EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0329

2019 m. vasario 25 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/329, kuriuo nustatomos pirštų atspaudų ir veido atvaizdo kokybės, skiriamosios gebos ir naudojimo biometriniam sutikrinimui ir tapatybės nustatymui atvykimo ir išvykimo sistemoje (AIS) specifikacijos

C/2019/1280

OL L 57, 2019 2 26, p. 18–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/329/oj

26.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 57/18


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/329

2019 m. vasario 25 d.

kuriuo nustatomos pirštų atspaudų ir veido atvaizdo kokybės, skiriamosios gebos ir naudojimo biometriniam sutikrinimui ir tapatybės nustatymui atvykimo ir išvykimo sistemoje (AIS) specifikacijos

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/2226, kuriuo sukuriama atvykimo ir išvykimo sistema (AIS), kurioje registruojami trečiųjų šalių piliečių, kertančių valstybių narių išorės sienas, atvykimo ir išvykimo bei atsisakymo leisti jiems atvykti duomenys, nustatomos prieigos prie AIS teisėsaugos tikslais sąlygos ir iš dalies keičiama Konvencija dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo ir reglamentai (EB) Nr. 767/2008 ir (ES) Nr. 1077/2011 (1), ypač į jo 36 straipsnio pirmos pastraipos a ir b punktus,

kadangi:

(1)

Reglamentu (ES) 2017/2226 sukurta atvykimo ir išvykimo sistema (AIS), kurioje elektroninėmis priemonėmis registruojamas trečiųjų šalių piliečių, kuriems leista atvykti į valstybių narių teritoriją trumpalaikiam buvimui, atvykimo ir išvykimo laikas bei vieta ir apskaičiuojama jų leidžiamo buvimo trukmė;

(2)

AIS tikslas – gerinti išorės sienų valdymą, užkirsti kelią neteisėtai imigracijai ir palengvinti migracijos srautų valdymą. AIS visų pirma turėtų padėti nustatyti bet kokio asmens, kuris neatitinka arba nebeatitinka leidžiamo buvimo valstybių narių teritorijoje sąlygų, tapatybę. Be to, AIS turėtų padėti užkirsti kelią teroristiniams nusikaltimams ir kitai sunkiai nusikalstamai veikai, atskleisti ir tirti juos;

(3)

kadangi biometrinių duomenų kokybė ir patikimumas yra pagrindiniai AIS sėkmės veiksniai, kuriais užtikrinama, kad būtų panaudotas visas sistemos potencialas, būtina nustatyti ir pirštų atspaudų, ir veido atvaizdo kokybės, skiriamosios gebos bei naudojimo biometriniam sutikrinimui ir tapatybės nustatymui AIS specifikacijas, be kita ko, tais atvejais, kai veido atvaizdas nuskaitomas vietoje arba elektroniniu būdu gaunamas iš elektroninio mašininio nuskaitymo kelionės dokumento. Kadangi užregistruotų pirštų atspaudų kokybė ne vienus metus po užregistravimo turės įtakos tinkamam AIS veikimui, ilgainiui turėtų būti atidžiai stebimi pirštų atspaudų kokybės registravimo aplinkos ir veiklos veiksniai;

(4)

šiuo sprendimu jokie nauji standartai nenustatomi; šis sprendimas atitinka ICAO standartus;

(5)

remdamasi tomis priemonėmis Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra turėtų galėti parengti AIS fizinės struktūros, įskaitant AIS ryšių infrastruktūrą, projektą, taip pat sistemos technines specifikacijas, ir plėtoti AIS;

(6)

todėl, atsižvelgiant į tai, būtina patvirtinti pirštų atspaudų bei veido atvaizdo kokybės, skiriamosios gebos ir naudojimo biometriniam sutikrinimui ir tapatybės nustatymui atvykimo ir išvykimo sistemoje (AIS) specifikacijas;

(7)

šis sprendimas nedaro poveikio Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/38/EB taikymui (2);

(8)

pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvavo priimant Reglamentą (ES) 2017/2226 ir jis nėra jai privalomas ar taikomas. Vis dėlto, kadangi Reglamentas (ES) 2017/2226 grindžiamas Šengeno acquis, remdamasi to protokolo 4 straipsniu Danija 2018 m. gegužės 30 d. pranešė apie savo sprendimą įgyvendinti Reglamentą (ES) 2017/2226 savo nacionalinėje teisėje. Todėl Danija pagal tarptautinę teisę privalo įgyvendinti šį sprendimą;

(9)

šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Jungtinė Karalystė nedalyvauja pagal Tarybos sprendimą 2000/365/EB (3). Todėl Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;

(10)

šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal Tarybos sprendimą 2002/192/EB (4). Todėl Airija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;

(11)

Islandijos ir Norvegijos atžvilgiu, šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės susitarime dėl pastarųjų asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (5), kurios patenka į Tarybos sprendimo 1999/437/EB (6) 1 straipsnio A punkte nurodytą sritį;

(12)

Šveicarijos atžvilgiu, šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (7), kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio A punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2008/146/EB (8) 3 straipsniu;

(13)

Lichtenšteino atžvilgiu, šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (9), kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio A punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2011/350/ES (10) 3 straipsniu;

(14)

Kipro, Bulgarijos, Rumunijos ir Kroatijos atžvilgiu, siekiant naudotis AIS, reikia, kad būtų suteikta pasyvi prieiga prie VIS ir kad pagal atitinkamus Tarybos sprendimus būtų pradėtos taikyti visos Šengeno acquis nuostatos, susijusios su Šengeno informacine sistema. Tos sąlygos gali būti įvykdytos tik sėkmingai užbaigus tikrinimą pagal taikomas Šengeno vertinimo procedūras. Todėl AIS turėtų naudoti tik tos valstybės narės, kurios iki AIS veikimo pradžios įvykdo šias sąlygas. Valstybės narės, nenaudojančios AIS nuo pat veikimo pradžios, turėtų prisijungti prie AIS laikydamosi Reglamente (ES) 2017/2226 nustatytos procedūros, kai tik bus įvykdytos visos tos sąlygos;

(15)

2018 m. liepos 27 d. nuomonę pateikė Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas;

(16)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Pažangaus sienų valdymo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Pirštų atspaudų kokybės, skiriamosios gebos ir naudojimo biometriniam sutikrinimui ir tapatybės nustatymui AIS specifikacijos yra pateiktos priede.

