami pranešimo formos 9 skirsnyje.

    5.3.1.2.

    Priešdėlyje nurodomos susijusioje taisyklėje pateiktų reikalavimų dėl padangų charakteristikų pakeitimų serijos, pvz., 02S2, taip nurodant antrąją pakeitimų, susijusių su padangų riedėjimo triukšmu kelyje 2 etapu, seriją, arba 02S1WR1, taip nurodant antrąją pakeitimų, susijusių su padangų riedėjimo triukšmu kelyje 1 etapu, seriją, padangų sukibtimi su šlapia danga ir pasipriešinimu riedėjimui 1 etapu (1 ir 2 etapų apibrėžtis žr. 6.1 skirsnyje). Jei taikoma originali taisyklė, pakeitimų serijų nurodyti nereikia.

    5.3.2.

    Toliau pateiktos priesagos jau rezervuotos konkrečioms taisyklėms dėl padangų charakteristikų nurodyti:

    S

    naudojama papildomai reikalavimų dėl padangų riedėjimo triukšmo atitikčiai žymėti;

    W

    naudojama papildomai reikalavimų dėl padangų sukibties su šlapia danga atitikčiai žymėti;

    R

    naudojama papildomai reikalavimų dėl padangų pasipriešinimo riedėjimui atitikčiai žymėti.

    Atsižvelgiant į tai, kad 6.1 ir 6.3 skirsniuose nustatyti du riedėjimo triukšmo ir pasipriešinimo riedėjimui specifikacijų etapai, po S ir R rašoma priesaga „1“, reiškianti atitiktį 1 etapu, arba priesaga „2“, reiškianti atitiktį 2 etapu.

    5.4.

    skirsnyje nurodytoje vietoje, laikantis 4.4 skirsnio reikalavimų, prie visų dydžių padangų, atitinkančių pagal šią taisyklę pavirtintą padangų tipą, tvirtinamas tarptautinis patvirtinimo žymuo, kurį sudaro:

    5.4.1.

    „E“ raidę supantis apskritimas, po kurio nurodomas patvirtinimą suteikusios šalies numeris (12); taip pat

    5.4.2.

    patvirtinimo numeris greta 5.4.1 skirsnyje nurodyto apskritimo, virš „E“ raidės, po ja, jai iš dešinės arba iš kairės.

    5.4.3.

    Priesaga (-os) ir susijusių pakeitimų serijų žymenys, jei tokių yra, kaip nurodyta pranešimo formoje.

    Gali būti vartojama viena iš toliau nurodytų priesagų arba bet koks jų derinys.

    S1

    Triukšmo lygis 1 etapu

    S2

    Triukšmo lygis 2 etapu

    W

    Sukibties su šlapia danga lygis

    R1

    Pasipriešinimo riedėjimui lygis 1 etapu

    R2

    Pasipriešinimo riedėjimui lygis 2 etapu

    Šios priesagos turi būti rašomos patvirtinimo numerio dešinėje arba po juo, jeigu tai yra pradinio patvirtinimo dalis.

    Jei patvirtinimas išplėstas po patvirtinimo pagal taisyklę Nr. 30 arba Nr. 54, prieš patvirtinimo išplėtimą žyminčią priesagą ar jų derinį turi būti rašomas papildomas „+“ ženklas ir taisyklės Nr. 117 pakeitimų serija.

    Jei patvirtinimas išplėstas po pradinio patvirtinimo pagal taisyklę Nr. 117, tarp pradinio patvirtinimo priesagos ar jų derinio ir patvirtinimo išplėtimą žyminčios priesagos ar jų derinio turi būti rašomas papildomas „+“ ženklas.

    5.4.4.

    Padangos šonuose pateikus patvirtinimo numerio priesagą (-as), padangos nebereikia papildomai žymėti konkrečiu tipo patvirtinimo numeriu, rodančiu atitiktį taisyklei (-ėms), su kuria (-iomis) susijusi priesaga, kaip nurodyta 5.3.2 skirsnyje.

    5.5.

    Jei padanga atitinka pagal vieną ar daugiau kitų prie Susitarimo prijungtų taisyklių patvirtintą tipą, pagal šią taisyklę patvirtinimą suteikusioje šalyje 5.4.1 skirsnyje nurodyto ženklo nereikia kartoti. Tokiu atveju papildomi visų taisyklių, pagal kurias patvirtinimas suteiktas šalyje, kuri suteikė patvirtinimą pagal šią taisyklę, numeriai ir ženklai išdėstomi šalia 5.4.1 skirsnyje nurodyto ženklo.

    5.6.

    Šios taisyklės 2 priede pateikta patvirtinimo žymens išdėstymo pavyzdžių.

    6.   SPECIFIKACIJOS

    6.1.   Riedėjimo triukšmo ribos, išmatuotos taikant šios taisyklės 3 priede aprašytą metodą.

    6.1.1.   C1 klasės padangų riedėjimo triukšmo lygis neturi viršyti toliau pateiktų atitinkamam etapui skirtų verčių. Šios vertės atitinka vardinį padangos plotį, kaip nurodyta taisyklės Nr. 30 2.17.1.1 skirsnyje:

    1 etapas

    Vardinis padangos plotis

    Ribinė dB(A) vertė

    145 mm ir mažiau

    72

    Daugiau kaip 145 mm, bet ne daugiau kaip 165 mm

    73

    Daugiau kaip 165 mm, bet ne daugiau kaip 185 mm

    74

    Daugiau kaip 185 mm, bet ne daugiau kaip 215 mm

    75

    Daugiau kaip 215 mm

    76

    Jei tai labai didelio krovumo arba sustiprintos padangos, šios ribos padidinamos 1 dB(A), o jei „specialiosios paskirties padangos“ – 2 dB(A).


    2 etapas

    Vardinis padangos plotis

    Ribinė dB(A) vertė

    185 mm ir mažiau

    70

    Daugiau kaip 185 mm, bet ne daugiau kaip 245 mm

    71

    Daugiau kaip 245 mm, bet ne daugiau kaip 275 mm

    72

    Daugiau negu 275

    74

    Jei tai žieminės padangos, labai didelio krovumo arba sustiprintos padangos, arba priskiriamos šių klasių deriniui, šios ribos padidinamos 1 dB(A).

    6.1.2.   C2 klasės padangų riedėjimo triukšmo lygio vertė, atsižvelgiant į padangų naudojimo kategoriją (žr. 2.1 skirsnį), neturi viršyti toliau nurodytų atitinkamam etapui skirtų verčių:

    1 etapas

    Naudojimo kategorija

    Ribinė dB(A) vertė

    Įprastos padangos

    75

    Žieminės padangos (13)

    77

    Specialiosios padangos

    78


    2 etapas

    Naudojimo kategorija

    Ribinė dB(A) vertė

    Įprastos padangos

    72

    Žieminės padangos

    73

    Specialiosios padangos

    74

    Jei tai varančiojo tilto ratui skirtos padangos, kurių naudojimo kategorija įprasta arba specialioji, šios ribos padidinamos 1 dB(A), o jei kategorija žieminė – 2 dB(A).

    6.1.3.   C3 klasės padangų riedėjimo triukšmo lygio vertė, atsižvelgiant į padangų naudojimo kategoriją (žr. 2.1 skirsnį), neturi viršyti toliau nurodytų atitinkamam etapui skirtų verčių:

    1 etapas

    Naudojimo kategorija

    Ribinė dB(A) vertė

    Įprastos padangos

    76

    Žieminės padangos (14)

    78

    Specialiosios padangos

    79


    2 etapas

    Naudojimo kategorija

    Ribinė dB(A) vertė

    Įprastos padangos

    73

    Žieminės padangos

    74

    Specialiosios padangos

    75

    Jei tai varančiojo tilto ratui skirtos padangos, šios ribos padidinamos 2 dB(A).

    6.2.   Sukibties su šlapia danga charakteristikos nustatomos remiantis procedūra, pagal kurią didžiausias stabdymo jėgos koeficientas („DSJK“) arba vidutinis lėtėjimas stabdant visa jėga („VLSVJ“) lyginamas su vertėmis, gautomis atliekant bandymą su standartinėmis etaloninėmis bandomosiomis padangomis (SEBP). Santykinis rodiklis nurodomas kaip sukibties su šlapia danga koeficientas (G).

    6.2.1.   Jei tai C1 klasės padangos, bandomos pagal kurią nors iš šios taisyklės 5 priede nustatytų procedūrų, padanga turi atitikti šiuos reikalavimus:

    Naudojimo kategorija

    Sukibties su šlapia danga koeficientas (G)

    Žieminė padanga, kurios greičio kategorijos ženklas („Q“ arba žemesnės kategorijos, išskyrus „H“) rodo, kad didžiausias leidžiamas greitis yra ne didesnis kaip 160 km/h

    ≥ 0,9

    Žieminė padanga, kurios greičio kategorijos ženklas („R“ arba aukštesnės kategorijos ir „H“) rodo, kad didžiausias leidžiamas greitis yra didesnis kaip 160 km/h

    ≥ 1,0

    Įprasta (kelių tipo) padanga

    ≥ 1,1

    6.3.   Pasipriešinimo riedėjimui koeficiento ribos, išmatuotos šios taisyklės 6 priede aprašytu metodu.

    6.3.1.   Didžiausios pasipriešinimo riedėjimui koeficiento vertės 1 etapu neturi viršyti šių verčių (N/kN išreikšta vertė lygiavertė kg/t išreikštai vertei):

    Padangų klasė

    Didžiausia vertė (N/kN)

    C1

    12,0

    C2

    10,5

    C3

    8,0

    Jei padangos žieminės, šios ribos padidinamos 1 N/kN.

    6.3.2.   Didžiausios pasipriešinimo riedėjimui koeficiento vertės 2 etapu neturi viršyti šių verčių (N/kN išreikšta vertė lygiavertė kg/t išreikštai vertei):

    Padangų klasė

    Didžiausia vertė (N/kN)

    C1

    10,5

    C2

    9,0

    C3

    6,5

    Jei padangos žieminės, šios ribos padidinamos 1 N/kN.

    6.4.   Tam, kad padanga galėtų būti priskirta „žieminių padangų“ naudojimo klasei, ji turi atitikti eksploatacinius reikalavimus bandant tokiu metodu, kurį taikant palyginamos tvirtinti pateiktos padangos ir standartinės etaloninės padangos:

    a)

    vidutinis lėtėjimas stabdant visa jėga („VLSVJ“) atliekant stabdymo bandymą;

    b)

    arba didžiausia arba vidutinė varomoji jėga atliekant varomosios jėgos bandymą;

    c)

    arba vidutinis greitėjimas įsibėgėjant visa jėga atliekant įsibėgėjimo bandymą (15).

    Santykinis rodiklis nurodomas žieminiu indeksu.

    6.4.1   Padangų žieminės charakteristikos

    6.4.1.1.   C1 ir C2 klasių padangos

    Mažiausia žieminio indekso vertė, apskaičiuota pagal 7 priede aprašytą procedūrą ir palyginta su SEBP, turi būti tokia:

    Padangos klasė

    Žieminių charakteristikų indeksas (stabdymo ant sniego metodas) (16)

    Žieminių charakteristikų indeksas (sukamosios varomosios jėgos metodas) (17)

    C1

    1,07

    1,10

    C2

    N/A

    1,10

    6.5.   Tam, kad padanga galėtų būti priskirta varančiojo tilto ratui skirtų padangų klasei, ji turi atitikti bent vieną iš 6.5.1 skirsnių reikalavimų.

    6.5.1.   Padangos protektoriaus raštą turi sudaryti ne mažiau kaip dvi perimetrinės briaunos, kurių kiekvienoje yra ne mažiau kaip po 30 blokinio tipo elementų, atskirtų grioveliais ir (arba) plyšeliais, kurių gylis yra ne mažesnis kaip pusė protektoriaus rašto gylio. Fizinio bandymo alternatyvos naudojimas bus taikomas tik vėlesniu etapu priėmus taisyklės pakeitimus, įskaitant nuorodą į atitinkamus bandymų metodus ir ribines vertes.

    6.6.   tam, kad padanga galėtų būti priskirta „specialiosios paskirties padangų“ klasei, jos protektoriaus raštas turi būti blokinio tipo, blokai – didesni ir plačiau išdėstyti nei įprastų padangų, o charakteristikos tokios:

     

    jei tai C1 klasės padangos: protektoriaus rašto gylis ≥ 11 mm, o užpildymo koeficientas ≥ 35 %;

     

    jei tai C2 klasės padangos: protektoriaus rašto gylis ≥ 11 mm, o užpildymo koeficientas ≥ 35 %;

     

    jei tai C3 klasės padangos: protektoriaus rašto gylis ≥ 16 mm, o užpildymo koeficientas ≥ 35 %;

    6.7.   Tam, kad padanga galėtų būti priskirta „profesionalių bekelės padangų“ klasei, ji turi pasižymėti visomis šiomis charakteristikomis:

    a)

    jei tai C1 ir C2 klasių padangos:

    i)

    protektoriaus rašto gylis ≥ 11 mm;

    ii)

    užpildymo koeficientas ≥ 35 %;

    iii)

    didžiausia greičio kategorija ≤ Q;

    b)

    jei tai C3 klasės padangos:

    i)

    protektoriaus rašto gylis ≥ 16 mm;

    ii)

    užpildymo koeficientas ≥ 35 %;

    iii)

    didžiausia greičio kategorija ≤ K.

    7.   PNEUMATINIŲ PADANGŲ TIPO PAKEITIMAI IR PATVIRTINIMO IŠPLĖTIMAS

    7.1.

    Apie kiekvieną padangų tipo pakeitimą, kuris gali turėti įtakos pagal šią taisyklę patvirtintoms eksploatacinėms charakteristikoms, pranešama padangų tipą patvirtinusiai tipo patvirtinimo institucijai. Institucija gali:

    7.1.1.

    nuspręsti, kad pakeitimai neturės pastebimos neigiamos įtakos patvirtintoms eksploatacinėms charakteristikoms ir kad padanga atitiks šios taisyklės reikalavimus; arba

    7.1.2.

    pareikalauti pateikti bandymui papildomų pavyzdžių arba paskirtosios technikos tarnybos papildomų bandymų ataskaitas.

    7.1.3.

    Apie atsisakymą suteikti patvirtinimą, nurodant pakeitimus, 5.3 skirsnyje nustatyta tvarka pranešama šią taisyklę taikančioms Susitarimo šalims.

    7.1.4.

    Patvirtinimo išplėtimą suteikianti tipo patvirtinimo institucija priskiria tokiam išplėtimui serijos numerį, kuris nurodomas pranešimo formoje.

    8.   GAMYBOS ATITIKTIS

    Gamybos atitikties procedūros turi atitikti nustatytąsias Susitarimo 2 priedėlyje (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), atsižvelgiant į šiuos reikalavimus:

    8.1.

    Pagal šią taisyklę patvirtintos padangos turi būti gaminamos taip, kad atitiktų patvirtinto padangų tipo eksploatacines charakteristikas ir 6 skirsnio reikalavimus.

    8.2.

    Siekiant patikrinti 8.1 skirsnyje nurodytą atitiktį, iš serijinės gamybos padangų paimama atsitiktinė padangų, pažymėtų pagal šią taisyklę reikalaujamu patvirtinimo žymeniu, imtis. Gamybos atitikties patikra paprastai atliekama ne rečiau kaip kartą per dvejus metus.

    8.2.1.

    Jei patikros susijusios su patvirtinimais pagal 6.2 skirsnį, jos atliekamos taikant tokią pačią procedūrą (žr. šios taisyklės 5 priedą), kokia buvo taikoma suteikiant originalų patvirtinimą, o tipo patvirtinimo institucija turi įsitikinti, kad visos patvirtintam tipui priklausančios padangos atitinka patvirtinimo reikalavimus. Vertinimas grindžiamas padangų tipo gamybos apimtimi kiekvienoje gamybos vietoje, atsižvelgiant į gamintojo taikomą (-as) kokybės valdymo sistemą (-as). Jei pagal bandymų procedūrą vienu metu tikrinama daugiau kaip viena padanga, pavyzdžiui, siekiant pagal šios taisyklės 5 priede pateiktą standartinėms transporto priemonėms taikomą procedūrą išbandyti sukibties su šlapia danga charakteristikas, bandomas keturių padangų komplektas, skaičiuojant bandytinų padangų skaičių, visas komplektas laikomas vienu vienetu.

    8.3.

    Laikoma, kad gamyba atitinka šios taisyklės reikalavimus, jei išmatuoti lygiai neviršija 6.1 skirsnyje nustatytų ribų su papildoma leidžiama + 1 dB(A) paklaida dėl galimų masinės gamybos nukrypimų.

    8.4.

    Gamyba laikoma atitinkančia šios taisyklės reikalavimus, jei išmatuoti lygiai neviršija 6.3 skirsnyje nustatytų ribų su papildoma leidžiama + 0,3 dB(A) paklaida dėl galimų masinės gamybos nukrypimų.

    9.   BAUDOS UŽ GAMYBOS NEATITIKTĮ

    9.1.

    Padangų tipui pagal šią taisyklę suteiktą patvirtinimą galima paskelbti netekusiu galios, jei nesilaikoma 9 skirsnio reikalavimų arba jei kuri nors padangų tipui priklausanti padanga viršija 8.3 arba 8.4 skirsnyje nustatytas ribas.

    9.2.

    Jei šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis patvirtinimą, kurį ji buvo anksčiau suteikusi, paskelbia netekusiu galios, ta susitariančioji šalis kitoms šią taisyklę taikančioms susitariančiosioms šalims apie tai nedelsdama praneša, pateikdama patvirtinimo formos, atitinkančios šios taisyklės 1 priede pateiktą pavyzdį, kopiją.

    10.   VISIŠKAI NUTRAUKTA GAMYBA

    Jei patvirtinimo savininkas visiškai nutraukia pagal šią taisyklę patvirtinto pneumatinių padangų tipo gamybą, jis apie tai praneša patvirtinimą išdavusiai valdžios institucijai. Ši valdžios institucija, gavusi atitinkamą pranešimą, apie jį praneša kitoms šią taisyklę taikančioms 1958 m. susitarimo šalims pranešimo forma, atitinkančia šios taisyklės 1 priede pateiktą pavyzdį.

