Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0667

Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/667 2022 m. balandžio 21 d. dėl paramos priemonės, kuri įgyvendinama kaip bendra programa, skirtos Afrikos Sąjungai remti pagal Europos taikos priemonę 2022–2024 m. laikotarpiu

ST/6164/2022/INIT

OL L 121, 2022 4 22, pp. 38–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/07/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/667/oj

2022 4 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 121/38


TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2022/667

2022 m. balandžio 21 d.

dėl paramos priemonės, kuri įgyvendinama kaip bendra programa, skirtos Afrikos Sąjungai remti pagal Europos taikos priemonę 2022–2024 m. laikotarpiu

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnio 1 dalį ir 41 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

remiantis Tarybos sprendimu (BUSP) 2021/509 (1), pagal Sutarties 21 straipsnio 2 dalies c punktą nustatyta Europos taikos priemonė (toliau – ETP), pagal kurią valstybės narės finansuoja Sąjungos veiksmus pagal bendrą užsienio ir saugumo politiką siekiant išsaugoti taiką, užkirsti kelią konfliktams ir stiprinti tarptautinį saugumą. Visų pirma, remiantis Sprendimo (BUSP) 2021/509 1 straipsnio 2 dalies antros pastraipos ii papunkčiu, pagal ETP gali būti finansuojamos paramos priemonės, kuriomis teikiama parama regioninių ar tarptautinių organizacijų vykdomų taikos paramos operacijų kariniams aspektams;

(2)

paramos priemonės pagal ETP gali būti įgyvendinamos kaip konkrečios priemonės arba bendros paramos programos pagal tam tikrą geografinę ar teminę sritį;

(3)

Taryba pripažįsta, kad Afrikos ir ES taikos ir saugumo partnerystė pagal bendrą Afrikos ir ES strategiją, visų pirma bendradarbiavimo sistema, nustatyta pagal Afrikos taikos priemonę (toliau – ATP), ir vadovaujamas Afrikos Sąjungos (AS) vaidmuo išsaugant taiką ir saugumą Afrikos žemyne, ir toliau yra strategiškai svarbi, kaip apibrėžta Protokolo dėl AS Taikos ir saugumo tarybos įsteigimo 16 straipsnyje. Taryba tebėra įsipareigojusi siekti, kad būtų stiprinami AS pajėgumai šioje srityje, teikiama parama Afrikos vadovaujamoms taikos paramos operacijoms ir stiprinama Afrikos taikos ir saugumo struktūra siekiant užtikrinti jos visapusišką taikymą, vadovaujantis 2018 m. gegužės 23 d. Afrikos Sąjungos ir Europos Sąjungos susitarimo memorandumu dėl taikos, saugumo ir valdymo, taip pat kad būtų išlaikyti nustatyti bendradarbiavimo mechanizmai, visų pirma integruotas požiūris, grindžiamas partneryste, konsultacijomis ir aktyvesniu strateginiu veiklos koordinavimu;

(4)

buvo užtikrintas sklandus perėjimas nuo Sąjungos paramos teikimo pagal ATP prie paramos teikimo pagal ETP, patvirtinant paramos priemonę, kuri įgyvendinama kaip bendra programa, skirtą AS remti ir apimančią 2021 m. antrąjį pusmetį (2). Ta bendra programa, apimanti 2021 m. antrąjį pusmetį, turi būti tęsiama parengiant daugiametę bendrą programą, skirtą AS remti 2022–2024 m. laikotarpiu, kuria sudaromos sąlygos toliau teikti patikimą ir nuspėjamą finansavimą Afrikos vadovaujamoms taikos paramos operacijoms, kurioms AS Taikos ir saugumo taryba suteikė įgaliojimus arba kurias leido vykdyti, kartu užtikrinant lankstumą, būtiną norint veiksmingai ir efektyviai reaguoti į Afrikos žemyne vykstančius konfliktus. Tikimasi, kad veiksmus pagal šią paramos priemonę galėtų įgyvendinti subjektai, turintys patirties įgyvendinant veiksmus pagal ATP ir paramos priemonę, kuri įgyvendinama kaip bendra programa, skirta AS remti pagal ETP ir apimanti 2021 m. antrąjį pusmetį;

(5)

AS savo 2021 m. liepos 1 d. laišku Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui užsienio reikalams ir saugumo politikai paprašė Sąjungos nuo 2021 m. liepos 1 d. toliau teikti paramą Afrikos vadovaujamoms taikos paramos operacijoms, kurioms AS Taikos ir saugumo taryba suteikė įgaliojimus arba kurias leido vykdyti;

(6)

paramos priemonės turi būti įgyvendinamos atsižvelgiant į Sprendime (BUSP) 2021/509 nustatytus principus ir reikalavimus bei vadovaujantis pagal ETP finansuojamų pajamų ir išlaidų įgyvendinimo taisyklėmis;