2.   Veido atvaizdo kokybės, skiriamosios gebos ir naudojimo biometriniam sutikrinimui ir tapatybės nustatymui AIS specifikacijos, be kita ko, tais atvejais, kai veido atvaizdas nuskaitomas vietoje arba elektroniniu būdu gaunamas iš elektroninio mašininio nuskaitymo kelionės dokumento, yra pateiktos priede.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 25 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 327, 2017 12 9, p. 20.

(2)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, iš dalies keičianti Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinanti Direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB (OL L 158, 2004 4 30, p. 77).

(3)  2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimas 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (OL L 131, 2000 6 1, p. 43).

(4)  2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (OL L 64, 2002 3 7, p. 20).

(5)  OL L 176, 1999 7 10, p. 36.

(6)  1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimas 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (OL L 176, 1999 7 10, p. 31).

(7)  OL L 53, 2008 2 27, p. 52.

(8)  2008 m. sausio 28 d. Tarybos sprendimas 2008/146/EB dėl Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 53, 2008 2 27, p. 1).

(9)  OL L 160, 2011 6 18, p. 21.

(10)  2011 m. kovo 7 d. Tarybos sprendimas 2011/350/ES dėl Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolo dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis sudarymo Europos Sąjungos vardu, kiek tai susiję su patikrinimų prie vidaus sienų panaikinimu ir asmenų judėjimu (OL L 160, 2011 6 18, p. 19).


PRIEDAS

1.   KOKYBĖ

1.1.   Ribos

1.1.1.   Pirštų atspaudai

Registravimas

Siekiant registravimo metu patikrinti, ar užfiksuotų pirštų atspaudų duomenų kokybė atitinka ribines vertes (jos turi būti nustatytos Reglamento (ES) 2017/2226 37 straipsnio 1 dalyje nurodytose techninėse specifikacijose), turi būti naudojami Nacionalinio standartų ir technologijų instituto (NIST) apibrėžti 2.0 arba naujesnės versijos pirštų atspaudų atvaizdo kokybės (NFIQ) rodikliai (1).

Registravimo tikslais pirštų atspaudų duomenų kokybė turi būti vertinama:

nacionaliniu lygmeniu – tai fiksavimo metu atlieka valstybės narės, prieš siųsdamos duomenis į atvykimo ir išvykimo sistemos (AIS) centrinę sistemą (toliau – AIS centrinė sistema); valstybės narės gali naudotis Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūros (toliau – eu-LISA) teikiama, palaikoma ir atnaujinama priemone, tačiau tai nėra privaloma) ir

centriniu lygiu.

Tikrinimas

Tikrinimo tikslais rekomenduojama, kad fiksuodamos duomenis valstybės narės, prieš juos perduodamos į AIS centrinę sistemą, įvertintų jų kokybę, tam naudodamos 2.0 arba naujesnės versijos NIST pirštų atspaudų vaizdo kokybės (NFIQ) rodiklius arba, jeigu tai techniškai neįmanoma, naudodamos kitus rodiklius, kurie turėtų koreliuoti su NFIQ 2.0 arba naujesnės versijos rodikliais. Koreliacija turi būti nustatyta iš anksto. Jeigu gaunami 2.0 arba naujesnės versijos NFIQ kokybės rodikliai, jie turi būti siunčiami į AIS centrinę sistemą tuo pat metu, kaip ir pirštų atspaudų duomenys.

1.1.2.   Veido atvaizdai

Veido atvaizdų, įskaitant artimosios infraraudonosios srities atvaizdus, kokybė turi atitikti Reglamento (ES) 2017/2226 37 straipsnio 1 dalyje nurodytose techninėse specifikacijose nustatytas ribines vertes ir standarto ISO/IEC 19794–5:2011 atvaizdo iš priekio tipo reikalavimus, taikomus atvaizdams. Veido atvaizdo kokybę nacionaliniu lygmeniu valstybės narės turi vertinti fiksavimo metu, prieš siųsdamos duomenis į AIS centrinę sistemą; valstybės narės gali naudotis agentūros eu-LISA teikiama, palaikoma ir atnaujinama priemone, tačiau tai nėra privaloma. Veido atvaizdo algoritmas turi būti suprantamas pagal standarto ISO/IEC 19794–5:2011 kriterijus.

Veido atvaizdų kokybės ribinės vertės turi būti nustatomos taikant veido atvaizdo kokybės vertinimo algoritmą, pagrįstą standarte ISO 19794–5 nustatytomis kokybės priemonėmis, ir turi būti atliekami kokybės patikrinimai, panašūs į įdiegtuosius AIS centrinėje sistemoje (2).