    11.   UŽ PATVIRTINIMO BANDYMUS ATSAKINGŲ TECHNIKOS TARNYBŲ IR TIPO PATVIRTINIMO INSTITUCIJŲ PAVADINIMAI IR ADRESAI

    Šią taisyklę taikančios Susitarimo šalys Jungtinių Tautų sekretoriatui praneša už patvirtinimo bandymų atlikimą atsakingų technikos tarnybų ir tipo patvirtinimo institucijų, kurie suteikia patvirtinimus ir kuriems turi būti siunčiamos formos, liudijančios apie patvirtinimų suteikimą, išplėtimą, atsisakymą suteikti patvirtinimą arba patvirtinimo paskelbimą netekusiu galios, pavadinimus ir adresus.

    12.   PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS

    12.1.

    Nuo šios taisyklės 02 serijos pakeitimų įsigaliojimo dienos šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys negali atsisakyti pagal šią taisyklę suteikti padangų tipui EEK patvirtinimo, jei padanga atitinka šios taisyklės 02 serijos pakeitimų reikalavimus, įskaitant 6.1.1–6.1.3 skirsniuose nustatytus 1 arba 2 etapo riedėjimo triukšmo reikalavimus, 6.2.1 skirsnyje nustatytus sukibties su šlapia danga charakteristikų reikalavimus ir 6.3.1 arba 6.3.2 skirsnyje nustatytus 1 arba 2 etapo pasipriešinimo riedėjimui reikalavimus.

    12.2.

    Nuo 2012 m. lapkričio 1 d. šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys turi atsisakyti suteikti EEK patvirtinimą, jei tvirtinamo tipo padangos neatitinka šios taisyklės su 02 serijos pakeitimais reikalavimų, ir, be to, turi atsisakyti suteikti EEK patvirtinimą, jei nesilaikoma 6.1.1–6.1.3 skirsniuose nustatytų 2 etapo riedėjimo triukšmo reikalavimų, 6.2.1 skirsnyje nustatytų sukibties su šlapia danga charakteristikų reikalavimų ir 6.3.1 skirsnyje nustatytų 1 etapo pasipriešinimo riedėjimui reikalavimų.

    12.3.

    Nuo 2014 m. lapkričio 1 d. šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys gali atsisakyti leisti prekiauti arba pradėti eksploatuoti padangą, kuri neatitinka šios taisyklės su 02 serijos pakeitimais reikalavimų ir kuri neatitinka šios taisyklės su 02 serijos pakeitimais reikalavimų, įskaitant 6.2 skirsnyje nustatytus sukibties su šlapia danga charakteristikų reikalavimus.

    12.4.

    Nuo 2016 m. lapkričio 1 d. šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys turi atsisakyti suteikti EEK patvirtinimą, jei tvirtinamo tipo padangos neatitinka šios taisyklės su 02 serijos pakeitimais reikalavimų, įskaitant 6.3.2 skirsnyje nustatytus 2 etapo pasipriešinimo riedėjimui reikalavimus.

    12.5.

    Nuo 2016 m. lapkričio 1 d. bet kuri šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis gali atsisakyti leisti prekiauti padangomis, kurios neatitinka šios taisyklės su 02 serijos pakeitimais reikalavimų ir 6.1.1–6.1.3 skirsniuose nustatytų 2 etapo riedėjimo triukšmo reikalavimų arba atsisakyti leisti pradėti jas eksploatuoti.

    12.6.

    Nuo toliau nurodytų datų bet kuri šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis gali atsisakyti leisti prekiauti padangomis, kurios neatitinka šios taisyklės su 02 serijos pakeitimais reikalavimų ir 6.3.1 skirsnyje nustatytų 1 etapo pasipriešinimo riedėjimui reikalavimų arba atsisakyti leisti pradėti jas eksploatuoti:

    Padangų klasė

    Data

    C1, C2

    2014 m. lapkričio 1 d.

    C3

    2016 m. lapkričio 1 d.

    12.7.

    Nuo toliau nurodytų datų bet kuri šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis gali atsisakyti leisti prekiauti padangomis, kurios neatitinka šios taisyklės su 02 serijos pakeitimais reikalavimų ir 6.3.2 skirsnyje nustatytų 2 etapo pasipriešinimo riedėjimui reikalavimų arba atsisakyti leisti pradėti jas eksploatuoti:

    Padangų klasė

    Data

    C1, C2

    2018 m. lapkričio 1 d.

    C3

    2020 m. lapkričio 1 d.


    (1)  Kaip apibrėžta Suvestinėje rezoliucijoje dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3) (dokumentas TRANS/WP.29/78/Rev.2, 2 pastraipa).

    (2)  C1 klasės padangos atitinka keleivinių automobilių padangas pagal ISO 4000-1:2010.

    (3)  Sutartinai vartojamas pasipriešinimo riedėjimui vienetas pagal tarptautinę vienetų sistemą (SI) yra niutonmetras metrui, lygiavertis pasipriešinimo jėgai niutonais.

    (4)  Pasipriešinimas riedėjimui išreiškiamas niutonais, o apkrova – kiloniutonais. Pasipriešinimo riedėjimui koeficientas yra bematis.

    (5)  Naujos padangos apibrėžtis būtina siekiant sumažinti galimą duomenų variaciją ir sklaidą dėl padangų senėjimo poveikių.

    (6)  Leidžiama pakartoti patvirtintą bandymo procedūrą.

    (7)  Mašinos elgsenos pavyzdys yra dreifas.

    (8)  Besisukantis kūnas gali būti, pvz., padangos sąranka arba mašinos būgnas.

    (9)  Matavimo atkuriamumas σm apskaičiuojamas matuojant n kartų (kai n ≥ 3) su viena padanga (visa procedūra aprašyta 6 priedo 4 pastraipoje), taip:

    Formula

    Čia:

    j

    =

    skaitiklis nuo 1 iki n, žymintis kiekvieno konkrečios padangos matavimo pakartojimų skaičių;

    n

    =

    padangos matavimo kartų skaičius (n ≥ 3).

    (10)  Kai kurie iš šių reikalavimų gali būti atskirai nurodyti Taisyklėje Nr. 30 arba Nr. 54.

    (11)  Mažiausias užrašų aukštis: žr. Taisyklės Nr. 54 3 priede nurodytą C matmenį.

    (12)  Skiriamieji 1958 m. Susitarimo susitariančiųjų šalių numeriai yra nurodyti Suvestinės rezoliucijos dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3) 3 priede, dokumentas TRANS/WP.29/78/Rev.2.

    (13)  Ribinė vertė galioja ir tik M + S paženklintoms padangoms.

    (14)  Ribinė vertė galioja ir tik M + S paženklintoms padangoms.

    (15)  Ši bandymo procedūra yra rengiama.

    (16)  Žr. šios taisyklės 7 priedo 3 skirsnį.

    (17)  Žr. šios taisyklės 7 priedo 2 skirsnį.


    1 PRIEDAS

    PRANEŠIMAS

    (Didžiausias formatas: (210 × 297 mm))

    Image

    Image


    2 PRIEDAS

    PATVIRTINIMO ŽENKLŲ PAVYZDŽIAI

    1 priedėlis

    PATVIRTINIMO ŽYMENŲ IŠDĖSTYMAS

    (žr. šios taisyklės 5.4 skirsnį)

    Patvirtinimo žymenys, taikomi pagal taisyklę Nr. 117

    1   pavyzdys

    Image

    Viršuje pateiktas patvirtinimo žymuo, uždėtas ant pneumatinės padangos, rodo, kad ta padanga patvirtinta Nyderlanduose (E4) pagal Taisyklę Nr. 117 (pažymėta tik „S2“ (riedėjimo triukšmas 2 etapu)), patvirtinimo numeris 0212345. Pirmieji du patvirtinimo numerio skaitmenys (02) rodo, kad patvirtinimas suteiktas pagal šios taisyklės 02 serijos pakeitimų reikalavimus.

    2   pavyzdys

    Image

    Viršuje pateiktas patvirtinimo žymuo rodo, kad ta padanga patvirtinta Nyderlanduose (E4) pagal Taisyklę Nr. 117 (pažymėta „S1“ (riedėjimo triukšmas 1 etapu), „W“ (sukibtis su šlapia danga) ir „R1“ (pasipriešinimas riedėjimui 1 etapu)), patvirtinimo numeris 0212345. Tai rodo, kad patvirtinimas suteiktas dėl S1WR1. Pirmieji du patvirtinimo numerio skaitmenys (02) rodo, kad patvirtinimas suteiktas pagal šios taisyklės 02 serijos pakeitimų reikalavimus.

    2 priedėlis

    PATVIRTINIMAS PAGAL TAISYKLĘ Nr. 117, SUTAMPANTIS SU PATVIRTINIMU PAGAL TAISYKLES Nr. 30 ARBA 54  (1)

    1   pavyzdys

    Image

    Viršuje pateiktas patvirtinimo žymuo rodo, kad ta padanga iš pradžių buvo patvirtinta Nyderlanduose (E4) pagal Taisyklę Nr. 117 (pažymėta „S2“ (riedėjimo triukšmas 2 etapu)), patvirtinimo numeris 0212345, ir Taisyklę Nr. 30, patvirtinimo numeris 023637. Pirmieji du patvirtinimo numerio skaitmenys (02) rodo, kad patvirtinimas suteiktas pagal Taisyklę Nr. 30 su 02 serijos pakeitimais.

    2   pavyzdys

    Image

    Viršuje pateiktas patvirtinimo žymuo rodo, kad ta padanga patvirtinta Nyderlanduose (E4) pagal Taisyklę Nr. 117 (pažymėta „S2WR2“ (riedėjimo triukšmas 2 etapu, sukibtis su šlapia danga ir pasipriešinimas riedėjimui 2 etapu)), patvirtinimo numeris 0212345, ir Taisyklę Nr. 30, patvirtinimo numeris 023637. Pirmieji du patvirtinimo numerio skaitmenys (02) rodo, kad patvirtinimas suteiktas pagal Taisyklę Nr. 30 su 02 serijos pakeitimais.

    3   pavyzdys

    Image

    Viršuje pateiktas patvirtinimo žymuo rodo, kad ta padanga patvirtinta Nyderlanduose (E4) pagal Taisyklę Nr. 117 ir 02 serijos pakeitimus, patvirtinimo numeris 0212345 (pažymėta „S2“), ir Taisyklę Nr. 54. Tai rodo, kad patvirtinimas suteiktas dėl riedėjimo triukšmo 2 etapu (S2). Pirmieji du patvirtinimo pagal Taisyklę Nr. 117 numerio skaitmenys (02) kartu su „S2“ rodo, kad pirmasis patvirtinimas suteiktas pagal Taisyklę Nr. 117 su 02 serijos pakeitimais. Pirmieji du Taisyklės Nr. 54 skaitmenys (00) rodo, kad taisyklė taikyta be pakeitimų.

    4   pavyzdys

    Image

    Viršuje pateiktas patvirtinimo žymuo rodo, kad ta padanga patvirtinta Nyderlanduose (E4) pagal Taisyklę Nr. 117 ir 02 serijos pakeitimus, patvirtinimo numeris 0212345 (pažymėta „S2R2“), ir Taisyklę Nr. 54. Tai rodo, kad patvirtinimas suteiktas dėl riedėjimo triukšmo 2 etapu (S2) ir pasipriešinimo riedėjimui 2 etapu. Pirmieji du patvirtinimo pagal Taisyklę Nr. 117 numerio skaitmenys (02) kartu su „S2R2“ rodo, kad pirmasis patvirtinimas suteiktas pagal Taisyklę Nr. 117 su 02 serijos pakeitimais. Pirmieji du Taisyklės Nr. 54 skaitmenys (00) rodo, kad taisyklė taikyta be pakeitimų.

    3 priedėlis

    IŠPLĖTIMO PATVIRTINIMAI SIEKIANT SUJUNGTI PATVIRTINIMUS, SUTEIKTUS PAGAL TAISYKLĘ Nr. 117, 30 ARBA 54  (2)

    1   pavyzdys

    Image

    Viršuje pateiktas patvirtinimo žymuo rodo, kad ta padanga iš pradžių patvirtinta Nyderlanduose (E4) pagal Taisyklę Nr. 30 ir 02 serijos pakeitimus, patvirtinimo numeris 023637. Be to, padanga pažymėta „+ 02S1“ (riedėjimo triukšmas 1 etapu), o tai rodo, kad šis patvirtinimas išplėstas pagal Taisyklę Nr. 117 (02 serijos pakeitimus). Pirmieji du patvirtinimo numerio skaitmenys (02) rodo, kad patvirtinimas suteiktas pagal Taisyklę Nr. 30 su 02 serijos pakeitimais. Sudėties ženklas (+) rodo, kad pirmasis patvirtinimas suteiktas pagal Taisyklę Nr. 30 ir išplėstas įtraukiant patvirtinimą (-us) pagal Taisyklę Nr. 117 (02 serijos pakeitimus) dėl riedėjimo triukšmo 1 etapu.

    2   pavyzdys

    Image

    Viršuje pateiktas patvirtinimo žymuo rodo, kad ta padanga iš pradžių patvirtinta Nyderlanduose (E4) pagal Taisyklę Nr. 30 ir 02 serijos pakeitimus, patvirtinimo numeris 023637. Tai rodo, kad patvirtinimas suteiktas dėl S1 (riedėjimo triukšmas 1 etapu), W (sukibtis su šlapia danga) ir R2 (pasipriešinimas riedėjimui 2 etapu). ir po jų nurodyti skaitmenys (02) rodo, kad patvirtinimas išplėstas pagal Taisyklę Nr. 117 su 01 serijos pakeitimais. Pirmieji du patvirtinimo numerio skaitmenys (02) rodo, kad patvirtinimas suteiktas pagal Taisyklę Nr. 30 su 02 serijos pakeitimais. Sudėties ženklas (+) rodo, kad pirmasis patvirtinimas suteiktas pagal Taisyklę Nr. 30 ir išplėstas įtraukiant patvirtinimą (-us) pagal Taisyklę Nr. 117 (02 serijos pakeitimus).

    4 priedėlis

    PATVIRTINIMŲ IŠPLĖTIMAI, SIEKIANT SUJUNGTI PATVRTINIMUS, SUTEIKTUS PAGAL TAISYKLĘ Nr. 117  (3)

    1   pavyzdys

    Image

    Viršuje pateiktas patvirtinimo žymuo rodo, kad ta padanga iš pradžių patvirtinta Nyderlanduose (E4) pagal Taisyklę Nr. 117 ir 02 serijos pakeitimus, patvirtinimo numeris 0212345. Tai rodo, kad patvirtinimas suteiktas dėl W (sukibtis su šlapia danga) ir R2 (pasipriešinimas riedėjimui 2 etapu). S2R2 ir prieš tai nurodytas sudėties ženklas „+“ rodo, kad patvirtinimas pagal Taisyklę Nr. 117 išplėstas riedėjimo triukšmui 2 etapu ir pasipriešinimui riedėjimui 2 etapu pagal atskirą (-us) sertifikatą (-us).

    2   pavyzdys

    Image

    Viršuje pateiktas patvirtinimo žymuo rodo, kad ta padanga iš pradžių patvirtinta Nyderlanduose (E4) pagal Taisyklę Nr. 117 ir 02 serijos pakeitimus, patvirtinimo numeris 0212345. Tai rodo, kad patvirtinimas suteiktas dėl S1 (riedėjimo triukšmas 1 etapu) ir W (sukibtis su šlapia danga). R1 ir prieš tai nurodytas sudėties ženklas „+“ rodo, kad patvirtinimas pagal Taisyklę Nr. 117 išplėstas pasipriešinimui riedėjimui 1 etapu pagal atskirą (-us) sertifikatą (-us).

    3   pavyzdys

    Image

    Viršuje pateiktas patvirtinimo žymuo rodo, kad ta padanga iš pradžių patvirtinta Nyderlanduose (E4) pagal Taisyklę Nr. 117 ir 01 serijos pakeitimus, patvirtinimo numeris 0167890. Tai rodo, kad patvirtinimas suteiktas dėl S (riedėjimo triukšmas 1 etapu) ir W (sukibtis su šlapia danga). 02R1 ir prieš tai nurodytas sudėties ženklas „+“ rodo, kad patvirtinimas pagal Taisyklę Nr. 117 ir 02 serijos pakeitimus išplėstas įtraukiant pasipriešinimą riedėjimui 1 etapu pagal atskirą (-us) sertifikatą (-us).


    (1)  Pagal Taisyklę Nr. 117 patvirtinimus suteikiant padangoms, patenkančioms į Taisyklės Nr. 54 taikymo sritį, šiuo metu sukibties su šlapia danga reikalavimai netaikomi.

    (2)  Pagal Taisyklę Nr. 117 patvirtinimus suteikiant padangoms, patenkančioms į Taisyklės Nr. 54 taikymo sritį, šiuo metu sukibties su šlapia danga reikalavimai netaikomi.

    (3)  Pagal Taisyklę Nr. 117 patvirtinimus suteikiant padangoms, patenkančioms į Taisyklės Nr. 54 taikymo sritį, šiuo metu sukibties su šlapia danga reikalavimai netaikomi.


    3 PRIEDAS

    LAISVOJO RIEDĖJIMO METODAS PADANGŲ RIEDĖJIMO TRIUKŠMUI MATUOTI

    0.   ĮVADAS

    Pateiktas metodas apima matuoklių specifikacijas, matavimo sąlygas ir matavimo metodą, skirtus padangų komplekto, sumontuoto tam tikra kelio danga riedančioje priemonėje, triukšmo lygiui nustatyti. Naudojant nuotolinius lauko mikrofonus, turi būti nustatytas didžiausias riedančios bandomosios transporto priemonės triukšmo lygis; etaloninį greitį atitinkantis galutinis rezultatas apskaičiuojamas taikant tiesinės regresijos analizę. Šiems bandymų rezultatams įtakos negali daryti padangos riedėjimo triukšmas, išmatuotas, kai varoma transporto priemonė greitėja arba stabdoma lėtėja.

