This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0532
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/532 of 28 March 2019 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2378 as regards the standard forms, including linguistic arrangements, for the mandatory automatic exchange of information on reportable cross-border arrangements
2019 m. kovo 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/532, kuriuo dėl privalomų automatinių informacijos, susijusios su praneštinais tarpvalstybiniais susitarimais, mainų formų, įskaitant lingvistines nuostatas, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2378
2019 m. kovo 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/532, kuriuo dėl privalomų automatinių informacijos, susijusios su praneštinais tarpvalstybiniais susitarimais, mainų formų, įskaitant lingvistines nuostatas, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2378
C/2019/2267
OL L 88, 2019 3 29, p. 25–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.3.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 88/25 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/532
2019 m. kovo 28 d.
kuriuo dėl privalomų automatinių informacijos, susijusios su praneštinais tarpvalstybiniais susitarimais, mainų formų, įskaitant lingvistines nuostatas, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2378
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2011 m. vasario 15 d. Tarybos direktyvą 2011/16/ES dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje ir panaikinančią Direktyvą 77/799/EEB (1), ypač į jos 20 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1) |
Direktyvoje 2011/16/ES su pakeitimais, padarytais Direktyva (ES) 2018/822 (2), numatyti privalomi automatiniai informacijos, susijusios su praneštinais tarpvalstybiniais susitarimais, mainai. Tiems mainams turėtų būti naudojama standartinė forma, įskaitant lingvistines nuostatas; |
(2) |
todėl Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2378 (3) turėtų būti iš dalies pakeistas, kad būtų nustatyta tokia standartinė forma; |
(3) |
Direktyvos 2011/16/ES 20 straipsnio 5 dalies antroje pastraipoje nustatyta, kad standartinėje formoje pateikiami tik Direktyvos 2011/16/ES 8ab straipsnio 14 dalyje išvardyti informacijos mainų komponentai ir kiti su tais komponentais susiję laukeliai, kurie būtini tos direktyvos 8ab straipsnyje nustatytiems tikslams pasiekti. Siekiant užtikrinti, kad privalomi automatiniai informacijos, susijusios su praneštinais tarpvalstybiniais susitarimais, mainai būtų veiksmingi, ypač kai informaciją turi pateikti daugiau nei vienas tarpininkas ar atitinkamas mokesčių mokėtojas, būtina įtraukti papildomą laukelį, kuriame būtų nurodomas praneštino tarpvalstybinio susitarimo numeris. Jeigu informaciją turi pateikti daugiau nei vienas tarpininkas ar atitinkamas mokesčių mokėtojas, keičiantis informacija apie tą patį susitarimą turėtų būti nurodomas vienas numeris, kad centriniame registre ši informacija galėtų būti susieta su vienu susitarimu; |
(4) |
siekiant nuoseklumo ir teisinio tikrumo, šio reglamento taikymo data turėtų būti suderinta su Direktyvos (ES) 2018/822 2 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nurodyta taikymo data; |
(5) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2378 iš dalies keičiamas taip:
1) |
įterpiamas 2e straipsnis: „2e straipsnis Privalomų automatinių informacijos, susijusios su praneštinais tarpvalstybiniais susitarimais, mainų standartinės formos, įskaitant lingvistines nuostatas 1. Naudotinų formų „sudedamoji dalis“ ir „laukelis“ – vieta formoje, kur gali būti įrašoma informacija, kuria keičiamasi pagal Direktyvą 2011/16/ES. 2. Forma, naudotina vykdant privalomus automatinius informacijos, susijusios su praneštinais tarpvalstybiniais susitarimais, mainus pagal Direktyvos 2011/16/ES 8ab straipsnį, atitinka šio reglamento XIII priedą. 3. Direktyvos 2011/16/ES 20 straipsnio 5 dalies trečioje pastraipoje nurodyti pagrindiniai elementai yra sudėtinės dalys, išvardytos tos direktyvos 8ab straipsnio 14 dalies b, c ir e punktuose, ir šių pagrindinių elementų lingvistinės nuostatos yra tos pačios, kaip ir numatytosios šio reglamento 2a straipsnio 3 dalyje.“; |
2) |
šio reglamento priedas pridedamas kaip XIII priedas. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2020 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 28 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) 2018 m. gegužės 25 d. Tarybos direktyva (ES) 2018/822, kuria dėl privalomų automatinių apmokestinimo srities informacijos, susijusios su praneštinais tarpvalstybiniais susitarimais, mainų iš dalies keičiama Direktyva 2011/16/ES (OL L 139, 2018 6 5, p. 1).
(3) 2015 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2378, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Tarybos direktyvos 2011/16/ES dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje nuostatų įgyvendinimo taisyklės ir panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1156/2012 (OL L 332, 2015 12 18, p. 19).
PRIEDAS
„XIII PRIEDAS
2e straipsnyje nurodyta forma
Į privalomų automatinių informacijos, susijusios su praneštinais tarpvalstybiniais susitarimais, mainų pagal Direktyvos 2011/16/ES 8ab straipsnį formą, be tos direktyvos 8ab straipsnio 14 dalyje išvardytų sudedamųjų dalių, įtraukiamas šis laukelis:
a) |
Praneštino tarpvalstybinio susitarimo (-ų) numeris. |