1.2.   Biometrinio tikslumo veiksmingumo vertės

Sąvokų apibrėžtys

Biometrinio tikslumo veiksmingumo vertės, apibrėžtos Reglamento (ES) 2017/2226 3 straipsnyje, yra šios:

„29)   nepavykusios duomenų registracijos koeficientas (NDRK)– atvejų, kai kokybė yra nepakankama biometrinių duomenų įregistravimui, santykinė dalis;

30)   klaidingai teigiamų identifikavimo rezultatų koeficientas (KTIK)– biometrinės paieškos metu gautų atitikčių, kurios nepriklauso tikrinamam keliautojui, santykinė dalis;

31)   klaidingai neigiamų identifikavimo rezultatų koeficientas (KNIK)– atliekant biometrinę paiešką nerastų biometrinių atitikčių, nors keliautojo biometriniai duomenys buvo įregistruoti, santykinė dalis.“

30 ir 31 punktuose nurodytas terminas „biometrinė paieška“ reiškia tai, ką reiškia terminas „biometrinis tapatybės nustatymas“ arba paieška „nuo 1 iki N“ (angl. 1 to N).

Kaip nustatyta Reglamento (ES) 2017/2226 36 straipsnio pirmos pastraipos g punkte, paliekama galimybė priimti įgyvendinimo aktą, kuriuo būtų apibrėžtos papildomos biometrinio veiksmingumo vertės.

Klaidingos atitikties koeficientas (KAK) yra bandymų, kai naudojama suklastota tapatybė ir klaidingai nurodoma, kad ji atitinka kito objekto šabloną (asmens biometrinių duomenų šabloną), santykinė dalis.

Klaidingos neatitikties koeficientas (KNK) yra bandymų, kai naudojama tikra tapatybė ir klaidingai nurodoma, kad ji neatitinka to paties objekto šablono, santykinė dalis.

Bandymas, kai naudojama tikra tapatybė, yra vienkartinis naudotojo bandymas rasti savo įrašyto šablono atitiktį. Bandymo, kai naudojama suklastota tapatybė, rezultatas yra priešingas – randama naudotojo šablono ir kieno nors kito šablono atitiktis.

1.2.1.   Nepavykusios duomenų registracijos koeficientas

Nepavykusios duomenų registracijos koeficiento tikslinė vertė yra nulis. Valstybės narės, taikydamos į kokybę orientuotą registravimo procesą, turi pasirūpinti, kad būtų išvengta tokių atvejų.

1.2.2.   Biometrinio sutikrinimo tikslumas

Klaidingos neatitikties koeficiento (KNK) didžiausios vertės, klaidingos atitikties koeficientui (KAK) esant 0,05 % (5 iš 10 000), yra šios:

Rūšis

KAK

KNK

Piršto atspaudas

0,05 %

< 0,5 %

Veido atvaizdas

0,05 %

< 1 %

1.2.3.   Biometrinio tapatybės nustatymo tikslumas

Klaidingai neigiamų identifikavimo rezultatų koeficiento (KNIK) didžiausios vertės, klaidingai teigiamų identifikavimo rezultatų koeficientui (KTIK) esant 0,1 % (1 iš 1 000), yra šios:

Rūšis

KTIK

KNIK

Piršto atspaudas

0,1 %

< 1,5 %

Veido atvaizdas ir piršto atspaudas (daugiarūšė sistema)

0,1 %

< 1 %

1.3.   Biometrinio tikslumo veiksmingumo stebėsena

Biometrinio tikslumo veiksmingumas turi būti vertinamas pagal kiekvienos valstybės narės užfiksuotus faktinius duomenis, tam naudojant pasirinktuose sienos perėjimo punktuose kasdien fiksuojamų atvejų reprezentatyviąją imtį. Šis vertinimas valdomas centralizuotai, yra visiškai automatizuotas ir operatoriui, kad jį atliktų, nereikia prieigos prie asmens duomenų.

Biometrinio veiksmingumo vertinimas neturi būti nuolat atliekamas, jo funkcija gali būti išjungta arba įjungta, bet agentūra eu-LISA turi reguliariai jį vykdyti (bent kartą per mėnesį).

Biometrinio veiksmingumo vertinimui patys biometriniai duomenys nenaudojami. Atvaizdų šablonai, naudojami vertinant tikslumą, automatiškai ištrinami, kai vertinimo procesas užbaigiamas. Jokiuose veiksmingumo vertinimo rezultatuose neturi būti asmens duomenų.

1.3.1.   Klaidingai teigiamų identifikavimo rezultatų koeficiento (KTIK) vertinimas

Toliau diagramoje parodyta, kad ir pirštų atspaudų, ir veido atvaizdo biometrinio pavyzdžio šablonai yra laikomi biometrinės atitikties sistemoje ir yra skirti n skaičiui tapatybių.

Image 1

Vertinimo procesas turi būti toks:

1.

asmuo, kuris turi būti užregistruotas AIS, pateikia vienos iš dviejų arba abiejų biometrinių kategorijų (pirštų atspaudų ir veido atvaizdo) pavyzdį.

2.

Atliekamas biometrinis sutikrinimas su biometriniais baziniais duomenimis, atitinkančiais asmens tapatybę (diagramos 1 etapas, vadinamas standartizuotu patikrinimu).

3.

Vientisajam pavyzdžių rinkiniui antrosios biometrinės kategorijos pavyzdys gaunamas iš to paties asmens (arba jis buvo pateikta per 1 etapą, arba jį galima gauti iš biometrinių bazinių duomenų, atitinkančių asmens tapatybę). Jungtiniai biometriniai duomenys yra naudojami tapatybę nustatant pagal viso dydžio galeriją, neįtraukiant asmens, kuriam priklauso biometrinis pavyzdys, biometrinių duomenų (diagramos 2 etapas, vadinamas „žinoma, kad tapatybės nustatymas yra neigiamas“). Tikimasi, kad šis asmens tapatybės nustatymo procesas duos nulinį rezultatą, nes biometrinis pavyzdys, kurio atitiktis nustatyta, savanoriškai pašalintas atliekant palyginimą.