    1.   MATUOKLIAI

    1.1.   Garso matavimai

    Triukšmamatis arba lygiavertė matavimo sistema, įskaitant gamintojo rekomenduojamą skydą, turi atitikti 1 tipo prietaisų reikalavimus pagal IEC 60651:1979/A1:1993 (antrasis leidimas) arba juos viršyti.

    Matuojant naudojama A dažninė ir F laikinė svertis.

    Jeigu naudojama sistema, apimanti periodišką A svertinį garso lygio kontrolę, rodmens atskaita turėtų būti atliekama ne ilgesniais kaip 30 ms intervalais.

    1.1.1.   Kalibravimas

    Prieš kiekvieną matavimą ir pabaigus matuoti, visa matavimo sistema tikrinama bent 1 tikslumo klasės reikalavimus pagal IEC 60942:1988 atitinkančiu garso kalibratoriumi. Be jokio papildomo reguliavimo dviejų paeiliui atliktų patikrų rodmenų skirtumas turi būti ne didesnis kaip 0,5 dB. Jei ši vertė viršijama, per nustatytus reikalavimus atitinkančias ankstesnes patikras užregistruoti duomenys atmetami.

    1.1.2.   Reikalavimų laikymasis

    Patikrą, ar garso kalibravimo įtaisas atitinka IEC 60942:1988 reikalavimus, kartą per metus atlieka laboratorija, kuriai suteikti įgaliojimai atlikti kalibravimą pagal tam tikrus standartus, o ar prietaisų sistema atitinka IEC 60651:1979/A1:1993 (antrasis leidimas) reikalavimus, ši laboratorija tikrina bent kartą per dvejus metus.

    1.1.3.   Mikrofono įrengimas

    Mikrofonas įrengiamas 7,5 ± 0,05 m atstumu nuo kelio atskaitos linijos CC' (1 pav.) ir 1,2 ± 0,02 m atstumu virš žemės. Jo didžiausio jautrio ašis turi būti horizontali ir statmena transporto priemonės važiavimo keliui (CC' linija).

    1.2.   Greičio matavimai

    Transporto priemonės greitis prietaisais, kurių tikslumas ± 1 km/h arba didesnis, matuojamas tada, kai priekinis jos galas atsiduria ties linija PP′ (1 pav.).

    1.3.   Temperatūros matavimai

    Privaloma matuoti oro bei bandymų vietos dangos temperatūrą.

    Temperatūros matuoklių tikslumas turi būti ± 1°C.

    1.3.1.   Oro temperatūra

    Temperatūros jutiklis atviroje vietoje greta mikrofono turi būti pastatytas taip, kad ant jo patektų oro srautas, tačiau neapšviestų tiesioginiai saulės spinduliai. Mikrofoną nuo saulės galima uždengti bet kokia uždanga arba panašiu įtaisu. Kad oro srautus mažame aukštyje kuo mažiau veiktų šiluminis bandymų vietos dangos spinduliavimas, jutiklis virš bandymų vietos dangos lygio turėtų būti įrengtas 1,2 m ± 0,1 m aukštyje.

    1.3.2.   Bandymų vietos dangos temperatūra

    Temperatūros jutiklis turi būti įrengtas vietoje, kurioje išmatuota temperatūra atitiktų išmatuotąją transporto priemonės ratų riedėjimo kelyje ir kurioje jis nekliudytų matuoti triukšmo.

    Jei naudojamas kontaktinį temperatūros jutiklį turintis prietaisas, siekiant, kad būtų užtikrintas tinkamas šiluminis kontaktas, tarp jutiklio ir paviršiaus turi būti įterpiama šilumai laidžios pastos.

    Jei naudojamas radiacinis termometras (pirometras), aukštis pasirenkamas taip, kad matavimo ploto skersmuo būtų ne mažesnis kaip 0,1 m.

    1.4.   Vėjo matavimas

    Prietaisu vėjo greitį turi būti įmanoma išmatuoti ± 1 m/s tikslumu. Vėjas turi būti matuojamas mikrofono aukštyje. Vėjo kryptis registruojama atsižvelgiant į transporto priemonės važiavimo kryptį.

    2.   MATAVIMO SĄLYGOS

    2.1.   Bandymų vieta

    Bandymų vieta turi būti sudaryta iš centrinės dalies ir ją supančio beveik lygaus bandymų ploto. Matavimo dalis turi būti lygi ir horizontali; atliekant visus matavimus, bandymų vietos paviršius turi būti sausas ir švarus. Jo negalima dirbtinai atšaldyti prieš bandymą arba bandymo metu.

    Bandymų trasa turi būti tokia, kad vientiso garso lauko sąlygos tarp garso šaltinio ir mikrofono būtų užtikrintos 1 dB(A) tikslumu. Tariama, kad tų sąlygų laikomasi, jei per 50 m nuo matavimo dalies centro nėra didelių garsą atspindinčių objektų, pavyzdžiui, tvorų, uolų, tiltų arba pastatų. Bandymo kelio paviršiaus ir bandymo vietos matmenys turi atitikti nurodytuosius šios taisyklės 4 priede.

    Centrinėje bent 10 m skersmens dalyje neturi būti sniegdulkių, aukštos žolės, pabirų žemių, išdagų arba panašių dalykų. Greta mikrofono neturi būti jokių kliūčių, galinčių daryti įtaką garso laukui; tarp mikrofono ir garso šaltinio neturi stovėti žmonės. Matavimus atliekantis operatorius arba kuris nors tuose matavimuose dalyvaujantis stebėtojas vietą turi išsirinkti taip, kad matuoklių rodmenims nedarytų jokios įtakos.

    2.2.   Meteorologinės sąlygos

    Matavimai prastomis oro sąlygomis neatliekami. Turi būti užtikrinta, kad rezultatams įtakos nepadarytų vėjo gūsiai. Bandymo atlikti neleidžiama, jei vėjo greitis mikrofono aukštyje yra didesnis kaip 5 m/s.

    Matavimai neatliekami, jei oro temperatūra yra žemesnė kaip 5 °C arba aukštesnė kaip 40 °C arba jei bandymų vietos dangos temperatūra yra žemesnė kaip 5 °C arba aukštesnė kaip 50 °C.

    2.3.   Aplinkos triukšmas

    2.3.1.   Fono triukšmo lygis (įskaitant bet kokį vėjo triukšmą) už matuojamą padangų riedėjimo triukšmą turi būti mažesnis bent 10 dB(A). Prie mikrofono galima pritvirtinti tinkamą skydą, jei atsižvelgiama į poveikį, kurį tas skydas darys mikrofono jautrumui ir kryptingumo charakteristikoms.

    2.3.2.   Į visus matavimus, kuriems įtaką padaro su bendro padangų triukšmo lygio charakteristikomis nesusijęs triukšmo šuolis, nekreipiama dėmesio.

    2.4.   Bandomosios transporto priemonės reikalavimai

    2.4.1.   Bendrosios pastabos

    Bandomoji transporto priemonė – motorinė transporto priemonė, ant kurios dviejų ašių sumontuotos keturios viengubos padangos.

    2.4.2.   Transporto priemonės apkrova

    Transporto priemonė turi būti apkrauta taip, kad būtų laikomasi 2.5.2 skirsnyje nurodytų bandomosios padangos krovumo reikalavimų.

    2.4.3.   Važiuoklės bazė

    Dvi ašis, ant kurių ratų sumontuotos C1 klasės padangos, turinčios važiuoklės bazė turi būti mažesnė kaip 3,50 m, o jei sumontuotos C2 ir C3 klasės padangos – bazė turi būti mažesnė kaip 5 m.

    2.4.4.   Priemonės, kuriomis sumažinama transporto priemonės daroma įtaka matuojant triukšmo lygį

    Kad padangų keliamam triukšmui didelės įtakos nedarytų transporto priemonės konstrukcija, nustatomi toliau pateikti reikalavimai ir rekomendacijos.

    2.4.4.1.

    Reikalavimai:

    a)

    purslų taškymą ribojantys purvasaugiai arba kiti purslų taškymą ribojantys papildomi prietaisai nemontuojami;

    b)

    visiškai greta ratlankių arba padangų neleidžiama montuoti papildomos įrangos, kuri galėtų slopinti skleidžiamą triukšmą, arba tokią įrangą palikti;

    c)

    ratų nustatymas (suvedimo kampas, išvirtimo kampas ir rato posūkio ašies išilginis posvyris) turi visiškai atitikti transporto priemonės gamintojo rekomendacijas;

    d)

    ratų sparnuose arba po kėbulo apačia negalima montuoti papildomos garsą sugeriančios medžiagos;

    e)

    pakabos būklė turi būti tokia, kad transporto priemonę pakrovus pagal bandymo reikalavimus, jos prošvaisa neįprastai nesumažėtų. Jei įrengta kėbulo lygio reguliavimo sistema, ji nustatoma taip, kad transporto priemonės prošvaisa per bandymą atitiktų nustatytąją nepakrautos transporto priemonės prošvaisą.

    2.4.4.2.

    Rekomendacijos, kaip išvengti pašalinio triukšmo:

    a)

    rekomenduojama, kad fono triukšmą galinčios sustiprinti transporto priemonės sudedamosios dalys būtų pašalintos arba modifikuotos. Apie tų sudedamųjų dalių pašalinimą arba modifikavimą įrašoma bandymo ataskaitoje;

    b)

    atliekant bandymą turėtų būti nustatoma, ar stabdžiai atleidžiami ne per mažai ir ar dėl to jie neskleidžia stabdymo triukšmo;

    c)

    turėtų būti įsitikinama, ar išjungti elektriniai aušinamieji ventiliatoriai;

    d)

    atliekant bandymą transporto priemonės langai ir stoglangis turi būti uždaryti.

    2.5.   Padangos

    2.5.1.   Bendrosios pastabos

    Bandomojoje transporto priemonėje turi būti sumontuotos keturios vienodos padangos. Jei tai padangos, kurių krovumo rodiklis didesnis kaip 121, ir jeigu nenurodyta, kad turi būti sumontuotos dvigubos padangos, dvi to paties tipo ir tos pačios serijos padangos sumontuojamos ant bandomosios transporto priemonės galinės ašies; ant priekinės ašies turi būti sumontuotos tokio dydžio padangos, kad jos atitiktų ašies apkrovos reikalavimus ir, siekiant kuo labiau sumažinti dėl padangų lietimosi su kelio danga kylančio triukšmo įtaką, tų padangų protektoriaus rašto gylis sumažinimas iki minimalaus, tačiau ne mažesnio, nei reikia pakankamam saugos lygiui užtikrinti. Žieminės padangos, kurioms, kad padidėtų padangų sukibtis, tam tikrose susitariančiosiose šalyse gali būti pritaisomi spygliai, bandomos be tų spyglių. Padangos, kurioms taikomi specialūs montavimo reikalavimai, bandomos pagal tuos reikalavimus (pvz., riedėjimo krypties). Prieš pradedant padangas įvažinėti, jų protektoriaus rašto gylis turi būti didžiausias.

    Padangos turi būti bandomos jas sumontavus ant ratlankių, su kuriais jas eksploatuoti leidžia gamintojas.

    2.5.2.   Padangų apkrova

    Bandomojoje transporto priemonėje sumontuotos kiekvienos padangos bandymo apkrova Qt turi būti 50–90 % etaloninės apkrovos Qr, tačiau vidutinė visų padangų bandymo apkrova Qt,avr turi būti 75 % ± 5 % etaloninės apkrovos Qr.

    Visų padangų etaloninė apkrova Qr atitinka didžiausią pagal padangos krovumo rodiklį nustatomą masę. Jei padangos krovumo rodiklis – įžambiu brūkšniu (/) atskirti du skaičiai, remiamasi pirmuoju.

    2.5.3.   Padangos oro slėgis

    Kiekvienoje bandomosios transporto priemonės sumontuotoje padangoje slėgis darant bandymą turi būti Pt, (jis už etaloninį slėgį Pr neturi būti didesnis) ir jo ribos turi būti:

    Formula

    C2 ir C3 klasių padangų etaloninis slėgis Pr – ant padangos šono pažymėtąjį slėgio rodiklį atitinkantis slėgis.

    C1 klasės „įprastos“ padangos etaloninis slėgis Pr = 250 kPa, „sustiprintos“ arba „labai didelio krovumo“ – Pr = 290 kPa; mažiausias bandymo slėgis turi būti Pt = 150 kPa.

    2.5.4.   Pasirengimas bandymui

    Prieš bandymą padangos turėtų būti „įvažinėtos“, kad būtų pašalinti padangos konstrukcijos gumbai arba kitos padangos protektoriaus rašto ypatybės, atsiradusios ją gaminant. Tam tikslui paprastai reikėtų keliu nuvažiuoti apie 100 km.

    Bandomojoje transporto priemonėje sumontuotos padangos turi suktis ta pačia kryptimi, kuria jos sukosi „įvažinėjant“.

    Prieš bandymą padangos turi būti „įvažinėjamos“ pagal bandymo sąlygas tol, kol įšyla.

    3.   BANDYMO METODAS

    3.1.   Bendrosios sąlygos

    Atliekant visus matavimus, per matavimų atkarpą (AA'–BB') transporto priemonė tiesia linija turi važiuoti taip, kad vidurinė išilginė transporto priemonės plokštuma kuo labiau sutaptų su linija CC'.

    Kai transporto priemonės priekis atsiduria ties linija AA', transporto priemonės vairuotojas turi išjungti pavarą ir variklį. Jeigu matuojant bandomoji transporto priemonė skleidžia pašalinį triukšmą (pvz., veikia ventiliatorius, savaiminis užsidegimas), bandymo rezultatai neįskaitomi.

    3.2.   Matavimų pobūdis ir jų skaičius

    A svertinės skalės decibelais (dB(A)) išreikštas didžiausias triukšmo lygis iki dešimtainės trupmenos pirmos skilties matuojamas tada, kai transporto priemonė rieda tarp AA' ir BB' linijų (1 paveikslas – transporto priemonės priekis yra ties AA' linija, o galas – ties BB' linija). Ši vertė – matavimo rezultatas.

    Bent keturis kartus matuojama abiejose bandomosios transporto priemonės, važiuojančios už 4.1 skirsnyje nurodytą etaloninį greitį mažesniais bandymo greičiais, pusėse ir bent keturis kartus matuojama, kai transporto priemonė važiuoja už etaloninį greitį didesniais greičiais. Greičiai vienas nuo kito turi skirtis maždaug vienoda verte ir patekti į 3.3 dalyje nurodytą intervalą.

    3.3.   Bandymo greičių intervalas

    Bandomoji transporto priemonė turi važiuoti greičiais, patenkančiais į šį intervalą:

    a)

    jei tai C1 ir C2 klasių padangos – 70–90 km/h;

    b)

    jei tai C3 klasės padangos – 60–80 km/h.

    4.   REZULTATŲ AIŠKINIMAS

    Matavimo rezultatas laikomas negaliojančiu, jeigu užregistruotų verčių skirtumas yra neįprastai didelis (žr. šio priedo 2.3.2 skirsnį).

    4.1.   Bandymo rezultato nustatymas

    Etaloninis greitis Vref galutiniam rezultatui nustatyti – tai:

    a)

    jei tai C1 ir C2 klasių padangos – 80 km/h;

    b)

    jei tai C3 klasės padangos – 70 km/h.

    4.2.   Regresinė analizė, taikoma matuojant riedėjimo triukšmą

    Padangų riedėjimo keliu triukšmo lygis LR (išreikštas dB(A)), nustatomas naudojant regresinę analizę pagal lygtį:

    Formula

    čia:

    Formula

    dB(A) išmatuotų riedėjimo triukšmo lygių Li vidutinė vertė:

    Formula

    n – matavimų skaičius (n ≥ 16),

    Formula

    vidutinė greičių logaritmų vertė Vi:

    Formula kai νi = lg(Vi / Vref)

    a

    dB(A) išreikštos regresijos kreivės nuolydis:

    Formula

    4.3.   Temperatūrinė pataisa

    Jei tai C1 ir C2 klasės padangos, galutinis rezultatas pagal etaloninę bandymų vietos dangos temperatūrą θref normalizuojamas taikant temperatūrinę pataisą pagal toliau nurodytą lygybę:

    LRref) = LR(θ) + K(θref – θ)

    čia:

    θ

    =

    išmatuota bandymų vietos dangos temperatūra,

    θref

    =

    20 °C,

    Jei tai C1 klasės padangos, koeficientas K yra – 0,03 db(A)/°C, kai θ < θref

    taip pat – 0,06 dB(A)/°C, kai θ < θref.

    jei tai C2 klasės padangos, K koeficientas yra – 0,02 db(A)/°C.

    Jei per visus matavimus, būtinus vieno padangų komplekto triukšmo lygiui nustatyti, matuojama bandymų vietos dangos temperatūra pasikeičia ne daugiau kaip 5 °C laipsniais, temperatūrinę pataisą galima taikyti tik pirmiau minėtu būdu registruojant paskutinį padangos riedėjimo triukšmo lygį ir naudojant aritmetinio išmatuotų temperatūrų vidurkio vertę. Kitais atvejais kiekvienas išmatuotas garso lygis Li tikslinamas naudojant garsą registruojant nustatytą temperatūrą.

    C3 klasės padangoms temperatūrinė pataisa netaikoma.

    4.4.   Siekiant, kad būtų atsižvelgiama į galimus matuoklių netikslumus, pagal 4.3 skirsnį rezultatai mažinami 1 dB(A).

    4.5.   Galutinis rezultatas, dB(A) išreikštas padangos riedėjimo triukšmo lygis LRref), turi būti apvalinamas iki artimiausios mažiausios sveikosios vertės.