(7)

Taryba dar kartą patvirtina esanti pasiryžusi saugoti, propaguoti ir užtikrinti žmogaus teises, pagrindines laisves ir demokratinius principus, taip pat stiprinti teisinę valstybę ir gerą valdymą laikantis Jungtinių Tautų Chartijos, Visuotinės žmogaus teisių deklaracijos ir tarptautinės teisės, visų pirma tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Nustatymas, tikslai, taikymo sritis ir trukmė

1.   Nustatoma pagal Europos taikos priemonę (ETP) finansuotina paramos priemonė, kuri įgyvendinama kaip bendra programa, skirta Afrikos Sąjungai (AS) remti (toliau – paramos priemonė). Pagal paramos priemonę finansuojami veiksmai, kuriuos Politinis ir saugumo komitetas (PSK) patvirtina ne vėliau kaip 2024 m. gruodžio 31 d.

2.   Bendri paramos priemonės tikslai – sumažinti smurtinių konfliktų Afrikoje dažnumą, trukmę ir intensyvumą ir sustiprinti AS vaidmenį siekiant taikos ir saugumo Afrikos žemyne. Konkretus paramos priemonės tikslas – pagerinti konfliktų valdymą AS komisijai ir Afrikos regioninėms organizacijoms dislokuojant taikos paramos operacijų karinius komponentus.

3.   Siekiant šio straipsnio 2 dalyje nustatytų tikslų, pagal paramos priemonę finansuojami Afrikos vadovaujamų taikos paramos operacijų, kurioms AS Taikos ir saugumo taryba suteikė įgaliojimus arba kurias leido vykdyti, kariniai aspektai, įskaitant, be kita ko, šią veiklą:

a)

su personalu susijusių išlaidų, pavyzdžiui, dienpinigių ir išmokų kariniam personalui, misijos išmokų misijos štabo kariniams pareigūnams, žuvusiųjų ir sužeistųjų evakuacijos operacijų, kompensacijos mirties ir negalios atveju, maitinimo, transporto ir kelionės išlaidų ir karinio personalo mokymo išlaidų, padengimą (maždaug 40 % visos finansinės orientacinės sumos);

b)

įrangos tiekimą bei atnaujinimą ir paslaugų teikimą, pavyzdžiui, individualios karių ekipuotės, medicinos reikmenų, transporto priemonių, degalų ir transporto priemonių techninės priežiūros paslaugų, ryšio prietaisų ir paslaugų, IT technologijų ir paslaugų, vadovavimo ir valdymo infrastruktūros ir paslaugų, kitos įrangos, išskyrus Sprendimo (BUSP) 2021/509 5 straipsnio 3 dalyje nurodytą įrangą ar platformas, (maždaug 35 % visos finansinės orientacinės sumos);

c)

darbų, pavyzdžiui, kareivinių, mokymo patalpų ir medicininių patalpų statybos ir rekonstrukcijos, vykdymą (maždaug 25 % visos finansinės orientacinės sumos).

4.   Paramos priemonės trukmė – 72 mėnesiai nuo 2022 m. sausio 1 d.

2 straipsnis

Paramos veiksmams, vykdomiems pagal paramos priemonę, patvirtinimas

1.   Vadovaujantis Sprendimo (BUSP) 2021/509 59 straipsnio 7 dalimi, prieš pradedant teikti paramą veiksmams pagal paramos priemonę turi būti gautas AS komisijos, kuri yra paramos priemonės gavėja (toliau – paramos gavėjas), prašymas.

2.   Gavęs šio straipsnio 1 dalyje nurodytą prašymą, Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis), pasikonsultavęs su pagal Sprendimą (BUSP) 2021/509 paskirtu paramos priemonių administratoriumi (toliau – paramos priemonių administratorius) finansinio įgyvendinimo klausimais, pateikia PSK išnagrinėti ir patvirtinti rekomendaciją, kurioje apibūdinama siūloma parama, įskaitant jos biudžetą, subjektą ar subjektus, pasirinktus iš šio sprendimo 5 straipsnio 2 dalyje išvardytų subjektų, kurie turi įgyvendinti siūlomą paramą, ir su konflikto jautrumu bei rizikos analize susijusius motyvus, taip pat prireikus šio sprendimo 6 straipsnyje nurodytos stebėsenos ir kontrolės priemonės.

3 straipsnis

Finansinės nuostatos

1.   Finansinė orientacinė suma, skirta su paramos priemone susijusioms išlaidoms padengti, yra 600 000 000 EUR.

2.   Visos išlaidos tvarkomos vadovaujantis Sprendimu (BUSP) 2021/509 ir pagal ETP finansuojamų pajamų ir išlaidų įgyvendinimo taisyklėmis.