Jeigu 2 etape naudojama biometrinė kategorija yra piršto atspaudas, tapatybės nustatymas (siekiant įvertinti pirštų atspaudų identifikavimo tikslumą) atliekamas tomis pat sąlygomis, paminėtomis pirmame papunktyje.

4.

Tais atvejais, kai atliekant biometrinį tapatybės nustatymą gaunamas biometrinis pavyzdys (nurodomas kaip „atitiktis viršija ribinę vertę“), tai vadinama klaidingai teigiamu identifikavimu (pateikiami ne to, kurio tikėtasi, asmens duomenys).

1 ir 2 etapai priklauso tapatybės patikrinimo procesui, esančiam AIS dalimi. 3 ir 4 etapai nepriklauso tapatybės patikrinimo procesui ir yra vykdomi vertinant biometrinio tikslumo veiksmingumą.

Klaidingai teigiamų identifikavimo rezultatų koeficientas (KTIK) apskaičiuojamas taip:

Formula

1.3.2.   Klaidingai neigiamų identifikavimo rezultatų koeficiento (KNIK) vertinimas

1.3.1 punkte pateikta diagrama atitinka toliau pateiktą aprašymą.

Vykstant vertinimo procesui taikoma toliau išdėstyta logika, kai pirmieji du etapai visada yra tie patys, nes priklauso tapatybės patikrinimo procesui, esančiam AIS dalimi:

1.

asmuo, kuris turi būti užregistruotas AIS, pateikia vienos iš dviejų arba abiejų biometrinių kategorijų pavyzdį.

2.

Atliekamas biometrinis sutikrinimas su biometriniais baziniais duomenimis, atitinkančiais asmens tapatybę (diagramos 1 etapas, vadinamas standartizuotu patikrinimu).

3.

Vientisajam pavyzdžių rinkiniui antrosios biometrinės kategorijos pavyzdys gaunamas arba iš to paties asmens, jeigu 1 etape buvo pateikti abiejų biometrinių kategorijų pavyzdžiai, arba iš kito asmens, kurio atžvilgiu buvo pradėti šio proceso 1 ir 2 etapai). Jungtiniai biometriniai duomenys yra naudojami tapatybę nustatant pagal viso dydžio galeriją, įtraukiant asmens (-ų), kuriam (-iems) priklauso biometrinis pavyzdys, biometrinius duomenis. Tikimasi, kad šis asmens tapatybės nustatymo procesas duos žinomą rezultatą, nes biometrinis pavyzdys, kurio atitiktis nustatyta, yra įtrauktas atliekant palyginimą.

4.

Jeigu 2 etape naudojama biometrinė kategorija yra piršto atspaudas, tapatybės nustatymas (siekiant įvertinti pirštų atspaudų identifikavimo tikslumą) atliekamas tomis pat sąlygomis, paminėtomis 3 dalyje.

5.

Tais atvejais, kai atliekant biometrinį tapatybės nustatymą paieškos rezultatuose negaunama laukiamo biometrinio pavyzdžio (nurodoma, kad „atitiktis viršija ribinę vertę“), tai vadinama klaidingai neigiamu identifikavimu.

1 ir 2 etapai priklauso tapatybės patikrinimo procesui, esančiam AIS dalimi. 3 ir 4 etapai nepriklauso tapatybės patikrinimo procesui ir yra vykdomi vertinant biometrinio tikslumo veiksmingumą.

Klaidingai neigiamų identifikavimo rezultatų koeficientas (KNIK) apskaičiuojamas taip:

Formula

1.3.3.   Biometrinio tikslumo atliekant patikrinimą vertinimas (klaidingos atitikties koeficientas ir klaidingos neatitikties koeficientas)

Image 2

Vertinimo procese taikoma tokia logika:

1.

asmuo, kuriam taikoma AIS, pateikia vienos iš dviejų biometrinių kategorijų pavyzdį.

2.

Atliekamas biometrinis sutikrinimas su biometriniais baziniais duomenimis, atitinkančiais asmens tapatybę (diagramos 1 etapas, vadinamas standartizuotu patikrinimu).

1 ir 2 etapai priklauso tapatybės patikrinimo procesui, esančiam AIS dalimi. Toliau vertinamas biometrinis tikslumas.

3.

Biometrinio pavyzdžio patikrinimas atliekamas naudojant keletą kitų biometrinių pavyzdžių, atsitiktine tvarka paimtų iš biometrinių duomenų galerijos ir neapimančių pateiktų biometrinių duomenų. Laukiamas rezultatas – patikrinimas nepavyks (tai yra diagramos 2 etapas „patikrinimai, kuriuos atliekant žinoma, kad duomenys nesutampa“). Bet kokia atitiktis reikštų klaidingą atitiktį.

3 etape galima apskaičiuoti klaidingos atitikties koeficientą (duomenys atitinka kito asmens, ne duomenų savininko, duomenis):

Formula

Pastaba. Nesutampančių duomenų palyginimų skaičius yra palyginimų, atliktų 3 etape, skaičius.)

2 etape galima apskaičiuoti klaidingos neatitikties koeficientą (duomenys neatitinka biometrinių duomenų savininko duomenų), jeigu tapatybė buvo patvirtinta kitomis priemonėmis:

Formula

Pastaba. Sutampančių duomenų palyginimų skaičius vadinamas „tariamu“ dėl to, kad nesama visiško tikrumo, kad suklastota tapatybė nėra įtraukta į tapatybių, su kuriomis lyginama, rinkinį.