    Figure 1

    Mikrofono padėtys atliekant matavimus

    Image

    1 priedėlis

    BANDYMO ATASKAITA

    1 dalis.   Ataskaita

    1.   Tipo patvirtinimo institucija arba technikos tarnyba: …

    2.   Pareiškėjo pavadinimas ir adresas: …

    3.   Bandymo ataskaitos Nr.: …

    4.   Gamintojas ir prekinis pavadinimas arba prekės aprašas: …

    5.   Padangų klasė (C1, C2 arba C3): …

    6.   Naudojimo kategorija: …

    7.   Triukšmo lygis, išmatuotas 4.4. pagal 3 priedo 4.4 ir 4.5 skirsnius: …dB(A)

    kai atskaitos greitis 70/80 km/h (1)

    8.   Pastabos (jei yra): …

    9.   Data: …

    10.   Parašas: …

    2 dalis.   Bandymo duomenys

    1.   Bandymo data: …

    2.   Bandomoji transporto priemonė (gamybinė markė, modelis, modifikacijos ir pan.): …

    2.1.   Bandomosios transporto priemonės važiuoklės bazė: … mm

    3.   Bandymo trasos vieta: …

    3.1.   Trasos sertifikavimo pagal ISO 10844:1994 data: …

    3.2.   Parengė: …

    3.3.   Sertifikavimo metodas: …

    4.   Išsami informacija apie bandomąją padangą: …

    4.1.   Padangų dydžio žymuo: …

    4.2.   Padangų eksploatacijos aprašas: …

    4.3.   Etaloninis oro slėgis: kPa …

    4.4.   Bandymo duomenys: …

     

    Priekinė kairioji

    Priekinė dešinioji

    Galinė kairioji

    Galinė dešinioji

    Bandomoji masė (kg)

     

     

     

     

    Padangos apkrovos koeficientas (%)

     

     

     

     

    Oro slėgis (šaltos) (kPa)

     

     

     

     

    4.5.   Bandomojo ratlankio pločio kodas: …

    4.6.   Temperatūros matavimo jutiklio tipas: …

    5.   Galiojantys bandymo rezultatai: …

    Važiavimo Nr.

    Bandymo greitis

    km/h

    Važiavimo kryptis

    Triukšmo lygis kairėje (2) išmatuotas

    dB(A)

    Triukšmo lygis dešinėje pusėje (2), išmatuotas

    dB(A)

    Oro temp.,

    °C

    Trasos dangos temp.,

    °C

    Triukšmo lygis kairėje pusėje (2), atlikus temperatūrinę pataisą,

    dB(A)

    Triukšmo lygis dešinėje pusėje (2), atlikus temperatūrinę pataisą,

    dB(A)

    Pastabos

    1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    5

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    6

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    7

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    8

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    5.1.   Regresijos kreivės nuolydis: …

    5.2.   Triukšmo lygis, atlikus temperatūrinę pataisą pagal 3 priedo 4.3 skirsnį: …

    … dB(A)


    (1)  Nereikalinga išbraukiama.

    (2)  Transporto priemonės atžvilgiu.


    4 PRIEDAS

    BANDYMŲ VIETOS REIKALAVIMAI

    1.   ĮVADAS

    Šiame priede nustatytos fizinės bandymo kelio, kuriuo važiuoja transporto priemonė, charakteristikos ir jo dangos reikalavimai. Šie pagal specialų standartą (1) parengti reikalavimai apibūdina fizines charakteristikas ir bandymo metodus, kuriais tos charakteristikos tikrinamos.

    2.   PRIVALOMOSIOS DANGOS CHARAKTERISTIKOS

    Laikoma, kad danga atitinka šio standarto reikalavimus, jei jos tekstūra ir akytumas arba garso sugerties koeficientas buvo išmatuoti ir nustatyta, kad jie atitinka visus šio priedo 2.1–2.4 skirsnių reikalavimus, ir jei laikomasi dangos sudėties reikalavimų.

    2.1.   Liekamasis akytumas

    Liekamasis bandymų trasos dangos mišinio akytumas (A) turi būti ne didesnis kaip 8 %. Matavimo metodika aprašyta 4.1 skirsnyje.

    2.2.   Garso sugerties koeficientas

    Jei danga neatitinka liekamojo akytumo reikalavimų, ji laikoma priimtina tik tuo atveju, jei jos garso sugerties koeficientas α ≤ 0,10. Matavimo metodika aprašyta 4.2 skirsnyje. Be to, laikoma, kad 2.1 ir 2.2 skirsnių reikalavimų yra laikomasi, jei buvo išmatuota tik garso sugertis ir nustatyta, kad ji yra α ≤ 0,10.

    Pastaba.

    Svarbiausia charakteristika – garso sugertis, nors kelių tiesėjams geriau žinomas liekamasis akytumas. Tačiau garso sugertį būtina matuoti tik tada, jeigu danga neatitinka akytumo reikalavimų. Ši nuostata grindžiama tuo, kad akytumą sunku tiksliai ir patikimai išmatuoti, dėl to, remiantis tik akytumo matavimais, tam tikros dangos gali būti be reikalo atmestos.

    2.3.   Tekstūros gylis

    Pagal tūrinį metodą (žr. 4.3 skirsnį) išmatuotas tekstūros gylis (TG) turi būti:

    TG ≥ 0,4 mm

    2.4.   Dangos vienalytiškumas

    Turi būti taikomos visos įmanomos priemonės, kad bandymų ploto danga būtų kuo vienalytiškesnė. Tai susiję su tekstūra ir liekamuoju akytumu, tačiau reikėtų atkreipti dėmesį ir į tai, kad, plentvoliu lyginant dangą, tam tikrose vietose ji gali būti išlyginta kokybiškiau nei kitose, todėl dangos tekstūra gali skirtis ir dėl to gali atsirasti nelygumų.

    2.5.   Patikrų dažnumas

    Siekiant patikrinti, ar danga vis dar atitinka šiame priede nustatytus tekstūros ir liekamojo akytumo arba garso sugerties reikalavimus, ji turi būti tikrinama tokiu dažnumu:

    a)

    liekamasis dangos akytumas (A) arba garso sugertis α:

    jei danga nauja:

    jei nauja danga atitinka reikalavimus, jos daugiau periodiškai tikrinti nebūtina. Jei nauja danga reikalavimų neatitinka, gali būti, kad ji tuos reikalavimus atitiks vėliau, nes dangos ilgainiui sutankėja ir susispaudžia;

    b)

    tekstūros gylis (TG):

    jei danga nauja:

    pradėjus matuoti garsą (Pastaba: ne anksčiau kaip po keturių savaičių nuo dangos klojimo);

    po to kas dvylika mėnesių.

    3.   BANDYMŲ VIETOS DANGOS IŠDĖSTYMAS IR SUDĖTIS

    3.1.   Plotas

    Projektuojant bandymų trasos dangą, svarbu užtikrinti bent tai, kad plotas, kurį kerta bandymo atkarpa važiuojančios transporto priemonės, būtų padengtas nustatyta bandymo medžiaga ir su tinkamais pakraščiais, taip suteikiant galimybę transporto priemonę vairuoti saugiai ir patogiai. Dėl to būtina, kad kelias būtų bent 3 m pločio ir kad jo ilgis abiejose galuose už linijų AA ir BB būtų bent 10 m. 1 paveiksle pateiktas tinkamos bandymų vietos planas, kuriame nurodytas mažiausias plotas, kuris naudojant mašiną turi būti išklotas nustatyta bandymų vietos medžiaga ir sutankintas. Pagal 3 priedo 3.2 skirsnį matavimai atliekami kiekvienoje transporto priemonės pusėje. Matuoti galima arba dviejose vietose pastatytais mikrofonais (po vieną iš abiejų trasos pusių) ir transporto priemonei važiuojant viena kryptimi, arba vienoje trasos pusėje pastatytu mikrofonu, transporto priemonei važiuojant dviem kryptimis. Jei taikomas antrasis metodas, tai trasos pusei, kurioje mikrofonas nestatomas, dangos reikalavimai netaikomi.

    1   paveikslas

    Minimalūs bandymų vietos dangos reikalavimai. Patamsinta dalis vadinama „Bandymų plotu“

    Image

    PASTABA.

    Šiuo spinduliu neturi būti didelių garsą atspindinčių objektų.

    3.2.   Dangos sudėtis ir paruošimas

    3.2.1.   Pagrindiniai sudėties reikalavimai

    Bandymų vietos danga turi atitikti keturis sudėties reikalavimus:

    3.2.1.1.

    Tai turi būti tankus asfaltbetonis.

    3.2.1.2.

    Didžiausias mišinyje panaudotos skaldos gabalėlių skersmuo turi būti 8 mm (pagal leistinąsias nuokrypas gali būti 6,3–10 mm).

    3.2.1.3.

    Didžiausias dangos dėvėjimosi sluoksnio storis turi būti ≥ 30 mm.

    3.2.1.4.

    Rišiklis turi būti nemodifikuotas skiedžiamasis bitumas.

    3.2.2.   Dangos sudėties rekomendacijos

    2 paveiksle pateikta granuliometrinės mineralinių medžiagų sudėties, kuri rekomenduojama dangos klojėjui ir kuri turėtų užtikrinti būtinas jos charakteristikas, kreivė. Be to, siekiant, kad būtų užtikrinta būtina dangos tekstūra ir tvarumas 1 lentelėje pateiktos tam tikros rekomendacijos. Granuliometrinės mineralinių medžiagų sudėties kreivė atitinka tokią formulę:

    P (% prabyrėjusių medžiagų) = 100 (d/dmax) 1/2,

    čia:

    d

    = kvadratinių sieto akučių dydis, mm

    dmax

    = 8 mm vidurinei kreivei,

    = 10 mm apatinei leistinosios nuokrypos kreivei

    = 6,3 mm viršutinei leistinosios nuokrypos kreivei

    2   paveikslas

    Granuliometrinė asfalto mišinyje esančių mineralinių medžiagų sudėties kreivė su leidžiamosiomis nuokrypomis

    Image

    Be pirmiau minėtųjų, siūlomos tokios rekomendacijos:

    a)

    smėlio frakcija (0,063 mm < kvadratinių sieto akučių dydis < 2 mm) turi būti sudaryta iš ne daugiau kaip 55 % gamtinio smėlio ir bent 45 % smulkinto smėlio;

    b)

    dangos pagrindo ir išlyginamojo sluoksnio smėlis turi užtikrinti gerą stabilumą ir lygumą pagal geriausią kelių tiesimo patirtį;

    c)

    medžiagos, kuri labai atspari skaldymui, grūdeliai turi būti skaldyti (suskaldomi visi grūdeliai);

    d)

    mišiniuose naudojami grūdeliai turi būti nuplauti;

    e)

    į dangą dėti papildomų grūdelių neleidžiama;

    f)

    rišiklio klampumas, išreikštas kaip skverbties vertė, atsižvelgiant į šalies orų sąlygas, turi būti 40–60, 60–80 arba net 80–100. Vadovaujamasi taisykle, kad turi būti naudojamas kuo klampesnis rišiklis, jei tai atitinka nusistovėjusią praktiką;

    (g)

    iki volavimo pasirenkama tokia mišinio temperatūra, kad vėliau voluojant dangą būtų užtikrintas būtinas akytumas. Kad būtų padidinta tikimybė, jog bus laikomasi 2.1–2.4 skirsniuose nurodytų reikalavimų, dangos sutankinimas turi būti nustatomas ne tik pagal tinkamai pasirinktą mišinio temperatūrą, bet ir pasirenkant atitinkamą volavimų skaičių bei plentvolį.

    1   lentelė

    Dangos sudėties rekomendacijos

     

    Siektinos vertės

    Nuokrypiai

    Pagal bendrą mišinio masę

    Pagal mineralinių medžiagų masę

    Akmenų masė, sieto kvadratinės akutės (SKA) > 2 mm

    47,6 %

    50,5 %

    ± 5 %

    Smėlio masė, 0,063 < SKA < 2 mm

    38,0 %

    40,2 %

    ± 5 %

    Mineralinių miltelių masė, SKA < 0,063 mm

    8,8 %

    9,3 %

    ± 5 %

    Rišiklio (bitumo) masė

    5,8 %

    Nėra

    ± 0,5 %

    Didžiausias leidžiamas skaldos gabalėlių skersmuo

    8 mm

    6,3–10 mm

    Rišiklio klampumas

    (žr. 3.2.2 skirsnio f punktą).

     

    Mineralinių medžiagų atsparumas gludinimui

    > 50

     

    Sutankinimo laipsnis pagal Maršalo bandinius

    98 %

     

    4.   BANDYMO METODAS

    4.1.   Liekamojo akytumo matavimas

    Atliekant šį matavimą, bent iš keturių trasos vietų, vienodais tarpais išdėstytų AA ir BB linijomis apibrėžtame bandymų plote, turi būti paimti kernai (žr. 1 paveikslą). Kad ratų vėžių vietoje nebūtų pažeistas dangos vienalytiškumas ir kad danga toje vietoje neišsiklaipytų, kernai turėtų būti imami ne iš pačių ratų vėžių, bet greta jų. Du kernai (mažiausiai) turėtų būti paimti greta ratų vėžių, o vienas (mažiausiai) – iš vietos, esančios maždaug vienodu atstumu nuo ratų vėžių ir kiekvieno mikrofono.

    Kilus įtarimui, kad nesilaikoma vienalytiškumo reikalavimų (žr. 2.4 skirsnį), kernus galima imti iš didesnio skaičiaus bandymų plote esančių vietų.

    Nustatomas kiekvieno kerno liekamasis akytumas, o tada pagal visus kernus apskaičiuojama vidutinė vertė ir ji lyginama su 2.1 skirsnio reikalavimais. Be to, nė vieno kerno akytumas neturi būti didesnis kaip 10 %.

    Bandymų ploto dangos klojėjui primenama apie keblumus, kurių gali kilti, jei tas plotas būtų šildomas vamzdžiais arba elektros laidais ir jei iš jo tektų imti kernus. Ši įranga turėtų būti kruopščiai suplanuota pagal būsimas kernų ėmimo vietas. Rekomenduojama palikti keletą maždaug 200 × 300 mm dydžio plotų, kuriuose nei vamzdžiai, nei laidai nebūtų pakloti arba kuriuose jie būtų pakloti pakankamai giliai, kad iš viršutinio dangos sluoksnio imant kernus jie nebūtų apgadinti.

    4.2.   Garso sugerties koeficientas

    Garso sugerties koeficientas (įprastas sklidimas) matuojamas kompleksinės akustinės varžos vamzdžiu taikant ISO 10534–1:1996 arba ISO 10534–2:1998 nustatytą metodiką.

    Ruošiant bandinius, laikomasi tų pačių reikalavimų kaip ir nustatytieji dėl liekamojo akytumo nustatymo bandinių ruošimo (žr. 4.1 skirsnį). Garso sugertis matuojama 400–800 Hz ir 800–1 600 Hz dažnių intervaluose (bent pagrindiniai trečios oktavos juostų dažniai) ir turi būti nustatytos šių dviejų dažnių intervalų didžiausios vertės. Tada apskaičiuojamas visų tiriamų kernų tų verčių vidurkis ir paruošiamas galutinis rezultatas.

    4.3.   Tūrinis makrotekstūros matavimas

    Pagal šį standartą tekstūros gylis turi būti matuojamas išilgai ratų, važiuojančių bandymo juosta, vėžių vienodais atstumais bent dešimtyje vietų ir turi būti nustatoma vidutinė vertė, kuri lyginama su apibrėžtu mažiausiu tekstūros gyliu. Metodikos aprašas pateiktas standarte ISO 10844:1994.

    5.   TVARUMAS IR PRIEŽIŪRA

    5.1.   Senėjimo įtaka

    Kaip ir dėl bet kokių kitų dangų tikėtina, kad padangos riedėjimo triukšmo lygis, išmatuotas virš bandymo dangos, po 6–12 mėnesių nuo tos dangos paklojimo gali šiek tiek padidėti.

    Nustatytas charakteristikas danga pradeda atitikti ne anksčiau kaip po keturių savaičių nuo jos paklojimo. Dangos senėjimas sunkvežimių keliamam triukšmui paprastai daro didesnę įtaką nei lengvojo automobilio keliamam triukšmui.

    Dangos tvarumą daugiausia lemia ja važinėjančių transporto priemonių padangos, kurios tą dangą gludina ir tankina. Danga turi būti periodiškai tikrinama pagal 2.5 skirsnį.

    5.2.   Dangos priežiūra

    Palaidos atliekos arba dulkės, galinčios labai sumažinti veiksmingąjį tekstūros gylį, turi būti nuvalytos nuo dangos. Šalyse, kuriose vyrauja žiemos klimatas, ledas kartais tirpdomas druska. Dėl druskos danga laikinai arba net visam laikui gali pasikeisti taip, kad padidės triukšmas, todėl druskos naudoti nerekomenduojama.

    5.3.   Bandymų ploto dangos keitimas

    Jei bandymų trasą būtina užkloti nauja danga, paprastai tą dangą reikia kloti tik bandymų juostoje (3 m pločio, kaip parodyta 1 paveiksle), kuria važinėja transporto priemonės, jei bandymų plotas už tos juostos atitiko liekamojo akytumo arba garso sugerties, kai jie buvo matuojami, reikalavimus.

    6.   BANDYMŲ VIETOS DANGOS IR ANT JOS ATLIEKAMŲ BANDYMŲ DOKUMENTAI

    6.1.   Bandymų vietos dangos dokumentai

    Bandymų vietos dangos dokumentuose pateikiama tokia informacija:

    6.1.1.

    bandymų trasos vieta;

    6.1.2.

    rišiklio tipas, rišiklio klampumas, mineralinės medžiagos, didžiausias teorinis betono tankis (BT), dėvėjimosi sluoksnio storis ir pagal kernus, paimtus iš bandymų trasos, nustatyta granuliometrinės sudėties kreivė;

    6.1.3.

    tankinimo metodas (pvz., plentvolio tipas, plentvolio masė ir plentvolio važiavimo viena vieta skaičius tankinant dangą);

    6.1.4.

    mišinio temperatūra, aplinkos oro temperatūra ir vėjo greitis klojant dangą;

    6.1.5.

    dangos klojimo data ir rangovas;

    6.1.6.

    visų bandymų arba bent paskutinio bandymo rezultatas, nurodant:

    6.1.6.1.

    kiekvieno kerno liekamąjį akytumą;

    6.1.6.2.

    bandymų ploto taškus, iš kurių buvo paimti kernai akytumui matuoti;

    6.1.6.3.

    kiekvieno kerno garso sugerties koeficientą (jei išmatuotas). Nurodomi kiekvieno kerno rezultatai ir kiekvieno intervalo dažnis bei bendras vidurkis;

    6.1.6.4.

    bandymų ploto taškus, iš kurių buvo paimti kernai sugerčiai matuoti;

    6.1.6.5.

    tekstūros gylį, nurodant bandymų skaičių ir standartinį nuokrypį;

    6.1.6.6.

    už bandymų pagal 6.1.6.1 ir 6.1.6.2 punktus atlikimą atsakingą instituciją ir naudotos įrangos tipą;

    6.1.6.7.

    bandymo (-ų) atlikimo ir kernų ėmimo iš bandymų trasos datą.