4 straipsnis

Susitarimai su paramos gavėju

1.   Vyriausiasis įgaliotinis sudaro būtinus susitarimus su paramos gavėju siekdamas užtikrinti, kad paramos gavėjas laikytųsi šiuo sprendimu ir PSK nustatytų reikalavimų ir sąlygų paramos veiksmams, vykdomiems pagal paramos priemonę, patvirtinimo kontekste – tai yra paramos teikimo pagal paramos priemonę sąlyga.

2.   Į 1 dalyje nurodytus susitarimus įtraukiamos nuostatos, įpareigojančios paramos gavėją užtikrinti:

a)

atitinkamos tarptautinės teisės, visų pirma tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės, laikymąsi;

b)

tinkamą ir veiksmingą bet kokio pagal paramos priemonę suteikto turto naudojimą tais tikslais, kuriais jis buvo suteiktas;

c)

pakankamą bet kokio pagal paramos priemonę suteikto turto priežiūrą, siekiant užtikrinti to turto tinkamumą naudoti ir prieinamumą operacijoms per visą jo gyvavimo ciklą;

d)

kad pasibaigus turto gyvavimo ciklui bet koks pagal paramos priemonę suteiktas turtas nebūtų prarastas arba be Sprendimu (BUSP) 2021/509 įsteigto Priemonės komiteto sutikimo nebūtų perduotas kitiems asmenims ar subjektams nei nurodytieji tuose susitarimuose.

3.   Į 1 dalyje nurodytus susitarimus įtraukiamos nuostatos dėl paramos pagal paramos priemonę sustabdymo ir nutraukimo tuo atveju, jei nustatoma, kad paramos gavėjas pažeidė 2 dalyje nustatytas pareigas.

5 straipsnis

Įgyvendinimas

1.   Už šio sprendimo įgyvendinimo užtikrinimą atsako vyriausiasis įgaliotinis, vadovaujantis Sprendimu (BUSP) 2021/509 bei pagal ETP finansuojamų pajamų ir išlaidų įgyvendinimo taisyklėmis, laikantis pagal ETP įgyvendinamoms paramos priemonėms būtinų priemonių ir kontrolės priemonių vertinimo ir nustatymo integruotos metodinės sistemos.

2.   Veiksmus pagal paramos priemonę, kaip nurodyta 2 straipsnyje, gali visiškai arba iš dalies įgyvendinti bet kuris iš toliau nurodytų subjektų kaip įgyvendinantis subjektas arba pasitelkdamas dotacijas, skiriamas neskelbiant kvietimo teikti pasiūlymus:

a)

AS komisija;

b)

Arabų Magribo sąjunga;

c)

Sahelio ir Sacharos valstybių bendrija;

d)

Rytų ir Pietų Afrikos bendroji rinka;

e)

Rytų Afrikos bendrija;

f)

Rytų Afrikos nuolatinės parengties pajėgos;

g)

Centrinės Afrikos valstybių ekonominė bendrija;

h)

Vakarų Afrikos valstybių ekonominė bendrija;

i)

Tarpvyriausybinė vystymosi institucija;

j)

Šiaurės Afrikos regioniniai pajėgumai;

k)

Pietų Afrikos vystymosi bendrija;

l)

Sahelio penketukas;

m)

Čado ežero baseino komisija;

n)

Jungtinių Tautų (JT) vyriausiojo žmogaus teisių komisaro biuras;

o)

JT sekretoriatas;

p)

JT projektų paslaugų biuras;

q)

JT paramos biuras Somalyje;

r)

valstybių narių ministerijos, Vyriausybių departamentai arba kitos viešosios teisės įstaigos bei agentūros, arba įstaigos, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė ir kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, kaip nustatyta priede, jei pastarosioms suteikiamos pakankamos finansinės garantijos.

3.   Paramos priemonių administratorius patvirtina konkretaus subjekto pajėgumą įgyvendinti veiksmą ar jo dalį prieš PSK patvirtinant paramą veiksmui.

6 straipsnis

Stebėsena, vertinimas ir kontrolė

1.   Pagal paramos priemonę vykdomų veiksmų stebėsenos, vertinimo ir kontrolės priemonės nustatomos laikantis pagal ETP įgyvendinamoms paramos priemonėms būtinų priemonių ir kontrolės priemonių vertinimo ir nustatymo integruotos metodinės sistemos.

2.   1 dalyje nurodytomis priemonėmis visų pirma siekiama užtikrinti, kad paramos gavėjas ir kiti subjektai, tiesiogiai gaunantys paramą pagal paramos priemonę, laikytųsi tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės, taip pat kad paramos gavėjas laikytųsi visų kitų įsipareigojimų ir pareigų, nustatytų pagal 4 straipsnyje nurodytus susitarimus.