1.4.   Biometrinių duomenų pakeitimas siekiant pagerinti kokybę arba siekiant nuotrauką, gautą iš elektroninio mašininio nuskaitymo kelionės dokumento lusto, pakeisti vietoje nuskaitytu AIS centrinės sistemos galerijos veido atvaizdu

Biometriniai duomenys gali būti pakeisti tik sėkmingai atlikus tapatybės biometrinį sutikrinimą.

1.4.1.   Saugomų pirštų atspaudų duomenų pakeitimas

Saugomų pirštų atspaudų duomenų, neatitinkančių reikalaujamos kokybės, pakeitimo procedūra turi būti aprašyta praktiniame vadove, nurodytame Reglamento (ES) 2017/2226 71 straipsnyje.

Kai kairės rankos pirštų atspaudai keičiami dešinės rankos pirštų atspaudais (arba atvirkščiai), reikia nustatyti tapatybę naudojant naujai užfiksuotus pirštų atspaudus, kad būtų užtikrinta, jog jie nesutampa su kita sistemoje jau užregistruota tapatybe.

1.4.2.   Saugomų veido atvaizdų pakeitimas

Saugomo veido atvaizdo, neatitinkančio reikalaujamos kokybės arba gauto iš elektroninio mašininio nuskaitymo kelionės dokumento lusto, pakeitimo procedūra turi būti aprašyta praktiniame vadove, nurodytame Reglamento (ES) 2017/2226 71 straipsnyje.

2.   SKIRIAMOJI GEBA

2.1.   Pirštų atspaudai

Į AIS centrinę sistemą siunčiamų pirštų atspaudų duomenų nominali skiriamoji geba turi būti 500 arba 1 000 ppi (galimas +/– 10 ppi nuokrypis) su 256 pilkais pustoniais.

Pirštų atspaudų duomenys turi būti teikiami laikantis 2015 m. atnaujinto standarto ANSI/NIST-ITL 1–2011 (arba jo naujesnės versijos) ir taip, kaip nustatyta techninėse specifikacijose, nurodytose Reglamento (ES) 2017/2226 37 straipsnio 1 dalyje.

2.2.   Veido atvaizdai

2.2.1.   Ryškumas

Į AIS centrinę sistemą siunčiamų vietoje nuskaitytų veido atvaizdų skiriamoji geba (portretiniu režimu) turi būti bent 600 × 800 pikselių, bet ne daugiau kaip 1 200 × 1 600 pikselių.

Veidui atvaizde turi būti skirta pakankamai vietos, siekiant užtikrinti, kad tarp akių vyzdžių būtų bent 120 pikselių.

2.2.2.   Spalvos

Kai veido atvaizdas nuskaitomas vietoje, atvaizdas turi būti spalvotas. Išimtiniais atvejais, kai spalvotas atvaizdas negali būti užfiksuotas, gali būti naudojamas pilkų atspalvių arba artimosios infraraudonosios srities atvaizdas. Tokiu atveju, jeigu pilkų atspalvių arba artimosios infraraudonosios srities atvaizdo kokybė yra pakankama, atvaizdas gali būti naudojamas patikrinimui arba tapatybės nustatymui, bet negali būti naudojamas registravimui. Pilkų atspalvių atvaizdus registravimui galima naudoti, tik jeigu jie gauti iš kelionės dokumento lusto.

Konkrečios taisyklės, taikomos artimosios infraraudonosios srities atvaizdams, turi būti pateiktos praktiniame vadove, nurodytame Reglamento (ES) 2017/2226 71 straipsnyje.

3.   BIOMETRINIŲ DUOMENŲ NAUDOJIMAS

3.1.   Įrašymas ir saugojimas

3.1.1.   Pirštų atspaudai

AIS centrinėje sistemoje turi būti saugomi keturių pirštų plokščiųjų atspaudų duomenys (3). Kai yra galimybė, turi būti naudojami šių dešinės rankos pirštų atspaudai: smiliaus, didžiojo piršto, bevardžio piršto ir mažojo piršto.

Kai nėra galimybės kurio nors piršto atspaudą gauti naudojant nurodytus dešinės rankos pirštus, turi būti fiksuojami kairės rankos keturių pirštų atspaudai, jeigu tokia galimybė yra. Tais atvejais, kai paimti dešinės rankos keturių pirštų atspaudų laikinai neįmanoma, pirštų atspaudų duomenys turi būti aiškiai pažymėti, o kai laikinų kliūčių nebelieka, dešinės rankos pirštų atspaudų duomenys paimami išvykstant arba kitą kartą atvykstant, kaip nustatyta techninėse specifikacijose, nurodytose Reglamento (ES) 2017/2226 37 straipsnio 1 dalyje (laikinai neįmanoma).

Siekiant laikytis taikytinų ribinių verčių, prireikus pakartotinai užfiksuoti pirštų atspaudų duomenis, kiekvieno konkretaus duomenų subjekto duomenys fiksuojami du kartus (t. y. iš viso turėtų būti trys bandymai užfiksuoti duomenis). Pakartotinai fiksuojant duomenis, turėtų būti imami visų pirštų, kurių atspaudus iš pradžių buvo bandyta imti, atspaudai.