    6.2.   Danga važiuojančios transporto priemonės keliamo triukšmo nustatymo bandymų dokumentai

    Dokumentuose, kuriuose aprašomas (-i) transporto priemonės keliamo triukšmo nustatymo bandymas (-ai), nurodoma, ar buvo laikomasi visų šio standarto reikalavimų. Pagal 6.1 skirsnį pateikiama nuoroda į dokumentą, kuriame aprašyti rezultatai, patvirtinantys, kad to standartų reikalavimų buvo laikomasi.


    (1)  ISO 10844:1994.


    5 PRIEDAS

    BANDYMO PROCEDŪRA SUKIBČIAI SU ŠLAPIA DANGA MATUOTI

    1.   BENDROSIOS BANDYMO SĄLYGOS

    1.1.   Trasos charakteristikos

    Bandymų trasa turi būti padengta tankia asfalto danga, kurios nuolydis bet kuria kryptimi ne didesnis kaip 2 %. Bandymų trasa turi būti vienodo senumo, sudėties ir nusidėvėjimo laipsnio, joje neturi būti palaidų medžiagų ar pašalinių sąnašų. Didžiausias leidžiamas skaldos gabalėlių skersmuo – 10 mm (pagal leidžiamąsias nuokrypas gali būti 8–13 mm), o pagal ASTM standartą E 965-96 (2006 m.) išmatuotas smėlio gylis – 0,7 ± 0,3 mm.

    Sudrėkintos trasos paviršiaus trinties vertė nustatoma pagal kurį nors vieną iš toliau aprašytų metodų:

    1.1.1.   Standartinėms etaloninėms bandomosioms padangoms (SEBP) skirtas metodas

    Jei bandymas atliekamas naudojant SEBP ir taikant 2.1 skirsnyje aprašytą metodą, vidutinis didžiausias stabdymo jėgos koeficientas (DSJK) turi būti 0,6–0,8. Išmatuotoji vertė patikslinama atsižvelgiant į temperatūros poveikį:

    DSJK = DSJK (išmatuotoji) + 0,0035 (t – 20),

    čia „t“ – sudrėkintos kelio dangos temperatūra, išreikšta Celsijaus laipsniais.

    Bandymas atliekamas naudojant tokias trasos juostas ir tokio ilgio trasą, kokie naudojami atliekant sukibties su šlapia danga bandymą;

    1.1.2.   Britų švytuoklės skaičių (BŠS) metodas

    Sudrėkinto kelio britų švytuoklės skaičių (BŠS) vidurkis, išmatuotas taikant ASTM standartą E 303-93 (2008 m.) ir naudojant padėklą, kaip nurodyta ASTM standarte E 501-08, atlikus temperatūrinę pataisą, turi būti 40–60. Jei švytuoklės gamintojas nenurodo, kaip atlikti temperatūrines pataisas, gali būti naudojama ši formulė:

    BŠS = BŠS (išmatuota vertė) + 0,34 × t – 0,0018 × t2 – 6,1,

    čia „t“ – sudrėkintos kelio dangos temperatūra, išreikšta Celsijaus laipsniais.

    Kelio juostose, kurios bus naudojamos atliekant sukibties su šlapia danga bandymus, BŠS matuojamas kas 10 m išilgai juostų. Kiekvienoje vietoje BŠS matuojamas 5 kartus; BPŠ variacijos koeficiento vidurkis neturi būti viršytas daugiau kaip 10 %.

    1.1.3.   Tipo patvirtinimo institucija, remdamasi bandymų ataskaitose pateikta informacija, turi įsitikinti, kad kelio charakteristikos yra tinkamos.

    1.2.   Drėkinimo sąlygos

    Danga gali būti drėkinama kelio įrenginiais arba bandomojoje transporto priemonėje ar priekaboje įrengta drėkinimo sistema.

    Jei naudojama kelyje įrengta sistema, bandymų vietos danga drėkinama likus ne mažiau kaip valandai iki bandymo, kad dangos ir vandens temperatūra taptų vienoda. Rekomenduojama kelyje įrengtą drėkinimo sistemą nuolat naudoti per visą bandymą.

    Vandens gylis turi būti 0,5–1,5 mm.

    1.3.   Vėjo sąlygos neturėtų trukdyti drėkinti dangą (leidžiama statyti vėjo užtvaras).

    Sudrėkintos dangos temperatūra turi būti 5–35 °C ir atliekant bandymą neturi pasikeisti daugiau kaip 10 °C.

    2.   BANDYMO PROCEDŪRA

    Santykinės sukibties su šlapia danga charakteristikos nustatomos naudojant:

    a)

    priekabą arba specialią padangoms vertinti skirtą transporto priemonę; arba

    b)

    serijinės gamybos keleivinę transporto priemonę (M1 kategorijos, kaip apibrėžta Suvestinėje rezoliucijoje dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3), pateiktoje ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.2).

    2.1.   Metodika, taikoma naudojant priekabą arba specialią padangoms vertinti skirtą transporto priemonę

    2.1.1.   Priekaba ir vilkikas arba padangoms vertinti skirta transporto priemonė turi atitikti šiuos reikalavimus:

    2.1.1.1.

    turi būti pajėgi viršyti viršutinę 67 km/h bandymo greičio ribą ir palaikyti reikalaujamą 65 ± 2 km/h greitį, veikiant didžiausiai stabdymo jėgai;

    2.1.1.2.

    turi būti įrengta ašis, užtikrinanti vieną bandymo padėtį ir turinti hidraulinį stabdį bei įjungimo sistemą, kurią prireikus būtų galima valdyti iš vilkiko. Stabdžių sistema turi būti pajėgi užtikrinti pakankamą stabdymo momentą, kad, naudojant visų išbandytinų dydžių padangas ir joms taikant reikiamas apkrovas, būtų pasiektas didžiausias stabdymo jėgos koeficientas;

    2.1.1.3.

    per visą bandymą turi būti pajėgi išlaikyti bandomojo rato ir ant jo sumontuotos padangos išilginę padėtį (suvedimo kampą) ir išvirtimo kampą, leidžiant ± 0,5° statinių dydžių, išmatuotų apkrovus bandomąją padangą, nuokrypą;

    2.1.1.4.

    jei tai priekaba, mechaninė vilkiko ir priekabos jungtis turi būti tokia, kad vilkiką sujungus su priekaba, priekabos su įrengtais stabdymo jėgos matavimo jutikliais sukabintuvas arba jo dalis būtų horizontalus (-i) arba kad sukabintuvo arba jo dalies nuolydžio kampas nuo galo į priekį būtų ne didesnis kaip 5°. Išilginės linijos nuo jungties (kablio) jungiamojo taško centrinės linijos iki priekabos ašies skersinės centrinės linijos ilgis turi būti ne mažiau kaip 10 kartų didesnis už jungties (kablio) aukštį;

    2.1.1.5.

    Jei transporto priemonėje yra įrengta kelio drėkinimo sistema, vandens purkštuvas (-ai) turi būti toks (-ie), kad purškiama vandens juosta būtų vienodo pločio ir užeitų už padangos vėžės bent 25 mm. Purkštuvas (-ai) turi būti nukreipti žemyn 20–30° kampu ir purškiamas vanduo turi pasiekti kelio dangą už 250–450 mm priešais padangos vėžės vidurį. Purkštuvas (-ai) turi būti įrengtas (-i) 25 mm aukštyje arba mažiausiame aukštyje, kokio pakanka, kad būtų išvengta ant kelio esančių kliūčių, bet ne aukščiau kaip 100 mm aukštyje. Vandens tiekimo intensyvumas turi būti toks, kad vandens gylis būtų 0,5–1,5 mm ir per bandymą nepasikeistų daugiau kaip ± 10 %. Atkreipkite dėmesį, kad tipinė per bandymą taikoma tiekimo norma važiuojant 65 km/h greičiu yra 18 ls–1 vieno metro pločio drėkinamai kelio dangai.

    Sistema turi būti pajėgi tiekti vandenį taip, kad padanga ir priešais ją esanti kelio danga būtų sudrėkinta prieš pradedant stabdyti ir būtų drėkinama per visą bandymą.

    2.1.2.   Bandymo procedūra

    2.1.2.1.

    Nuo bandomosios padangos turi būti nupjaustyti visi formuojant padangą susidarę išsikišimai, galintys turėti įtakos bandymui.

    2.1.2.2.

    Bandomoji padanga montuojama ant tokio bandomojo ratlankio, kokį gamintojas nurodė patvirtinimo paraiškoje, ir, jei tai SEBP arba standartinio krovumo padanga, ji pripučiama iki 180 kPa arba, jei tai sustiprinta arba labai didelio krovumo padanga, iki 220 kPa.

    2.1.2.3.

    Padanga ne mažiau kaip dvi valandas laikoma šalia bandymų trasos, kad jos temperatūra susilygintų su bandymų trasos ploto aplinkos temperatūra. Padanga (-os) laikomos taip, kad ant jų nepatektų tiesioginių saulės spindulių.

    2.1.2.4.

    Padangai taikoma tokia apkrova:

    a)

    jei tai SEBP – 445–508 kg; taip pat

    b)

    jei tai kitokia padanga, taikoma 70–80 % apkrovos vertės, atitinkančios padangos krovumo rodiklį.

    2.1.2.5.

    Prieš pat bandymą kelias turi būti parengtas bandymams, ant kelio dalies, naudojamos pagal charakteristikų bandymo programą, atliekant ne mažiau kaip dešimt stabdymo bandymų, naudojant į tą programą neįtrauktas padangas.

    2.1.2.6.

    Prieš pat bandymus patikrinamas ir prireikus atkuriamas padangų oro slėgis, kad jis būtų toks, kaip nurodyta 2.1.2.2 skirsnyje.

    2.1.2.7.

    Bandymo greitis turi būti 63–67 km/h ir per visą bandomąjį važiavimą jis neturi viršyti šių ribų.

    2.1.2.8.

    Bandymo kryptis per visus bandymus turi būti ta pati ir atitikti kryptį, kuria buvo atliekami bandymai su SEBP, su kuria bus lyginamos bandomosios padangos charakteristikos.

    2.1.2.9.

    Sumontuotų bandomųjų ratų stabdžiai turi būti naudojami taip, kad didžiausia stabdymo jėga būtų pasiekta per 0,2–0,5 s nuo stabdymo pradžios.

    2.1.2.10.

    Jei bandoma nauja padanga, jai parengti atliekami du bandomieji važiavimai. Šie bandymai gali būti atliekami įrašymo įrangos veikimui patikrinti, tačiau vertinant charakteristikas į šiuos rezultatus neatsižvelgiama.

    2.1.2.11.

    Vertinant padangos charakteristikas ir lyginant jas su SEBP charakteristikomis, stabdymo bandymas atliekamas toje pačioje bandymų trasos vietoje ir juostoje.

    2.1.2.12.

    Bandymų eilės tvarka:

    R1 – T – R2,

    čia:

    R1 – pradinis SEBP bandymas; R2 – kartotinis SEBP bandymas; T – pateiktos tvirtinti padangos, kuri turi būti įvertinta, bandymas.

    Prieš kartojant SEBP bandymą gali būti išbandytos ne daugiau kaip trys tvirtinti pateiktos padangos, pavyzdžiui:

    R1 – T1 – T2 – T3 – R2

    2.1.2.13.

    Vidutinė didžiausio stabdymo jėgos koeficiento (DSJK) vertė apskaičiuojama naudojant ne mažiau kaip šešis galiojančius rezultatus.

    Kad rezultatą būtų galima laikyti galiojančiu, variacijos koeficientas, apskaičiuotas standartinį nuokrypį dalijant iš vidutinio rezultato ir išreikštas procentais, turi būti ne didesnis kaip 5 %. Jei atliekant kartotinius SEBP bandymus to pasiekti nepavyksta, tvirtinti pateiktos (-ų) padangos (-ų) vertinimas neįskaitomas, ir visa bandymo procedūra kartojama iš naujo.

    2.1.2.14.

    Vidutinės DSJK vertės naudojimas kiekvienai bandomųjų važiavimų grupei:

     

    jei taikoma R1 – T – R2 bandymų eilės tvarka, SEBP DSJK, taikytinas palyginimo su tvirtinti pateiktos padangos charakteristikomis tikslais, turi būti:

    (R1 + R2)/2,

    čia:

    R1 yra vidutinė pirmosios bandomųjų važiavimų, naudojant SEBP, grupės DSJK vertė; R2 – vidutinė antrosios bandomųjų važiavimų, naudojant SEBP, grupės DSJK vertė.

     

    Jei taikoma R1 – T1 – T2 – R2 bandymų eilės tvarka, turi būti taikomas toks SEBP DSJK:

     

    2/3 R1 + 1/3 R2, kai lyginama su T1 tvirtinti pateikta padanga; ir

     

    1/3 R1 + 2/3 R2, kai lyginama su T2 tvirtinti pateikta padanga.

     

    Jei taikoma R1 – T1 – T2 – T3 – R2 bandymų eilės tvarka, turi būti taikomas toks SEBP DSJK:

     

    3/4 R1 + 1/4 R2, kai lyginama su T1 tvirtinti pateikta padanga;

     

    (R1 + R2)/2, kai lyginama su T2 tvirtinti pateikta padanga ir

     

    1/4 R1 + 3/4 R2, kai lyginama su T3 tvirtinti pateikta padanga.

    2.1.2.15.

    Sukibties su šlapia danga koeficientas (G) apskaičiuojamas taip:

    Formula

    2.2.   Metodika, taikoma naudojant standartines transporto priemones

    2.2.1.   Transporto priemonė turi būti standartinė M1 kategorijos transporto priemonė, pajėgi važiuoti bent 90 km/h greičiu ir turinti stabdžių antiblokavimo sistemą (ABS).

    2.2.1.1.

    Transporto priemonė negali būti modifikuojama, išskyrus šiuos atvejus:

    a)

    kai to reikia, kad būtų galima montuoti didesnių dydžių ratus ir padangas;

    b)

    kai to reikia mechaniniam (įskaitant hidraulinį, elektrinį arba pneumatinį) darbinių stabdžių valdymo veikimui užtikrinti. Sistema gali būti valdoma automatiškai, perduodant signalus iš įtaisų, įrengtų kelyje arba šalia jo.

    2.2.2.   Bandymo procedūra

    2.2.2.1.

    Nuo bandomųjų padangų turi būti nupjaustyti visi formuojant padangą susidarę išsikišimai, galintys turėti įtakos bandymui.

    2.2.2.2.

    Bandomoji padanga turi būti sumontuota ant tokio bandomojo ratlankio, kokį gamintojas nurodė patvirtinimo paraiškoje, ir, kad ir kokia tai būtų padanga, ji turi būti pripūsta iki 220 kPa.

    2.2.2.3.

    Padanga ne mažiau kaip dvi valandas laikoma šalia bandymų trasos, kad jos temperatūra susilygintų su bandymų trasos ploto aplinkos temperatūra. Padanga (-os) laikomos taip, kad ant jų nepatektų tiesioginių saulės spindulių.

    2.2.2.4.

    Taikoma tokia statinė padangos apkrova:

    a)

    jei tai SEBP – 381–572 kg; taip pat

    b)

    jei tai kitokia padanga, taikoma 60–90 % apkrovos vertės, atitinkančios padangos krovumo rodiklį.

    Ant tos pačios ašies sumontuotų padangų apkrovos skirtumas turi būti toks, kad mažiau apkrautos padangos apkrova sudarytų ne mažiau kaip 90 % labiau apkrautos padangos apkrovos.

    2.2.2.5.

    Prieš pat bandymą kelias turi būti parengtas bandymams, ant kelio dalies, naudojamos pagal charakteristikų bandymo programą, atliekant ne mažiau kaip dešimt stabdymo bandymų, stabdant nuo 90 km/h iki 20 km/h ir naudojant į tą programą neįtrauktas padangas.

    2.2.2.6.

    Prieš pat bandymus patikrinamas ir prireikus atkuriamas padangų oro slėgis, kad jis būtų toks, kaip nurodyta 2.2.2.2 skirsnyje.

    2.2.2.7.

    Važiuojant pradiniu 83–87 km/h greičiu, darbinių stabdžių valdymo priemonėmis pradedama taikyti pastovi jėga, kurios pakanka, kad ne vėliau kaip greičiui sumažėjus iki 80 km/h visuose transporto priemonės ratuose įsijungtų ABS ir transporto priemonė pradėtų tolygiai lėtėti, ir ši jėga taikoma tol, kol transporto priemonė sustoja.

    Stabdymo bandymas atliekamas išjungus mechaninės pavaros sankabą arba automatinės pavaros jungiklį perjungus į neutralią padėtį.

    2.2.2.8.

    Bandymo kryptis per visus bandymus turi būti ta pati ir atitikti kryptį, kuria buvo atliekami bandymai su SEBP, su kuria bus lyginamos tvirtinti pateiktos bandomosios padangos charakteristikos.

    2.2.2.9.

    Jei bandomos naujos padangos, joms parengti atliekami du bandomieji važiavimai. Šie bandymai gali būti atliekami įrašymo įrangos veikimui patikrinti, tačiau vertinant charakteristikas į šiuos rezultatus neatsižvelgiama.

    2.2.2.10.

    Vertinant padangos charakteristikas ir lyginant jas su SEBP charakteristikomis, stabdymo bandymas atliekamas toje pačioje bandymų trasos vietoje ir juostoje.