3.   Priklausomai nuo patvirtintos paramos veiksmui pagal paramos priemonę, 1 dalyje nurodytos priemonės gali apimti pažangos, susijusios su sąlygomis ir kriterijais, dėl kurių susitarta su paramos gavėju, stebėseną, tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės laikymosi pagrindų ir išsamaus patikrinimo reikalavimų nustatymą ir stebėseną, turto kontrolę po išsiuntimo siekiant užtikrinti tinkamą turto naudojimą ir išvengti jo nukreipimo, taip pat įsipareigojimų atsisakymo ir pasitraukimo strategijų nustatymą.

7 straipsnis

Ataskaitų teikimas

Įgyvendinimo laikotarpiu vyriausiasis įgaliotinis teikia PSK paramos priemonės įgyvendinimo šešių mėnesių ataskaitas pagal Sprendimo (BUSP) 2021/509 63 straipsnį. Paramos priemonių administratorius reguliariai informuoja Sprendimu (BUSP) 2021/509 įsteigtą Priemonės komitetą apie pajamų ir išlaidų vykdymą pagal to sprendimo 38 straipsnį, be kita ko, teikia informaciją apie susijusius tiekėjus ir subtiekėjus.

8 straipsnis

Sustabdymas ir nutraukimas

1.   Pagal Sprendimo (BUSP) 2021/509 64 straipsnį PSK gali nuspręsti sustabdyti ar nutraukti paramą veiksmams pagal paramos priemonę arba sustabdyti visą paramos priemonę valstybės narės arba vyriausiojo įgaliotinio prašymu šiais atvejais:

a)

jei paramos gavėjas pažeidžia pareigas pagal tarptautinę teisę, visų pirma žmogaus teises ir tarptautinę humanitarinę teisę, arba nevykdo įsipareigojimų, prisiimtų pagal 4 straipsnyje nurodytus susitarimus;

b)

jei sutarties su įgyvendinančiu subjektu galiojimas yra sustabdytas arba nutrauktas dėl to, kad jis pažeidė savo pareigas pagal sutartį;

c)

jei dėl padėties atitinkamame geografiniame regione priemonės nebegalima įgyvendinti kartu suteikiant pakankamas garantijas;

d)

jei priemone nebesiekiama jos tikslų arba ji nebeatitinka Sąjungos interesų.

Skubiais ir ypatingais atvejais vyriausiasis įgaliotinis gali laikinai visiškai arba iš dalies sustabdyti paramos priemonės įgyvendinimą, kol PSK priims sprendimą.

2.   PSK gali rekomenduoti Tarybai nutraukti paramos priemonės įgyvendinimą.

9 straipsnis

Sąjungos veiksmų nuoseklumas

Pagal Sprendimo (BUSP) 2021/509 8 straipsnį turi būti užtikrinamas veiksmų pagal paramos priemonę ir kitų bendros užsienio ir saugumo politikos srities veiksmų ir priemonių, įgyvendinamų pagal kitų Sąjungos išorės veiksmų ir kitų Sąjungos politikos sričių priemones, nuoseklumas, įskaitant integruotą požiūrį į išorės konfliktus ir krizes.

10 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Jis taikomas nuo 2022 m. sausio 1 d.

Priimta Briuselyje 2022 m. balandžio 21 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J.-Y. LE DRIAN


(1)   2021 m. kovo 22 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2021/509, kuriuo nustatoma Europos taikos priemonė ir panaikinamas Sprendimas (BUSP) 2015/528 (OL L 102, 2021 3 24, p. 14).

(2)   2021 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimas (ES) 2021/1210 dėl paramos priemonės, kuri įgyvendinama kaip bendra programa, skirtos Afrikos Sąjungai remti 2021 m. pagal Europos taikos priemonę (OL L 263, 2021 7 23, p. 7).


PRIEDAS

Valstybių narių ministerijų, Vyriausybių departamentų ir kitų viešosios teisės įstaigų bei agentūrų, taip pat įstaigų, kurių veiklą reglamentuoja privatinė teisė ir kurioms pavesta teikti viešąsias paslaugas, jei pastarosioms suteikiamos pakankamos finansinės garantijos, kurie gali visiškai arba iš dalies įgyvendinti veiksmus pagal paramos priemonę, sąrašas (1):

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit

Expertise France


(1)  Šis sąrašas susijęs tik su pagal šį sprendimą nustatyta paramos priemone ir jis nekliudo į jį įtraukti kitus subjektus dėl būsimų paramos priemonių, be kita ko, įgyvendinamų kaip bendra programa.


Top