Taikytinų kokybės ribinių verčių neatitinkantys pirštų atspaudų duomenys:

1)

saugomi AIS centrinėje sistemoje;

a)

pagal tuos duomenis atliekamas biometrinis sutikrinimas;

b)

biometrinis tapatybės nustatymas neatliekamas pagal pirštų atspaudus, neatitinkančius kokybės ribinių verčių, išskyrus atvejus, kai tai daroma teisėsaugos tikslais;

2)

nacionalinėje sistemoje turi būti pažymėti pagal technines specifikacijas, nurodytas Reglamento (ES) 2017/2226 37 straipsnio 1 dalyje (techninės kliūtys), kad būtų galima juos užfiksuoti kitoje sienos kirtimo vietoje.

NIST byloje, kuri iš nacionalinių sistemų siunčiama į AIS centrinę sistemą ir joje saugoma, turi būti taip pat nurodytos sąlygos, kuriomis pirštų atspaudai buvo užregistruoti, taip pat nurodant valdžios institucijų vykdomos stebėsenos lygį ir metodą, kurį taikant buvo gauti keturių pirštų plokštieji atvaizdai, kaip nurodyta 2015 m. atnaujintame standarte ANSI/NIST-ITL 1–2011 (4) (arba naujesnėje jo versijoje).

3.1.2.   Veido atvaizdas

AIS centrinėje sistemoje turi būti saugomas vietoje nuskaitytas veido atvaizdas, nuskaitytas sienos kirtimo vietoje ir AIS centrinei sistemai pateiktas kaip dalis NIST bylos, kaip nustatyta 2015 m. atnaujintame standarte ANSI/NIST-ITL 1–2011 (arba naujesnėje jo versijoje).

Išimtiniais atvejais, kai neįmanoma nuskaityti vietoje esančio subjekto pakankamos kokybės veido atvaizdo, prašoma registracijos duomenų iš elektroninio mašininio nuskaitymo kelionės dokumento lusto, jeigu yra tokia techninė galimybė ir kai sėkmingai atliekamas elektroninis patikrinimas, laikantis proceso, kuris turi būti aprašytas praktiniame vadove, nurodytame Reglamento (ES) 2017/2226 71 straipsnyje.

Atvaizdai, nuskenuoti iš kelionės dokumento asmens duomenų puslapio, negali būti naudojami ir negali būti perduodami į AIS centrinę sistemą.

Prašymą išduoti vizą pateikiančio asmens nuotraukos, saugomos Vizų informacinėje sistemoje (VIS), nustatytoje Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 767/2008 (5), negali būti naudojamos AIS centrinėje sistemoje atliekant bet kokį elektroninį biometrinį sutikrinimą arba tapatybės nustatymą.

Dėl praktinių priežasčių vietoje nuskaitytiems vietoje esančių asmenų veido atvaizdams, kurie nuskaitomi tik siekiant juos sutikrinti su AIS centrinėje sistemoje saugomais atvaizdais, neprivaloma taikyti kokybės ribinių verčių. Tačiau, kad sutikrinimas būtų sėkmingas, vertinant pagal ribines atitikties rezultatų vertes, net ir tais atvejais atvaizdai turi būti pakankamos kokybės.

Kad būtų laikomasi nustatytų kokybės ribinių verčių, visų pirma tada, kai nėra galimybių veido atvaizdą elektroniniu būdu gauti iš elektroninio mašininio nuskaitymo kelionės dokumento lusto (6), turi būti taikomos šios priemonės:

1)

Tais atvejais, kai veido atvaizdo fiksavimo įrenginys atvaizdus registruoja kaip nepertraukiamą srautą, pakartotinai fiksuojant reikia tam skirti pakankamai laiko, kad į AIS centrinę sistemą būtų nusiųstas optimalus atvaizdas, užfiksuotas atvaizdų sraute. Kai nusiunčiamas prastesnės kokybės pavyzdys, AIS centrinėje sistemoje tai turi būti pažymėta, kaip nustatyta techninėse specifikacijose, nurodytose Reglamento (ES) 2017/2226 37 straipsnio 1 dalyje.

2)

Tais atvejais, kai veido atvaizdo fiksavimo įrenginys registruoja statinius pavienius atvaizdus, operatoriui aktyvavus, turi būti padarytas pakankamas skaičius pakartotinių atvaizdų, kad į AIS centrinę sistemą būtų nusiųstas optimalus atvaizdas. Kai nusiunčiamas prastesnės kokybės pavyzdys, AIS centrinėje sistemoje tai turi būti pažymėta, kaip nustatyta techninėse specifikacijose, nurodytose Reglamento (ES) 2017/2226 37 straipsnio 1 dalyje.

Geriausios praktikos gairės, kuriomis reikėtų remtis fiksuojant veido atvaizdus, kaip nurodyta pirmiau išdėstytuose dviejuose šios pastraipos punktuose, turi būti pateiktos praktiniame vadove, nurodytame Reglamento (ES) 2017/2226 71 straipsnyje.

3.1.3.   Atvaizdų glaudinimas

Pirštų atspaudų atvaizdai

Taikytinas glaudinimo algoritmas turi atitikti NIST rekomendacijas. Taigi, pirštų atspaudų duomenys, kurių skiriamoji geba yra 500 ppi, turi būti glaudinami taikant WSQ algoritmą (ISO/IEC 19794), o pirštų atspaudų duomenims, kurių skiriamoji geba yra 1 000 ppi, taikomas JPEG 2000 atvaizdų glaudinimo standartas (ISO/IEC 15444–1) ir kodavimo sistema. Tikslinis glaudinimo santykis yra 15:1.