    2.2.2.11.

    Bandymų eilės tvarka:

    R1 – T – R2,

    čia:

    R1 – pradinis SEBP bandymas; R2 – kartotinis SEBP bandymas; T – pateiktos tvirtinti padangos, kuri turi būti įvertinta, bandymas.

    Prieš kartojant SEBP bandymą gali būti išbandytos ne daugiau kaip trys tvirtinti pateiktos padangos, pavyzdžiui:

    R1 – T1 – T2 – T3 – R2

    2.2.2.12.

    Vidutinis lėtėjimas stabdant visa jėga (VLSVJ) nuo 80 km/h iki 20 km/h apskaičiuojamas remiantis ne mažiau kaip trimis galiojančiais rezultatais, jei tai SEBP, ir ne mažiau kaip 6 galiojančiais rezultatais, jei tai tvirtinti pateiktos padangos.

    Vidutinis lėtėjimas stabdant visa jėga (VLSVJ) gaunamas taip:

    VLSVJ = 231,48/S,

    čia:

    S išmatuotas stabdymo nuo 80 km/h iki 20 km/h kelias metrais.

    Kad rezultatą būtų galima laikyti galiojančiu, variacijos koeficientas, apskaičiuotas standartinį nuokrypį dalijant iš vidutinio rezultato ir išreikštas procentais, turi būti ne didesnis kaip 3 %. Jei atliekant kartotinius SEBP bandymus to pasiekti nepavyksta, tvirtinti pateiktos (-ų) padangos (-ų) vertinimas neįskaitomas, ir visa bandymo procedūra kartojama iš naujo.

    Apskaičiuotų VLSVJ verčių vidurkis nustatomas kiekvienai bandomųjų važiavimų grupei.

    2.2.2.13.

    Vidutinės VLSVJ vertės naudojimas kiekvienai bandomųjų važiavimų grupei:

     

    jei taikoma R1 – T – R2 bandymų eilės tvarka, SEBP VLSVJ, taikytinas palyginimo su tvirtinti pateiktos padangos charakteristikomis tikslais, turi būti:

    (R1 + R2)/2,

    čia:

    R1 yra vidutinė pirmosios bandomųjų važiavimų, naudojant SEBP, grupės VLSVJ vertė; R2 – vidutinė antrosios bandomųjų važiavimų, naudojant SEBP, grupės VLSVJ vertė.

     

    Jei taikoma R1 – T1 – T2 – R2 bandymų eilės tvarka, turi būti taikoma tokia SEBP VLSVJ vertė:

     

    2/3 R1 + 1/3 R2, kai lyginama su T1 tvirtinti pateikta padanga; ir

     

    1/3 R1 + 2/3 R2, kai lyginama su T2 tvirtinti pateikta padanga.

     

    Jei taikoma R1 – T1 – T2 – T3 – R2 bandymų eilės tvarka, turi būti taikoma tokia SEBP VLSVJ:

     

    3/4 R1 + 1/4 R2, kai lyginama su T1 tvirtinti pateikta padanga;

     

    (R1 + R2)/2, kai lyginama su T2 tvirtinti pateikta padanga;

     

    1/4 R1 + 3/4 R2, kai lyginama su T3 tvirtinti pateikta padanga.

    2.2.2.14.

    Sukibties su šlapia danga koeficientas (G) apskaičiuojamas taip:

    Formula

    2.2.2.15.

    Jei tvirtinti pateiktų padangų, pavyzdžiui, dėl padangų dydžio arba dėl to, kad negalima užtikrinti reikiamos apkrovos, ir pan., neįmanoma sumontuoti toje pačioje transporto priemonėje, kurioje buvo sumontuotos SEBP, palyginimo tikslais naudojamos tarpinės padangos, toliau vadinamos „kontrolinėmis padangomis“, ir dvi transporto priemonės. Vienoje transporto priemonėje turi būti galima sumontuoti SEBP ir kontrolinę padangą, o kitoje – kontrolinę padangą ir tvirtinti pateiktą padangą.

    2.2.2.15.1.

    Kontrolinės padangos sukibties su šlapia danga koeficientas SEBP atžvilgiu (G1) ir tvirtinti pateiktos padangos sukibties su šlapia danga koeficientas kontrolinės padangos atžvilgiu (G2) nustatomi 2.2.2.1–2.2.2.15 skirsniuose aprašyta tvarka.

    Tvirtinti pateiktos padangos sukibties su šlapia danga koeficientas SEBP atžvilgiu yra dviejų sukibties su šlapia danga koeficientų sandauga, t. y. G1 × G2.

    2.2.2.15.2.

    Kelias ir jo dalis turi būti tie patys per visus bandymus, o aplinkos temperatūra turi būti panaši, pavyzdžiui, sudrėkinto kelio dangos temperatūros svyravimai turi būti ne didesni kaip ± 5 °C. Visi bandymai turi būti atlikti tą pačią dieną.

    2.2.2.15.3.

    Palyginimo su SEBP ir su tvirtinti pateikta kontroline padanga tikslais turi būti naudojamas tas pats kontrolinių padangų komplektas ir jis turi būti montuojamas tose pačiose ratų vietose.

    2.2.2.15.4.

    Atliekant bandymą naudotos kontrolinės padangos po bandymo laikomos tokiomis pačiomis sąlygomis kaip reikalaujama dėl SEBP.

    2.2.2.15.5.

    SEBP ir kontrolinės padangos nebenaudojamos, jei jos yra nevienodai nusidėvėjusios, pažeistos arba jei pastebimai pablogėjo jų charakteristikos.

    1 priedėlis

    BANDYMO ATASKAITA (SUKIBTIS SU ŠLAPIA DANGA)

    1 dalis.   Ataskaita

    1.   Tipo patvirtinimo institucija arba technikos tarnyba: …

    2.   Pareiškėjo pavadinimas ir adresas: …

    3.   Bandymo ataskaitos Nr.: …

    4.   Gamintojas ir prekinis pavadinimas arba prekės aprašas: …

    5.   Padangų klasė (C1, C2 arba C3): …

    6.   Naudojimo kategorija: …

    7.   Sukibtis su šlapia danga SEBP atžvilgiu, nustatytas pagal 2.1.2.15 ar 2.2.2.15 skirsnius: …

    8.   Pastabos (jei yra): …

    9.   Data:

    10.   Parašas:

    2 dalis.   Bandymo duomenys

    1.   Bandymo data: …

    2.   Bandomoji transporto priemonė (gamybinė markė, modelis, modifikacijos ir pan. arba priekabos tapatybės duomenys): …

    3.   Bandymo trasos vieta: …

    3.1.   Bandymo trasos charakteristikos: …

    3.2.   Parengė:

    3.3.   Sertifikavimo metodas: …

    4.   Bandomosios padangos duomenys: …

    4.1.   Padangos dydžio žymuo ir paskirties aprašas: …

    4.2.   Padangos prekinis pavadinimas arba prekės aprašas: …

    4.3.   Etaloninis oro slėgis: kPa …

    4.4.   Bandymo duomenys:

    Padanga

    SEBP

    Tikrinti pateikta padanga

    Kontrolinė padanga

    Bandomosios padangos apkrova (kg)

     

     

     

    Vandens gylis (mm)

    (0,5–1,5 mm)

     

     

     

    Sudrėkintos dangos vidutinė temperatūra (°C)

    (5–35 °C)

     

     

     

    4.5.   Bandomojo ratlankio pločio kodas: …

    4.6.   Temperatūros matavimo jutiklio tipas: …

    4.7.   SEBP tapatybės duomenys: …

    5.   Galiojantys bandymo rezultatai: …

    Važiavimo Nr.

    Bandymo greitis

    (km/h)

    Važiavimo kryptis

    SEBP

    Tikrinti pateikta padanga

    Kontrolinė padanga

    Didžiausias stabdymo jėgos koeficientas

    (DSJK)

    Vidutinis lėtėjimas stabdant visa jėga

    (VLSVJ)

    Sukibties su šlapia danga koeficientas

    (G)

    Pastabos

    1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    4

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    5

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    6

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    7

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    8

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    6 PRIEDAS

    BANDYMO PROCEDŪRA PASIPRIEŠINIMUI RIEDĖJIMUI MATUOTI

    1.   BANDYMO METODIKA

    Šioje taisyklėje nurodyti toliau išvardyti bandymo metodai. Konkretų metodą pasirenka atliekantysis bandymą. Pagal kiekvieną metodą gauti bandymo rezultatai turi būti perskaičiuoti į padangos bei būgno sąsajos vietą veikiančią jėgą. Matuojami šie parametrai:

    a)

    pagal jėgos metodą: reakcijos jėga, išmatuota arba perskaičiuota ties padangos ašimi (1);

    b)

    pagal sukamojo momento metodą: suteikiamas sukamasis momentas, išmatuotas ties bandymų būgnu (2);

    c)

    pagal lėtėjimo metodą: bandymų būgno ir padangos sąrankos lėtėjimo matavimas (2);

    d)

    pagal galios metodą: bandymų būgnui suteikiamos galios matavimas (2).

    2.   BANDYMO ĮRANGA

    2.1.   Būgno specifikacijos

    2.1.1.   Skersmuo

    Bandymų dinamometras turi turėti cilindrinį smagratį (būgną), kurio skersmuo yra ne mažesnis kaip 1,7 m.

    Fr ir Cr vertės turi būti išreikštos pagal 2,0 m skersmens būgną. Jei būgno skersmuo yra ne 2,0 m, pagal 6.3 skirsnyje nurodytą metodą turi būti pritaikyta koreliacinė pataisa.

    2.1.2.   Paviršius

    Būgno paviršius turi būti lygaus plieno. Norint pagerinti glisavimo bandymo rodmenų tikslumą, gali būti naudojamas ir tekstūrinis paviršius, kuris turi būti švarus.

    Fr ir Cr vertės turi būti išreikštos pagal būgną „lygiu“ paviršiumi. Jei naudojamas būgnas tekstūriniu paviršiumi, žr. 1 priedėlio 7 skirsnį.

    2.1.3.   Plotis

    Būgno bandymų paviršiaus plotis turi būti didesnis už bandomosios padangos sąlyčio plotį.

    2.2.   Matavimo ratlankis

    Padanga montuojama ant plieninio arba lengvo lydinio matavimo ratlankio:

    a)

    jei tai C1 ir C2 klasių padangos, ratlankio plotis turi būti toks, koks nurodytas ISO 4000-1:2010;

    b)

    jei tai C3 klasės padangos, ratlankio plotis turi būti toks, koks nurodytas ISO 4209-1:2001. Jokio kitokio pločio ratlankiai neleidžiami. Žr. 2 priedėlį.

    2.3.   Apkrova, lygiavimas, valdymas ir prietaisų tikslumas

    Minėti parametrai turi būti išmatuoti pakankamai tiksliai ir preciziškai, kad būtų gauti reikiamų bandymo duomenys. Būdingosios ir atitinkamos vertės nurodytos 1 priedėlyje.

    2.4.   Šiluminė aplinka

    2.4.1.   Standartinės sąlygos

    Standartinė aplinkos temperatūra, matuojama ne mažesniu kaip 0,15 m ir ne didesniu kaip 1 m atstumu nuo padangos šono, turi būti 25 °C.

    2.4.2.   Kitos galimos sąlygos

    Jei bandymo aplinkos temperatūra skiriasi nuo standartinės aplinkos temperatūros, pasipriešinimo riedėjimui matavimo vertės turi būti patikslintos pagal standartinę aplinkos temperatūrą, kaip nurodyta šio priedo 6.2 skirsnyje.

    2.4.3.   Būgno paviršiaus temperatūra

    Turi būti pasirūpinta užtikrinti, kad bandymo būgno paviršiaus temperatūra pradedant bandymą būtų lygi aplinkos temperatūrai.

    3.   BANDYMO SĄLYGOS

    3.1.   Bendrosios pastabos

    Bandymą sudaro pasipriešinimo riedėjimui matavimas, kai padanga pripučiama ir jos slėgiui leidžiama dar padidėti, t. y. „pridėtiniu pripūtimu“.

    3.2.   Bandymo greičiai

    Vertė turi būti nustatyta būgnui sukantis reikiamu greičiu, nurodytu 1 lentelėje.

    1   lentelė

    Bandymo greičiai

    (km/h)

    Padangų klasė

    C1

    C2 ir C3

    C3

    Krovumo indeksas

    Bet koks

    LI ≤ 121

    LI > 121

    Greičio simbolis

    Bet koks

    Bet koks

    J, 100 km/h ir mažesnis arba padangos nepaženklintos greičio simboliu

    K 110 km/h ir didesnis

    Greitis

    80

    80

    60

    80

    3.3.   Bandymo apkrova

    Standartinė bandymo apkrova turi būti apskaičiuojama pagal 2 lentelėje pateiktas vertes ir išlaikoma neviršijant 1 priedėlyje nustatytos leidžiamosios nuokrypos.

    3.4.   Bandymo pripūtimo slėgis

    Pripūtimo slėgis turi atitikti nurodytąjį 2 lentelėje ir papildomai padidinamas šio priedo 1 priedėlio 4 skirsnyje nustatytu tikslumu.

    2   lentelė

    Bandymo apkrovos ir pripūtimo slėgiai

    Padangų klasė

    C1 (3)

    C2, C3

     

    Standarti-nio krovumo

    Sustiprintos arba labai didelio krovumo

     

    Apkrova: didžiausios laikomosios galios procentinė dalis

    80

    80

    85 (4)

    (pavienės apkrovos procentinė dalis)

    Pripūtimo slėgis kPa

    210

    250

    Atitinka vienkartinės apkrovos didžiausią laikomąją galią (5)

    Pastaba. Pripūtimo slėgis turi būti papildomai padidinamas šio priedo 1 priedėlio 4 skirsnyje nustatytu tikslumu.

    3.5.   Trukmė ir greitis

    Kai pasirinktas lėtėjimo metodas, taikomi šie reikalavimai:

    a)

    kai trukmė Δt, laiko intervalai neturi viršyti 0,5 s;

    b)

    bandymų būgno greičio pokytis per vieną laiko intervalą neturi viršyti 1 km/h.

    4.   BANDYMO PROCEDŪRA

    4.1.   Bendrosios pastabos

    Toliau aprašyti bandymo procedūros etapai turi būti vykdomi nurodyta eilės tvarka.

    4.2.   Šiluminis parengimas

    Pripūsta padanga turi būti išlaikyta bandymo vietos šiluminėje aplinkoje ne trumpiau kaip:

    a)

    3 val., jei tai C1 klasės padangos;

    b)

    6 val., jei tai C2 ir C3 klasių padangos.

    4.3.   Slėgio koregavimas

    Po šiluminio parengimo pripūtimo slėgis turi būti pakoreguotas iki bandymo slėgio ir patikrintas praėjus 10 min. po pakoregavimo.

    4.4.   Įšildymas

    Įšildymo trukmė turi būti tokia, kokia nurodyta 3 lentelėje.

    3   lentelė

    Įšildymo trukmė

    Padangų klasė

    C1

    C2 and C3

    LI ≤ 121

    C3

    LI > 121

    Vardinis ratlankio skersmuo

    Bet koks

    Bet koks

    < 22,5

    ≥ 22,5

    Įšildymo trukmė

    30 min.

    50 min.

    150 min.

    180 min.

    4.5.   Matavimas ir registravimas

    Turi būti išmatuoti ir užregistruoti šie parametrai (žr. 1 pav.):

    a)

    bandymo greitis Un;

    b)

    padangos apkrova statmenai būgno paviršiui Lm;

    c)

    pradinis bandymo pripūtimo slėgis, kaip apibrėžta 3.3 skirsnyje;

    d)

    išmatuotas pasipriešinimo riedėjimui koeficientas Cr ir patikslintoji vertė Crc, atitinkanti 25 °C temperatūrą ir 2 m skersmens būgną;

    e)

    atstumas nuo padangos ašies iki būgno išorinio paviršiaus ramybės būsenoje rL,;

    f)

    aplinkos temperatūra tamb;

    g)

    bandymų būgno spindulys R;

    h)

    pasirinktas bandymo metodas;

    i)

    bandymo ratlankis (dydis ir medžiaga);

    j)

    padangos dydis, gamintojas, tipas, tapatumo numeris (jei yra), greičio simbolis, krovumo indeksas, DOT (transporto departamentas) numeris.

    1   paveikslas

    Image

    Visų mechaninių dydžių (jėgų, sukamųjų momentų) kryptys nustatomos pagal ISO 8855:1991 nurodytas koordinačių ašių sistemas.

    Kryptinės padangos turi būti sukamos joms reikiama kryptimi.

    4.6.   Parazitinių nuostolių matavimas

    Parazitiniai nuostoliai turi būti nustatyti viena iš 4.6.1 arba 4.6.2 skirsnyje nurodytų procedūrų.

    4.6.1.   Glisavimo bandymo rodmenys

    Glisavimo bandymo rodmenys gaunami pagal šią procedūrą:

    a)

    padangos apkrova sumažinama, kad bandymo greitis būtų išlaikytas be slydimo (6).

    Apkrovos vertės turi būti tokios:

    i)

    jei tai C1 klasės padangos: rekomenduojama 100 N vertės; neturi būti viršijama 200 N;

    ii)

    jei tai C2 klasės padangos: rekomenduojama 150 N vertės; neturi būti viršijama 200 N, kai mašina suprojektuota C1 klasės padangoms matuoti, arba 500 N, kai mašina suprojektuota C2 ir C3 klasių padangoms matuoti;

    iii)

    jei tai C3 klasės padangos: rekomenduojama 400 N vertės; neturi būti viršijama 500 N;

    b)

    užregistruojama ašies apkrova Ft, veikiantis sukamasis momentas Tt arba galia (atsižvelgiant į metodą) (6);

    c)

    užregistruojama padangos apkrova statmenai būgno paviršiui Lm  (6).

