Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0238

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/238 2021 m. vasario 16 d. kuriuo dėl nuo įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 180/2014 ir (ES) Nr. 181/2014 nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atliekant patikras, susijusias su atokiausiems Sąjungos regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms skirtomis specialiomis žemės ūkio priemonėmis, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/532

C/2021/903

OL L 56, 2021 2 17, p. 10–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/238/oj

2021 2 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 56/10


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/238

2021 m. vasario 16 d.

kuriuo dėl nuo įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 180/2014 ir (ES) Nr. 181/2014 nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atliekant patikras, susijusias su atokiausiems Sąjungos regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms skirtomis specialiomis žemės ūkio priemonėmis, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/532

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (1), ypač į jo 62 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a ir b punktus,

atsižvelgdama į 2013 m. kovo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 247/2006 (2), ypač į jo 8 straipsnį ir 18 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą,

atsižvelgdama į 2013 m. kovo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 229/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės mažosioms Egėjo jūros saloms ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1405/2006 (3), ypač į jo 7 straipsnį, 11 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą,

kadangi:

(1)

dėl COVID-19 pandemijos ir valstybėse narėse nustatytų plataus masto judėjimo apribojimų visose valstybėse narėse susiduriama su išskirtiniais administraciniais sunkumais planuojant ir laiku atliekant reikiamą patikrų vietoje skaičių;

(2)

atsižvelgiant į precedento neturintį šių aplinkybių pobūdį, buvo būtina sumažinti šiuos sunkumus ir nukrypti nuo įvairių bendros žemės ūkio politikos srityje taikomų įgyvendinimo reglamentų nuostatų dėl tam tikrų administracinių patikrų ir patikrų vietoje;

(3)

Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/532 (4) nustatytos nuostatos, leidžiančios nukrypti, inter alia, nuo Komisijos įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 809/2014 (5), (ES) Nr. 180/2014 (6) ir (ES) Nr. 181/2014 (7);

(4)

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 22 straipsnyje ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 181/2014 20 straipsnyje nustatyta, kad visais reikiamais atvejais atitinkamos valstybės narės, atlikdamos patikras, susijusias su atokiausiems Sąjungos regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms skirtomis specialiomis žemės ūkio priemonėmis, turi naudotis integruota administravimo ir kontrolės sistema. Todėl šioms patikroms mutatis mutandis taikomos Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/532 I skyriuje nurodytos nukrypti leidžiančios nuostatos, skirtos pagal integruotą administravimo ir kontrolės sistemą atliekamoms tiesioginių išmokų ir kompleksinės paramos patikroms;

(5)

tačiau tam tikros su atokiausiems Sąjungos regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms skirtomis specialiomis žemės ūkio priemonėmis susijusios patikros vietoje atliekamos netaikant integruotos administravimo ir kontrolės sistemos ir panašu, kad Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/532 II skyriuje numatytų nukrypti leidžiančių nuostatų nepakanka tam, kad laiku būtų galima pašalinti visus sunkumus, su kuriais susiduriama atliekant patikras vietoje, visų pirma atsižvelgiant į atokiausių regionų geografinį atokumą;

(6)

todėl tikslinga Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/532 II skyriuje nurodytų nukrypti leidžiančių nuostatų taikymą išplėsti, kad būtų sudarytos sąlygos naudoti ir alternatyvius įrodymus ir (arba) pritaikytus terminus, su sąlyga, kad jų pakaktų patikrinti, ar priemonės įgyvendinamos teisingai, ir kartu būtų išlaikytas tinkamas patikinimo lygis;

(7)

šiuo reglamentu 2020 paraiškų teikimo metams dėl COVID-19 pandemijos nustatoma papildoma nuo įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 180/2014 ir (ES) Nr. 181/2014 nukrypti leidžianti nuostata, todėl jis turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną ir būti taikomas atgaline data nuo tos pačios dienos kaip ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/532;

(8)

Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 59 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad valstybės narės turi užtikrinti būtiniausią patikrų vietoje lygį, reikalingą veiksmingam rizikos valdymui užtikrinti, ir prireikus tą būtiniausią lygį padidinti. Atsižvelgiant į šių įpareigojimų pobūdį ir tikrinimo pastangų proporcingumą COVID-19 pandemijos aplinkybėmis, valstybėms narėms, kurios naudojasi Įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/532 numatytomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis, turėtų būti leidžiama neatsižvelgti į atliktų patikrų rezultatus, kiek tai susiję su vėlesniais paraiškų teikimo metais. Tačiau tikrinimo normos padidinimas, kuris turėjo būti taikomas 2020 paraiškų teikimo metais, turėtų būti taikomas 2021 paraiškų teikimo metais atitinkamai padidinant tikrinimo normą;

(9)

todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/532 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(10)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Tiesioginių išmokų komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/532 iš dalies keičiamas taip:

1)

12 straipsnis papildomas šiomis pastraipomis:

„5.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 16 straipsnio 2 dalies ir 22 straipsnio, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės su specialiomis atokiausiems regionams skirtomis priemonėmis susijusių patikrų vietoje negali atlikti pagal tuose straipsniuose nustatytas taisykles, jos gali nuspręsti:

a)

vietoj patikrų vietoje naudoti naujas technologijas, įskaitant su geografine vietove susietas nuotraukas, nuotraukas su nurodyta data, bepiločių orlaivių stebėjimo ataskaitas su nurodyta data, vaizdo konferencijas su paramos gavėjais arba bet kokius atitinkamus patvirtinamuosius dokumentus, kuriais galėtų būti remiamasi tikrinant, ar priemonės įgyvendinamos tinkamai;

b)

tas patikras už 2020 paraiškų teikimo metus atlikti bet kuriuo tų metų laikotarpiu su sąlyga, kad atliekant patikrą vis dar įmanoma patikrinti atitiktį pagalbos ir (arba) paramos skyrimo sąlygoms, taip pat po to, kai išmokėta galutinė išmoka.

Valstybės narės, kurios taiko pirmoje pastraipoje nustatytas nukrypti leidžiančias nuostatas, visų pirma kurios keičia patikrų laiką arba sumažina jų skaičių, nustato alternatyvių metodų naudojimo tvarką, kad būtų išlaikytas tinkamas išlaidų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo lygis ir atitiktis kompleksinės paramos reikalavimams bei standartams.

6.   Taikant Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 59 straipsnio 5 dalį, į patikrų, atliktų pagal šio straipsnio 2 ir 4 dalis, rezultatus neatsižvelgiama, kiek tai susiję su vėlesniais paraiškų teikimo metais. Tačiau tikrinimo normos padidinimas, kuris pagal to reglamento 59 straipsnio 5 dalį turėjo būti taikomas 2020 paraiškų teikimo metais, taikomas 2021 paraiškų teikimo metais atitinkamai padidinant tikrinimo normą.“;

2)

13 straipsnis papildomas šiomis pastraipomis:

„5.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 181/2014 13 straipsnio 2 dalies ir 20 straipsnio, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, Graikija su specialiomis atokiausiems regionams skirtomis priemonėmis susijusių patikrų vietoje negali atlikti pagal tuose straipsniuose nustatytas taisykles, ji gali nuspręsti:

a)

vietoj patikrų vietoje naudoti naujas technologijas, įskaitant su geografine vietove susietas nuotraukas, nuotraukas su nurodyta data, bepiločių orlaivių stebėjimo ataskaitas su nurodyta data, vaizdo konferencijas su paramos gavėjais arba bet kokius atitinkamus patvirtinamuosius dokumentus, kuriais galėtų būti remiamasi tikrinant, ar tinkamai įgyvendinamos priemonės;

b)

tas patikras už 2020 paraiškų teikimo metus atlikti bet kuriuo tų metų laikotarpiu su sąlyga, kad atliekant patikrą vis dar įmanoma patikrinti atitiktį pagalbos ir (arba) paramos skyrimo sąlygoms, taip pat po to, kai išmokėta galutinė išmoka.

Taikydama pirmoje pastraipoje nustatytas nukrypti leidžiančias nuostatas, visų pirma keisdama patikrų laiką arba sumažindama jų skaičių, Graikija nustato alternatyvių metodų naudojimo tvarką, kad būtų išlaikytas tinkamas išlaidų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo lygis ir atitiktis kompleksinės paramos reikalavimams bei standartams.

6.   Taikant Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 59 straipsnio 5 dalį, į patikrų, atliktų pagal šio straipsnio 2 ir 4 dalis, rezultatus neatsižvelgiama, kiek tai susiję su vėlesniais paraiškų teikimo metais. Tačiau tikrinimo normos padidinimas, kuris pagal tą nuostatą turėjo būti taikomas 2020 paraiškų teikimo metais, taikomas 2021 paraiškų teikimo metais atitinkamai padidinant tikrinimo normą.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 2020 m. balandžio 20 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. vasario 16 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 347, 2013 12 20, p. 549.

(2)   OL L 78, 2013 3 20, p. 23.

(3)   OL L 78, 2013 3 20, p. 41.

(4)   2020 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/532, kuriuo 2020 metų atžvilgiu nukrypstama nuo įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 809/2014, (ES) Nr. 180/2014, (ES) Nr. 181/2014, (ES) 2017/892, (ES) 2016/1150, (ES) 2018/274, (ES) 2017/39, (ES) 2015/1368 ir (ES) 2016/1240 nuostatų dėl tam tikrų administracinių patikrų ir patikrų vietoje, kurios turi būti atliekamos įgyvendinant bendrą žemės ūkio politiką (OL L 119, 2020 4 17, p. 3).

(5)   2014 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės (OL L 227, 2014 7 31, p. 69).

(6)   2014 m. vasario 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams, taikymo taisyklės (OL L 63, 2014 3 4, p. 13).

(7)   2014 m. vasario 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 181/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 229/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės mažosioms Egėjo jūros saloms, taikymo taisyklės (OL L 63, 2014 3 4, p. 53).


Top