Veido atvaizdai

Atvaizdai, suglaudinti taikant JPG (ISO/IEC 10918) arba JPEG 2000 (JP2) (ISO/IEC 15444–1) atvaizdų glaudinimo standartą ir kodavimo sistemą, į AIS centrinę sistemą siunčiami taip, kaip nustatyta techninėse specifikacijose, nurodytose Reglamento (ES) 2017/2226 37 straipsnio 1 dalyje. Didžiausias leidžiamasis atvaizdo glaudinimo santykis yra 1:20.

3.2.   Biometrinis sutikrinimas

3.2.1.   Pirštų atspaudai

AIS centrinėje sistemoje turi būti galimybė biometrinį sutikrinimą atlikti naudojant vieno, dviejų arba keturių pirštų plokščiuosius atspaudus.

Jeigu naudojami keturių pirštų plokštieji atspaudai, turi būti naudojami šių pirštų atspaudų duomenys: smiliaus, didžiojo piršto, bevardžio piršto ir mažojo piršto.

Jeigu naudojami vieno arba dviejų pirštų plokštieji atspaudai, standartiškai naudojami šių pirštų atspaudų duomenys:

a)

kai naudojami vieno piršto atspaudai – smiliaus;

b)

kai naudojami dviejų pirštų atspaudai – smiliaus ir didžiojo piršto.

Taip pat gali būti naudojami šių pirštų atspaudai:

a)

kai naudojami vieno piršto atspaudai – pirmo piršto, kurio atspaudus galima paimti, laikantis šios tvarkos: smiliaus, didžiojo piršto, bevardžio piršto, mažojo piršto;

b)

kai naudojami dviejų pirštų atspaudai – pirmų dviejų pirštų, kurių atspaudus galima paimti, laikantis šios tvarkos: smiliaus, didžiojo piršto, bevardžio piršto, mažojo piršto. Mažojo piršto atspaudas sutikrinimui taip pat galėtų būti naudojamas kaip antro (ir tik antro) piršto atspaudas, jeigu nebūtų jokios kitos galimybės.

Visais atvejais:

a)

turi būti fiksuojami rankos, kurios duomenys naudoti registruojant, pirštų atspaudų duomenys.

b)

Tai, kurį pirštą atitinka kiekvienas atskiras pirštų atspaudų atvaizdas, nustatoma kaip nurodyta 2015 m. atnaujintame standarte ANSI/NIST-ITL 1–2011 (arba naujesnėje jo versijoje).

c)

Sutikrinimu, pagrįstu sukeitimu (7), užtikrinamas pirštų atspaudų iš abiejų rinkinių tarpusavio atitikties patikrinimas, neatsižvelgiant į jų padėtį rinkinyje. Įjungti arba išjungti šią funkciją turi būti galima centriniu lygmeniu, kad tai būtų taikoma visiems naudotojams.

Kai esama nuolatinių arba laikinų fizinių kliūčių pirštų atspaudams paimti, pirštų atspaudai visada turi būti identifikuojami, kaip nurodyta 2015 m. atnaujintame standarte ANSI/NIST-ITL 1–2011 (arba jo naujausioje versijoje) ir AIS sąsajos kontrolės dokumente.

3.2.2.   Veido atvaizdas

AIS centrinėje sistemoje turi būti atliekamas biometrinis sutikrinimas, naudojant vietoje nuskaitytus veido atvaizdus.

3.3.   Biometrinis tapatybės nustatymas ir paieška

3.3.1.   Reglamento (ES) 2017/2226 3 skyriuje apibrėžtais tikslais

Kitais tikslais, išskyrus teisėsaugos tikslus, turi būti įvairių paieškos konfigūracijų galimybė. Turi būti bent viena paieškos konfigūracija, atitinkanti reikalavimus, apibrėžtus Komisijos įgyvendinimo sprendime, kuriuo nustatomi atvykimo ir išvykimo sistemos (AIS) veiksmingumo reikalavimai (8), ir kitos galimos paieškos konfigūracijos, kurių tikslumo veiksmingumo specifikacijos skiriasi (mažiau griežtos arba griežtesnės).

Pirštų atspaudų naudojimas

Kitais nei teisėsaugos tikslais AIS centrinėje sistemoje biometrinis tapatybės nustatymas ir paieška turi būti atliekama naudojant arba keturių pirštų plokščiuosius atspaudus, arba keturių pirštų plokščiuosius atspaudus ir kartu vietoje nuskaitytą veido atvaizdą, ir tik naudojant biometrinius duomenis, kurių kokybė atitinka taikytinas kokybės ribines vertes. Biometrinis tapatybės nustatymas turi būti atliekamas pagal pirštų atspaudų duomenis, naudojant ne daugiau kaip vieną kiekvienos rūšies piršto atvaizdą (NIST tapatybės nustatymas nuo 1 iki 10).

Turi būti naudojami šių pirštų atspaudai: smiliaus, didžiojo piršto, bevardžio piršto ir mažojo piršto. Turi būti naudojami tos pačios rankos atspaudai, pradedant dešine ranka.

Pirštų atspaudų duomenys turi būti teisingai pažymėti pagal atitinkamą pirštą. Kai esama nuolatinių arba laikinų fizinių kliūčių, pirštų atspaudai visada turi būti identifikuojami, kaip nurodyta 2015 m. atnaujintame standarte ANSI/NIST-ITL 1–2011 (9) (arba jo naujesnėje versijoje), ir turi būti naudojami likę pirštai, jeigu jų yra.

Kai identifikavimas atliekamas ne patikrinimo kertant sieną tikslais, AIS centrinėje sistemoje turi būti galimybė priimti ritintus pirštų atspaudus iš valdžios institucijų, kurios turi prieigą prie AIS ir kurioms pagal kitą Europos reglamentą leidžiama naudoti ir ritintus pirštų atspaudus. Jeigu valdžios institucija tapatybės nustatymui naudoja abiejų rankų pirštus, AIS centrinėje sistemoje tapatybės nustatymas turi būti atliekamas du kartus – naudojant dešinės rankos pirštus ir naudojant kairės rankos pirštus.