    4.6.2.   Lėtėjimo metodas

    Bandymo procedūra pagal lėtėjimo metodą:

    a)

    padanga pakeliama nuo bandymų paviršiaus;

    b)

    užregistruojamas bandymų būgno lėtėjimas ΔωDo/ Δt ir neapkrautos padangos lėtėjimas ΔωT0/ Δt. (6)

    4.7.   Išlygos dėl σm kriterijų viršijančių mašinų

    4.3–4.5 skirsniuose aprašyti veiksmai atliekami tik kartą, jei pagal 6.5 skirsnį nustatytas standartinis matavimo nuokrypis yra:

    a)

    jei tai C1 ir C2 klasių padangos – ne didesnis kaip 0,075 N/kN;

    b)

    jei tai C3 klasės padangos – neturi viršyti 0,06 N/kN.

    Jei standartinis matavimo nuokrypis viršija minėtą kriterijų, matavimo procesas kartojamas n kartų, kaip nurodyta 6.5 skirsnyje. Pranešama pasipriešinimo riedėjimui vertė yra apskaičiuojama kaip n matavimų vidurkis.

    5.   DUOMENŲ AIŠKINIMAS

    5.1.   Parazitinių nuostolių nustatymas

    5.1.1.   Bendrosios pastabos

    Laboratorija atlieka matavimus, kaip aprašyta 4.6.1 skirsnyje, jei taiko jėgos, sukamojo momento ir galios metodus, arba kaip aprašyta 4.6.2 skirsnyje, jei taiko lėtėjimo metodą, kad bandymų sąlygomis (apkrovos, greičio, temperatūros) tiksliai nustatytų padangos ašies trinties, padangos bei rato aerodinaminius nuostolius ir būgno (ir, jei reikia, variklio ir (arba) sankabos) guolių trinties bei aerodinaminius nuostolius.

    Niutonais išreikšti parazitiniai nuostoliai, susiję su padangos ir būgno sąlyčiu, Fpl apskaičiuojami pagal jėgą Ft, sukamąjį momentą, galią arba lėtėjimą, kaip nurodyta 5.1.2–5.1.5 skirsniuose.

    5.1.2.   Padangos ašį veikiančios jėgos metodas

    Apskaičiuoti

    Fpl = Ft (1 + rL/R)

    čia:

    Ft

    yra padangos ašies jėga niutonais (žr. 4.6.1 skirsnį);

    rL

    – atstumas nuo padangos ašies iki būgno išorinio paviršiaus pastovaus būvio sąlygomis metrais;

    R

    – bandymų būgno spindulys metrais.

    5.1.3.   Aplink būgno ašį veikiančio sukamojo momento metodas

    Apskaičiuoti

    Fpl = Tt/R

    čia:

    Tt

    veikiantis sukamasis momentas niutonmetrais, kaip nustatyta 4.6.1 skirsnyje;

    R

    bandymų būgno spindulys metrais.

    5.1.4.   Galios ties būgno ašimi metodas

    Apskaičiuojama:

    Formula

    čia:

    V

    mašinos pavarai suteikiama elektros įtampa voltais;

    A

    mašinos pavaros imama elektros srovė amperais;

    Un

    bandymų būgno greitis kilometrais per valandą.

    5.1.5.   Lėtėjimo metodas

    Apskaičiuojami parazitiniais nuostoliai Fpl niutonais.

    Formula

    where:

    ID

    bandymų būgno inercijos momentas kilogramais metrais kvadratu;

    R

    bandymų būgno spindulys metrais;

    ωD0

    bandymų būgno kampinis greitis be padangos radianais per sekundę;

    Δt0

    laiko intervalas, pasirinktas matuojant parazitinius nuostolius be padangos, sekundėmis;

    IT

    ašies, padangos ir rato inercijos momentas kilogramais metrais kvadratu;

    Rr

    padangos riedėjimo spindulys metrais;

    ωT0

    neapkrautos padangos kampinis greitis radianais per sekundę.

    5.2.   Pasipriešinimo riedėjimui skaičiavimas

    5.2.1.   Bendrosios pastabos

    Pasipriešinimas riedėjimui Fr, išreikštas niutonais, apskaičiuojamas taikant vertes, gautas matuojant padangą šiame tarptautiniame standarte nustatytomis sąlygomis, ir atėmus atitinkamus parazitinius nuostolius Fpl, nustatytus pagal 5.1 skirsnį.

    5.2.2.   Padangos ašį veikiančios jėgos metodas

    Pasipriešinimas riedėjimui Fr (niutonais) apskaičiuojamas taikant šią lygtį:

    Fr = Ft[1 + (rL/R)] – Fpl

    čia:

    Ft

    padangos ašies jėga niutonais;

    Fpl

    parazitiniai nuostoliai, apskaičiuoti pagal 5.1.2 skirsnį;

    rL

    atstumas nuo padangos ašies iki būgno išorinio paviršiaus pastovaus būvio sąlygomis metrais;

    R

    bandymų būgno spindulys metrais.

    5.2.3.   Aplink būgno ašį veikiančio sukamojo momento metodas

    Pasipriešinimas riedėjimui Fr (niutonais) apskaičiuojamas taikant šią lygtį:

    Formula

    čia:

    Tt

    veikiantis sukamasis momentas niutonmetrais;

    Fpl

    parazitiniai nuostoliai, apskaičiuoti pagal 5.1.3 skirsnį;

    R

    bandymų būgno spindulys metrais.

    5.2.4.   Galios ties būgno ašimi metodas

    Pasipriešinimas riedėjimui Fr niutonais apskaičiuojamas taikant šią lygtį:

    Formula

    čia:

    V

    mašinos pavarai suteikiama elektros įtampa voltais;

    A

    mašinos pavaros imama elektros srovė amperais;

    Un

    bandymų būgno greitis kilometrais per valandą;

    Fpl

    parazitiniai nuostoliai, apskaičiuoti pagal 5.1.4 skirsnį.

    5.2.5.   Lėtėjimo metodas

    Pasipriešinimas riedėjimui Fr (niutonais) apskaičiuojamas taikant šią lygtį:

    Formula

    čia:

    ID

    bandymų būgno inercijos momentas kilogramais metrais kvadratu;

    R

    bandymų būgno spindulys metrais;

    Fpl

    parazitiniai nuostoliai, apskaičiuoti pagal 5.1.5 skirsnį;

    Dtv

    matuojant pasirinktas laiko intervalas sekundėmis;

    Δωv

    bandymų būgno kampinis greitis be padangos radianais per sekundę;

    IT

    ašies, padangos ir rato inercijos momentas kilogramais metrais kvadratu;

    Rr

    padangos riedėjimo spindulys metrais;

    Fr

    pasipriešinimas riedėjimui niutonais.

    6.   DUOMENŲ ANALIZĖ

    6.1.   Pasipriešinimo riedėjimui koeficientas

    Pasipriešinimo riedėjimui koeficientas Cr apskaičiuojamas padalijant pasipriešinimą riedėjimui iš padangos apkrovos:

    Formula

    čia:

    Fr

    -

    pasipriešinimas riedėjimui niutonais;

    Lm

    -

    bandymo apkrova, kN.

    6.2.   Temperatūrinė pataisa

    Jei negalima išvengti matavimo ne 25 °C temperatūroje (leidžiama tik ne žemesnė kaip 20 °C ir ne aukštesnė kaip 30 °C temperatūra), tada turi būti taikoma temperatūrinė pataisa taikant šią lygtį:

    Fr25

    -

    pasipriešinimas riedėjimui 25 °C temperatūroje niutonais;

    F r25 = Fr  [1 + K (tamb – 25)]

    čia:

    Fr

    – pasipriešinimas riedėjimui niutonais;

    tamb

    – aplinkos temperatūra Celsijaus laipsniais;

    K

    lygus:

     

    jei tai C1 klasės padangos – 0,008,

     

    jei tai C2 klasės padangos – 0,01,

     

    jei tai C3 klasės padangos – 0,006.

    6.3.   Pataisa dėl būgno skersmens

    Rezultatai, gauti matuojant skirtingo skersmens būgnais, palyginami taikant šią teorinę formulę:

    F r02 Image KF r01

    kai:

    Formula

    čia:

    R 1

    1 būgno skersmuo metrais;

    R 2

    2 būgno skersmuo metrais;

    r T

    pusės vardinio projektinio padangos skersmens metrais;

    F r01

    pasipriešinimo riedėjimui vertė, išmatuota su 1 būgnu, niutonais;

    F r02

    pasipriešinimo riedėjimui vertė, išmatuota su 2 būgnu, niutonais.

    6.4.   Matavimo rezultatas

    Jei pagal 4.6 skirsnį reikalaujamas matavimų skaičius n yra didesnis už 1, matavimo rezultatas turi būti n matavimų Cr verčių, pritaikius joms 6.2 ir 6.3 skirsniuose nurodytas pataisas, vidurkis.

    6.5.   Laboratorija turi užtikrinti, kad, remiantis ne mažiau kaip trimis matavimais, mašina atitinka šias σm,i vertes, matuojant vieną padangą:

     

    σm ≤ 0,075 N/kN, jei padangos yra C1 ir C2 klasių;

     

    σm ≤ 0,06 N/kN, jei padangos yra C3 klasės.

    Jei šio reikalavimo dėl σm nesilaikoma, turi būti taikoma ši formulė, skirta mažiausiam matavimų, būtinų, kad mašina galėtų būti laikoma atitinkančia šios taisyklės reikalavimus, skaičiui n nustatyti (suapvalinama iki artimiausio didžiausio sveikojo skaičiaus):

    n = ( σm / x)2

    čia:

    x

    =

    0,075 N/kN, jei padangos yra C1 ir C2 klasių;

    x

    =

    0,06 N/kN, jei padangos yra C3 klasės.

    Jei padangą reikia matuoti keletą kartų, padangos ir rato sąranka tarp matavimų pakeliama nuo mašinos.

    Jei pakėlimo ir grąžinimo į vietą operacija trunka mažiau kaip 10 min., 4.3 skirsnyje nurodyti įšildymo trukmės reikalavimai gali būti sumažinti iki:

    a)

    jei tai C1 klasės padangos – 10 min.;

    b)

    jei tai C2 klasės padangos – 20 min.;

    c)

    jei tai C3 klasės padangos – 30 min.

    6.6.   Laboratorinė kontrolinė padanga turi būti tikrinama ne rečiau kaip kas mėnesį. Tikrinant turi būti atliekami ne mažiau kaip 3 atskiri matavimai, atliekami per šį vieno mėnesio laikotarpį. Per mėnesį atliktų 3 matavimų vidurkis įvertinamas, kad būtų nustatytas slinkis tarp atskirų mėnesinių patikrinimų.


    (1)  Į šią išmatuotą vertę įskaičiuojami guolio ir rato bei padangos aerodinaminiai nuostoliai, į kuriuos taip pat turi būti atsižvelgiama toliau vertinant duomenis.

    (2)  Į išmatuotą vertę pagal sukamojo momento, lėtėjimo ir galios metodus išmatuotą vertę įskaičiuojami guolio ir rato, padangos bei būgno aerodinaminiai nuostoliai, į kuriuos taip pat turi būti atsižvelgiama toliau vertinant duomenis.

    (3)  Lengvųjų automobilių padangų, priskiriamų ISO 4000-1:2010 nenurodytoms kategorijoms, pripūtimo slėgis turi būti toks, kokį rekomenduoja padangų gamintojas kaip atitinkantį didžiausią padangos laikomąją galią, atėmus 30 kPa.

    (4)  Kaip pavienės apkrovos procentinė dalis arba 85 % vienkartinės apkrovos didžiausios laikomosios galios, nurodytos ant padangos arba taikomuose padangų standartuose.

    (5)  Ant padangos šono nurodytas pripūtimo slėgis arba (jei jis nenurodytas) taikomuose padangų standartuose nurodytas slėgis, atitinkantis vienkartinės apkrovos didžiausią laikomąją galią.

    (6)  Išskyrus jėgos metodą, į išmatuotą vertę įskaičiuojami guolio ir rato, padangos bei būgno aerodinaminiai nuostoliai, į kuriuos taip pat turi būti atsižvelgiama.

    Žinoma, kad ašies ir būgno guolių trintis priklauso nuo veikiančios apkrovos. Taigi, ji skiriasi matuojant apkrautą sistemą ir atliekant glisavimo bandymą. Tačiau dėl praktinių sumetimų šio skirtumo nepaisoma.

    1 priedėlis

    BANDYMŲ ĮRANGOS LEIDŽIAMOSIOS NUOKRYPOS

    1.   PASKIRTIS

    Šiame priede nustatytos ribos būtinos, kad būtų pasiektas tinkamas bandymų rezultatų pakartojamumo lygis ir atskirų bandymų laboratorijų rezultatai koreliuotų tarpusavyje. Šios leidžiamosios nuokrypos yra ne išsamus bandymų įrangos inžinierinių specifikacijų rinkinys; greičiau jos turėtų būti vertinamos kaip gairės siekiant patikimų bandymų rezultatų.

    2.   BANDYMŲ RATLANKIAI

    2.1.   Plotis

    Lengvųjų automobilių padangų (C1 padangos) bandymų ratlankiai turi būti tokio paties pločio kaip ISO 4000-1:2010 6.2.2 poskyryje nustatytas matavimo ratlankis.

    Krovininių automobilių ir autobusų padangų (C2 ir C3) bandymų ratlankiai turi būti tokio paties pločio kaip ISO 4209-1:2010 5.1.3 poskyryje nustatytas matavimo ratlankis.

    2.2.   Riedėjimo nuokrypis

    Riedėjimo nuokrypis turi atitikti šiuos kriterijus:

    a)

    didžiausias spindulinis riedėjimo nuokrypis: 0,5 mm;

    b)

    didžiausias šoninis riedėjimo nuokrypis: 0,5 mm.

    3.   BŪGNO IR PADANGOS LYGIAVIMAS

    Bendrosios nuostatos:

    Kampiniai nuokrypiai turi lemiamą reikšmę bandymo rezultatams.

    3.1.   Veikimas apkrova

    Padangos apkrova turi išlikti statmena bandymų paviršiui ir eiti per rato centrą tokiu tikslumu:

    a)

    kai taikomi jėgos ir lėtėjimo metodai – 1 mrad;

    b)

    kai taikomi sukamojo momento ir galios metodai – 5 mrad.

    3.2.   Padangos lygiavimas

    3.2.1.   Pokrypio kampas

    Taikant visus metodus, rato plokštuma turi būti statmena bandymų paviršiui 2 mrad tikslumu.

    3.2.2.   Slydimo kampas

    Taikant visus metodus, padangos plokštuma turi būti lygiagreti su bandymų paviršiaus judėjimo kryptimi 1 mrad tikslumu.

    4.   VALDYMO TIKSLUMAS

    Bandymo sąlygos turi būti išlaikytos tarp nustatytų ribų, nepaisant nuo padangos ir ratlankio netolygumo sukeltų trikdymų, kad bendras pasipriešinimo riedėjimui matavimo kintamumas būtų kuo mažesnis. Norint laikytis šio reikalavimo, pasipriešinimo riedėjimui duomenų rinkimo laikotarpiu atliekamų matavimų vidutinė vertė turi būti tokio tikslumo:

    a)

    padangos apkrova

    i)

    kai LI ≤ 121: +/– 20 N arba +/– 0,5 %, taikant didesnę vertę;

    ii)

    kai LI > 121: +/– 45 N arba +/– 0,5 %, taikant didesnę vertę;

    b)

    šaltasis pripūtimo slėgis: +/– 3 kPa

    c)

    paviršiaus greitis:

    i)

    +/– 0,2 km/h, kai taikomi galios, sukamojo momento ir lėtėjimo metodai;

    ii)

    +/– 0,5 km/h, kai taikomas jėgos metodas;

    d)

    laikas: +/– 0,02 s.

    5.   PRIETAISŲ TIKSLUMAS

    Bandymo duomenims nuskaityti ir užregistruoti naudojamų prietaisų tikslumas turi atitikti šias leidžiamąsias nuokrypas:

    Parametras

    Krovumo indeksas ≤ 121

    Krovumo indeksas > 121

    padangos apkrova

    +/– 10 N arba +/– 0,5 % (1)

    +/– 30 N arba +/– 0,5 % (1)

    pripūtimo slėgis

    +/– 1 kPa

    +/– 1,5 kPa

    ašies jėga

    +/– 0,5 N arba + 0,5 % (1)

    +/– 1,0 N arba + 0,5 % (1)

    veikiantis sukamasis momentas

    +/– 0,5 Nm arba + 0,5 % (1)

    +/– 1,0 Nm arba + 0,5 % (1)

    atstumas

    +/– 1 mm

    +/– 1 mm

    elektros galia

    +/– 10 W

    +/– 20 W

    temperatūra

    +/– 0,2 °C

    paviršiaus greitis

    +/– 0,1 km/h

    laikas

    +/– 0,01 s.

    kampinis greitis

    +/– 0,1 %

    6.   APKROVOS IR AŠIES JĖGOS SĄVEIKOS IR APKROVOS NUKRYPIMO KOMPENSAVIMAS (TIK TAIKANT JĖGOS METODĄ)

    Apkrovos ir ašies jėgos sąveiką ir apkrovos nukrypimą galima kompensuoti užregistruojant ašies jėgą tiek padangai sukantis į priekį, tiek sukantis atgal arba dinaminiu mašinos kalibravimu. Jei ašies jėga užregistruojama priekine ir galine kryptimis (kiekvienomis bandymo sąlygomis), kompensuojama iš „priekinės“ vertės atimant „galinę“ ir padalijant rezultatą iš dviejų. Jei ketinama taikyti dinaminį mašinos kalibravimą, kompensavimo koeficientai gali būti lengvai įtraukiami į duomenų mažinimo veiksmus.

    Tais atvejais, kai padanga imama sukti į priešingą pusę iškart, kai pabaigiamas sukimas į priekį, atgalinio sukimo įšildymo trukmė C1 klasės padangoms turi būti ne trumpesnė kaip 10 min., o visų kitų tipų padangoms – 30 min.

    7.   BANDYMŲ PAVIRŠIAUS NELYGUMAS

    Matuojant skersai, lygaus plieninio būgno paviršiaus vidutinis nelygumų aukštis ties vidurio linija turi būti ne didesnis kaip 6,3 μm.