Veido atvaizdo naudojimas

AIS centrinėje sistemoje biometrinė paieška turi būti atliekama naudojant vietoje nuskaitytą veido atvaizdą ir kartu pirštų atspaudų duomenis, laikantis taisyklių, apibrėžtų skirsnyje „Pirštų atspaudų naudojimas“.

3.3.2.   Teisėsaugos tikslais

Tik teisėsaugos tikslais paieška gali būti atliekama naudojant šiuos biometrinius duomenis:

pirštų atspaudų duomenų rinkinius, kuriuose yra bent vieno piršto atspaudas,

ritintų ir nesegmentuotų atspausto delno pirštų atspaudų duomenis,

latentinius pirštų atspaudus,

veido atvaizdą ir kartu pirštų atspaudų duomenis

tik veido atvaizdą.

Kai teisėsaugos tikslais atliekama pirštų atspaudų paieška, turi būti užtikrintas rankų sukeičiamumas (10). Rankų sukeičiamumą turi būti galima konfigūruoti (įjungti arba išjungti) centriniu lygmeniu, kad tai būtų taikoma visiems naudotojams.

Kai tapatybės nustatymas atliekamas teisėsaugos tikslais ir naudojami pirštų atspaudai, turi būti remiamasi visais saugomais pirštų atspaudais, neatsižvelgiant į pirštų atspaudų kokybę, arba tik atspaudais, atitinkančiais tam tikras kokybės ribines vertes, nustatytas naudotojo paieškos konfigūracijoje, naudojamoje atliekant paiešką. AIS centrinė sistema prašančiajai valstybei narei turi pateikti biometrinius duomenis, kurių atitiktis nustatoma, nurodant gautų pirštų atspaudų kokybę. Jeigu nustatoma atitiktis prastos kokybės pirštų atspaudams, teisėsaugos institucija turi būti informuota, kad reikia papildomo patikrinimo atitikčiai patvirtinti. Ribinės vertės, rodančios, kad duomenys yra prastos kokybės ir turi būti papildomai tikrinami, turi būti nustatytos techninėse specifikacijose, nurodytose Reglamento (ES) 2017/2226 37 straipsnio 1 dalyje.

Biometrinių duomenų paieška, kai naudojama tik veido atvaizdo kategorija, gali būti vykdoma tik Reglamento (ES) 2017/2226 32 straipsnio 2 dalies tikslais. Tokiu atveju naudotojas turi nurodyti didžiausią pateikiamų galimų atitikčių skaičių. Didžiausias pateikiamų bylų skaičius yra keturi šimtai. Pirmame etape naudotojas gauna prieigą prie dviejų šimtų geriausios atitikties bylų. Prireikus sistema gali suteikti prieigą prie kitų dviejų šimtų bylų, jeigu naudotojas patvirtina, kad per pradinę paiešką atitiktis nenustatyta.


(1)  https://www.nist.gov/services-resources/software/development-nfiq-20

(2)  Kai yra galimybė, turi būti atliekamas veido atvaizdų vertinimas ir tvirtinimas pagal ICAO dokumento 9303 3.9 dalies kriterijus ir pagal Prancūzijos vaizdų ir naudotojų rekomendacijas, susijusias su prašymais išduoti Prancūzijos vizą (angl. French Visual and User Recommendation for French Visa Applications).

(3)  Terminas „plokščiasis“ (angl. flat) yra naudojamas pagal ISO/IEC žodyną ir atitinka terminą „lygusis“ (angl. plain), vartojamą ANSI/NIST standarte.

(4)  ANSI/NIST-ITL 1–2011 standartas „Data Format for the Interchange of Fingerprint, Facial, Scar Mark & Tattoo (SMT) Information“ (liet. Keitimosi pirštų atspaudų, veido, randų ir tatuiruočių (angl. SMT) informacija duomenų formatas); galima rasti adresu https://www.nist.gov/publications/data-format-interchange-fingerprint-facial-other-biometric-information-ansinist-itl-1-1.

(5)  2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo duomenimis apie trumpalaikes vizas tarp valstybių narių (VIS reglamentas) (OL L 218, 2008 8 13, p. 60).

(6)  Toks atvejis gali būti tada, kai keleivis neturi elektroninio dokumento, arba tada, kai keleivio asmens dokumente veido atvaizdas yra ne originalus, bet atitinkamai pakoreguotas (angl. facial image token), kaip tai leidžiama, pavyzdžiui, pagal ICAO dokumentą Nr. 9303.

(7)  Sukeitimas yra biometrinės atitikties nustatymo sistemos specifinis konfigūracijos režimas, kuriuo užtikrinamas pirštų atspaudų iš abiejų rinkinių tarpusavio atitikties patikrinimas, neatsižvelgiant į jų padėtį rinkinyje. Tuo užtikrinama, kad nebūtų galimų žmogaus klaidų, susijusių su pirštų seka, taip pat užtikrinamas didžiausias galimas biometrinis sutikrinimo tikslumas.

(8)  C(2019) 1260

(9)  Ten pat.

(10)  Dėl rankų sukeičiamumo galimybės vienos rankos pirštų atspaudus galima palyginti su kitos rankos pirštų atspaudais. Taip padidinamas atitikties nustatymo tikslumas tuo atveju, kai nežinoma, kurios rankos atspaudai paimti.


Top