    Pastaba. Tais atvejais, kai vietoj lygaus plieninio paviršiaus naudojamas būgnas tekstūriniu paviršiumi, tai nurodoma bandymo ataskaitoje. Tuomet paviršiaus tekstūra turi būti 180 μm gylio (80 grit), o laboratorija yra atsakinga už tai, kad paviršiaus nelygumo charakteristikos būtų išlaikytos. Jei naudojamas būgnas tekstūriniu paviršiumi, joks konkretus pataisos koeficientas nerekomenduojamas.


    (1)  Taikant didesnę vertę.

    2 priedėlis

    MATAVIMO RATLANKIO PLOTIS

    1.   C1 KLASĖS PADANGOS

    Matavimo ratlankio plotis Rm yra lygus vardinio skerspjūvio pločio SN ir koeficiento K2 sandaugai:

    Rm = K2 × SN

    suapvalintai iki artimiausio standartinio ratlankio dydžio; čia K2 yra ratlankio ir padangos skerspjūvio pločio santykio koeficientas. Padangas montuojant ant 5° ratlankių įgilinta vidurine dalimi, kurių vardinis skersmuo išreiškiamas dviejų skaitmenų kodu:

     

    kai vardinis aukščio koeficientas nuo 75 iki 95: K2 = 0,7;

     

    kai vardinis aukščio koeficientas nuo 60 iki 70: K2 = 0,75;

     

    kai vardinis aukščio koeficientas nuo 50 iki 55: K2 = 0,8;

     

    kai vardinis aukščio koeficientas 45: K2 = 0,85;

     

    kai vardinis aukščio koeficientas nuo 30 iki 40: K2 = 0,9;

     

    kai vardinis aukščio koeficientas nuo 25 iki 20: K2 = 0,92;

    2.   C2 IR C3 KLASIŲ PADANGOS

    Matavimo ratlankio plotis Rm yra lygus vardinio skerspjūvio pločio SN ir koeficiento K4 sandaugai:

    Rm = K4 × SN, suapvalintai iki artimiausio standartinio ratlankio dydžio.

    1   lentelė

    Matavimo ratlankio pločio nustatymo koeficientai

    Padangos konstrukcijos kodas

    Ratlankio tipas

    Vardinis aukščio koeficientas H/S

    Matavimo ratlankio ir skerspjūvio santykis K4

    B, D, R

    5° nuolydžio

    100–75

    0,70

    70 ir 65

    0,75

    60

    0,75

    55

    0,80

    50

    0,80

    45

    0,85

    40

    0,90

    15° nuolydžio (įgilinta vidurine dalimi)

    90–65

    0,75

    60

    0,80

    55

    0,80

    50

    0,80

    45

    0,85

    40

    0,85

    Pastaba. Naujų tipų padangoms (konstrukcijoms) gali būti nustatyti kiti koeficientai.

    3 priedėlis

    BANDYMO ATASKAITA IR BANDYMO DUOMENYS (PASIPRIEŠINIMAS RIEDĖJIMUI)

    1 dalis.   Ataskaita

    1.   Tipo patvirtinimo institucija arba technikos tarnyba: …

    2.   Pareiškėjo pavadinimas ir adresas: …

    3.   Bandymo ataskaitos Nr.: …

    4.   Gamintojas ir prekinis pavadinimas arba prekės aprašas: …

    5.   Padangų klasė (C1, C2 arba C3): …

    6.   Naudojimo kategorija: …

    7.   Pasipriešinimo riedėjimui koeficientas (patikslintas pagal temperatūrą ir būgno skersmenį): …

    8.   Pastabos (jei yra): …

    9.   Data:

    10.   Parašas:

    2 dalis.   Bandymo duomenys

    1.   Bandymo data: …

    2.   Bandymų mašinos nuoroda ir būgno skersmuo / paviršius: …

    3.   Bandomosios padangos duomenys: …

    3.1.   Padangos dydžio žymuo ir paskirties aprašas: …

    3.2.   Padangos prekinis pavadinimas arba prekės aprašas: …

    3.3.   Standartinis pripūtimo slėgis, kPa: …

    4.   Bandymo duomenys:

    4.1.   Matavimo metodas: …

    4.2.   Bandymo greitis, km/h: …

    4.3.   Apkrova, N:

    4.4.   Bandymo pripūtimo slėgis, pradinis: …

    4.5.   Atstumas nuo padangos ašies iki būgno išorinio paviršiaus stabilios būsenos sąlygomis, rL: …

    4.6.   Bandymo ratlankio plotis ir medžiaga: …

    4.7.   Aplinkos temperatūra, °C: …

    4.8.   Glisavimo bandymo apkrova (išskyrus lėtėjimo metodą) N …

    5.   Pasipriešinimo riedėjimui koeficientas: …

    5.1.   Pradinė vertė (arba vidurkis, jei bandymai keli), N/kN: …

    5.2.   Patikslinta pagal temperatūrą, N/kN: …

    5.3.   Patikslinta pagal temperatūrą ir būgno skersmenį, N/kN: …


    7 PRIEDAS

    ŽIEMINIŲ CHARAKTERISTIKŲ BANDYMO PROCEDŪROS

    1.   SPECIALIOSIOS ŽIEMINIO BANDYMO APIBRĖŽTYS (KAI SKIRIASI NUO ESAMŲ)

    1.1.   Bandomasis važiavimas– vienas apkrautos padangos pavažiavimas tam tikru bandymų paviršiumi.

    1.2.   Stabdymo bandymas– tos pačios padangos nustatyto skaičiaus ABS stabdymo bandomųjų važiavimų, pakartotų per trumpą laikotarpį, serija.

    1.3.   Varomosios jėgos bandymas– tos pačios padangos nustatyto skaičiaus sukamosios varomosios jėgos bandomųjų važiavimų pagal ASTM standartą F1805-06, pakartotų per trumpą laikotarpį, serija.

    2.   SUKAMOSIOS VAROMOSIOS JĖGOS METODAS C1 IR C2 KLASIŲ PADANGOMS

    ASTM standarte F1805-06 nustatyta bandymo procedūra naudojama žieminėms charakteristikoms įvertinti pagal sukamosios varomosios jėgos vertes ant vidutiniškai sutankinto sniego. (Sniego sutankinimo indeksas išmatuotas CTI penetrometru (1) turi būti tarp 70 ir 80).

    2.1.   Bandymo trasos paviršius turi būti sudarytas iš vidutiniškai sutankinto sniego paviršiaus, kaip apibūdinta ASTM standarto F1805-06 lentelėje A2.1.

    2.2.   Padangos apkrova bandymo metu turi būti tokia, kokia numatyta ASTM standarto F1805-06 11.9.2 pastraipos 2 alternatyvoje.

    3.   STABDYMO ANT SNIEGO METODAS C1 KLASĖS PADANGOMS

    3.1.   Bendrosios sąlygos

    3.1.1.   Bandymų trasa

    Stabdymo bandymai turi būti atliekami ant lygaus pakankamo ilgio ir pločio bandymų paviršiaus, kurio nuolydžio gradientas neviršija 2 %, padengto sutankintu sniegu.

    Sniego dangą turi sudaryti ne mažiau kaip 3 cm storio kietai sutankinto sniego pagrindas ir maždaug 2 cm storio vidutiniškai sutankinto ir paruošto sniego paviršinis sluoksnis.

    Tiek oro temperatūra, matuojama maždaug 1 m aukštyje virš paviršiaus, tiek sniego temperatūra, matuojama maždaug 1 cm gylyje, turi būti nuo – 2 °C iki – 15 °C.

    Rekomenduojama vengti tiesioginės saulės šviesos, didelių saulės šviesos ir drėgnumo pokyčių ir vėjo.

    Sniego sutankinimo indeksas, išmatuotas CTI penetrometru, turi būti nuo nuo 75 iki 85.

    3.1.2.   Transporto priemonė

    Bandymas turi būti atliekamas tinkamu eksploatuoti serijinės gamybos lengvuoju automobiliu su įrengta ABS sistema.

    Naudojama transporto priemonė turi būti tokia, kad kiekvienas ratas tiktų bandomoms padangoms. Su ta pačia transporto priemone galima bandyti kelių skirtingų dydžių padangas.

    3.1.3.   Padangos

    Padangos prieš bandymą turi būti parengtos ir įvažinėtos nuvažiuojant ne mažiau kaip 100 km ant sauso grindinio. Prieš atliekant bandymą su sniegu besiliesiantis padangų paviršius turi būti nuvalytas.

    Prieš sumontuojant bandymams padangos turi būti kondicionuojamos lauko aplinkos temperatūroje ne trumpiau kaip dvi valandas. Po to padangų slėgis turi būti pakoreguojamas iki bandymui nustatytų verčių.

    Jei ant transporto priemonės neįmanoma sumontuoti etaloninės ir tvirtinti pateiktos padangos, kaip tarpinė gali būti naudojama trečioji padanga (kontrolinė). Iš pradžių su kita transporto priemone išbandoma kontrolinė ir etaloninė padangos, o paskui su pagrindine transporto priemone – tvirtinti pateikta ir kontrolinė padangos.

    3.1.4.   Apkrova ir slėgis

    Transporto priemonės apkrova turi būti tokia, kad padangoms tenkanti apkrova sudarytų nuo 60 % iki 90 % padangų krovumo indeksą atitinkančios apkrovos.

    Šaltasis pripūtimo slėgis turi būti 240 kPa.

    3.1.5.   Prietaisai

    Transporto priemonėje turi būti sumontuoti sukalibruoti jutikliai, tinkami matuoti žiemą. Turi būti duomenų surinkimo sistema, skirta matavimų rezultatams išsaugoti.

    Matavimo jutiklių ir sistemų tikslumas turi būti toks, kad išmatuoto arba apskaičiuoto vidutinio lėtėjimo stabdant visa jėga santykinis neapibrėžtumas būtų mažesnis kaip 1 %.

    3.2.   Bandymų sekos

    3.2.1.   ABS stabdymo bandymai su kiekviena tvirtinti pateikta ir standartine etalonine padanga kartojami ne mažiau kaip 6 kartus.

    ABS stabdžių naudojimo visa galia sritys neturi iš dalies sutapti.

    Kai bandomas naujas padangų komplektas, važiavimai atliekami paslenkant transporto priemonės trajektoriją į šoną, kad nebūtų stabdoma ant pirmesnės padangos trajektorijos.

    Kai nebeįmanoma išvengti ABS stabdymo sričių dalinės sutapties, bandymų trasa turi būti nuvalyta.

    Reikiama seka:

     

    6 pakartojimai su SEBP, tada pasukama į šoną kitai padangai ant švarios dangos išbandyti;

     

    6 pakartojimai su 1-ąja tikrinti pateikta padanga, tada pasukama į šoną;

     

    6 pakartojimai su 2-ąja tikrinti pateikta padanga, tada pasukama į šoną;

     

    6 pakartojimai su SEBP, tada pasukama į šoną.

    3.2.2.   Bandymo seka:

    Jei turi būti išbandyta tik viena tvirtinti pateikta padanga, bandymų seka yra tokia:

    R1 – T – R2,

    čia:

    R1 – pradinis SEBP bandymas; R2 – kartotinis SEBP bandymas; T – pateiktos tvirtinti padangos, kuri turi būti įvertinta, bandymas.

    Prieš pakartojant bandymą su SEBP galima atlikti ne daugiau kaip dviejų tvirtinti pateiktų padangų bandymus, pvz.:

    R1 – T1 – T2 – R2

    3.2.3.   SEBP ir tvirtinti pateiktų padangų palyginamieji bandymai turi būti kartojami dvi skirtingas dienas.

    3.3.   Bandymo procedūra

    3.3.1.   Transporto priemone važiuojama ne lėčiau kaip 28 km/h.

    3.3.2.   Pasiekus matavimo sritį, įjungiama neutrali transporto priemonės pavara, stabdžių pedalas staigiai paspaudžiamas pastovia jėga, pakankama, kad ABS suveiktų visiems transporto priemonės ratams ir transporto priemonė būtų stabiliai lėtinama ir pristabdoma, kol greitis sumažėja iki mažesnio kaip 8 km/h.

    3.3.3.   Pagal laiko, atstumo, greičio arba lėtėjimo matavimų duomenis apskaičiuojamas vidutinis lėtėjimas stabdant visa jėga nuo 25 km/h iki 10 km/h.

    3.4.   Duomenų įvertinimas ir rezultatų pateikimas

    3.4.1.   Praneštini parametrai

    3.4.1.1.

    Turi būti apskaičiuotas ir praneštas kiekvienos padangos kiekvieno stabdymo bandymu nustatytas VLSVJ vidutinis ir standartinis nuokrypis.

    Padangos stabdymo bandymo variacijos koeficientas CV apskaičiuojamas taip:

    Formula

    3.4.1.2.

    Dviejų iš eilės SEBP bandymų svertiniai vidurkiai turi būti apskaičiuojami atsižvelgiant į tarp jų išbandytų tikrinti pateiktų padangų skaičių:

    jei bandymų seka yra R1 – T – R2, SEBP svertinis vidurkis, vartojamas lyginant tvirtinti pateiktos padangos charakteristikas, turi būti nustatomas taip:

    wa(SRTT) = (R1 + R2)/2,

    čia:

    R1 yra pirmojo SEBP bandymo vidutinis VLSVJ, o R2 – antrojo SEBP bandymo vidutinis VLSVJ.

    Jei bandymų seka yra R1 – T1 – T2 – R2, SEBP svertinis vidurkis (wa), vartojamas lyginant tvirtinti pateiktos padangos charakteristikas, turi būti nustatomas taip:

     

    wa (SRTT) = 2/3 R1 + 1/3 R2, kai lyginama su tvirtinti pateikta padanga T1,

    taip pat

     

    wa (SRTT) = 1/3 R1 + 2/3 R2, kai lyginama su tvirtinti pateikta padanga T2.

    3.4.1.3.

    Tvirtinti pateiktos padangos žieminių charakteristikų indeksas procentais apskaičiuojamas taip:

    Formula

    3.4.2.   Statistinis patvirtinimas

    Nustatomas kiekvienos padangos išmatuotų ar apskaičiuotų VLSVJ kartotinių rinkinių normalumas, slinkis, galimos užribinės vertės.

    Turėtų būti išnagrinėtas SEBP paeilinių stabdymo bandymų vidurkių ir standartinių nuokrypių nuoseklumas.

    Dviejų iš eilės SEBP stabdymo bandymų vidurkiai neturi skirtis daugiau kaip 5 %.

    Bet kurio stabdymo bandymo variacijos koeficientas turi būti mažesnis kaip 6 %.

    Jei minėtų reikalavimų nesilaikoma, bandymai nuvalius bandymų trasą turi būti atlikti iš naujo.


    (1)  Išsamiau žr. ASTM standarto F1805-06 priedėlyje.

    1 priedėlis

    „AUKŠTIKALNIŲ SIMBOLIO“ GRAFINIS ATVAIZDAS

    Image

    Ne mažesnio kaip 15 mm pagrindo ir 15 mm aukščio, greta užrašo M+S, jeigu jis yra.

    Pateiktas piešinys yra ne pagal mastelį.

    2 priedėlis

    BANDYMO ATASKAITA IR BANDYMO DUOMENYS

    1 dalis.   Ataskaita

    1.   Tipo patvirtinimo institucija arba technikos tarnyba: …

    2.   Pareiškėjo pavadinimas ir adresas: …

    3.   Bandymo ataskaitos Nr.: …

    4.   Gamintojas ir prekinis pavadinimas arba prekės aprašas: …

    5.   Padangų klasė:

    6.   Naudojimo kategorija: …

    7.   Žieminis indeksas SEBP atžvilgiu, kaip nurodyta 6.4.1.1 skirsnyje

    7.1.   Bandymo procedūra ir naudota SEBP: …

    8.   Pastabos (jei yra): …

    9.   Data:

    10.   Parašas:

    2 dalis.   Bandymo duomenys

    1.   Bandymo data: …

    2.   Bandymo trasos vieta: …

    2.1.   Bandymo trasos charakteristikos:

     

    Bandymo pradžioje

    Bandymo pabaigoje

    Specifikacija

    oras

     

     

     

    aplinkos temperatūra

     

     

    nuo – 2 °C iki – 15 °C

    sniego temperatūra

     

     

    nuo – 2 °C iki – 15 °C

    CTI indeksas

     

     

    70–90

    kita

     

     

     

    3.   Bandymo transporto priemonė (markė, modelis ir tipas, metai): …

    4.   Informacija apie bandomąją padangą …

    4.1.   Padangos dydžio žymuo ir paskirties aprašas: …

    4.2.   Padangos prekinis pavadinimas arba prekės aprašas: …

    4.3.   Bandomosios padangos duomenys: …

     

    SEBP (1 bandymas)

    Tikrinti pateikta padanga

    Tikrinti pateikta padanga

    SEBP (2 bandymas)

    Padangos matmenys

     

     

     

     

    Bandymo ratlankio pločio kodas

     

     

     

     

    Padangos apkrovos F/R (kg)

     

     

     

     

    Krovumo indeksas F/R (%)

     

     

     

     

    Padangos slėgis (kPa)

     

     

     

     

    5.   Bandymo rezultatai: vidutinis lėtėjimas stabdant visa jėga (m/s2) / varomosios jėgos koeficientas (1).

    Važiavimo Nr.

    Specifikacija

    SEBP (1 bandymas)

    Tikrinti pateikta padanga

    Tikrinti pateikta padanga

    SEBP (2 bandymas)

    1

     

     

     

     

     

    2

     

     

     

     

     

    3

     

     

     

     

     

    4

     

     

     

     

     

    5

     

     

     

     

     

    6

     

     

     

     

     

    Vidurkis

     

     

     

     

     

    Std. nuokrypis

     

     

     

     

     

    CV (%)

    < 6%

     

     

     

     

    Patvirtinimo SEBP

    (SEBP) < 5 %

    Image

    Image

    Image

     

    SEBP vidurkis

     

     

    Image

    Image

    Image

    Žieminis indeksas

     

    100

     

     

    Image


    (1)  Išbraukti, kas netaikoma.


    Top