This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1004(02)
Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems — Decision No E6 of 19 October 2017 concerning the determination of when an electronic message is considered legally delivered in the Electronic Exchange of Social Security Information (EESSI) system (Text with relevance for the EEA and for Switzerland.)
2017 m. spalio 19 d. Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisija – Sprendimas Nr. E6 dėl nustatymo, kada elektroninis pranešimas teisiškai yra laikomas pristatytu per Elektroninių socialinės apsaugos informacijos mainų (EESSI) sistemą (Tekstas svarbus EEE ir Šveicarijai.)
2017 m. spalio 19 d. Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisija – Sprendimas Nr. E6 dėl nustatymo, kada elektroninis pranešimas teisiškai yra laikomas pristatytu per Elektroninių socialinės apsaugos informacijos mainų (EESSI) sistemą (Tekstas svarbus EEE ir Šveicarijai.)
OL C 355, 2018 10 4, pp. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
4.10.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 355/5 |
SOCIALINĖS APSAUGOS SISTEMŲ KOORDINAVIMO ADMINISTRACINĖS KOMISIJA
SPRENDIMAS Nr. E6
2017 m. spalio 19 d.
dėl nustatymo, kada elektroninis pranešimas teisiškai yra laikomas pristatytu per Elektroninių socialinės apsaugos informacijos mainų (EESSI) sistemą
(Tekstas svarbus EEE ir Šveicarijai)
(2018/C 355/04)
SOCIALINĖS APSAUGOS SISTEMŲ KOORDINAVIMO ADMINISTRACINĖ KOMISIJA,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (1) 72 straipsnio a dalį, pagal kurią Administracinė komisija yra atsakinga už visų administravimo klausimų ar klausimų, susijusių su šio reglamento ir 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009, nustatančio Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (2), nuostatų aiškinimu, nagrinėjimą,
atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 883/2004 72 straipsnio d dalį, pagal kurią Administracinė komisija kiek galėdama skatina naujų technologijų naudojimą,
atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 883/2004 81 straipsnį, kuriuo nustatoma tvarka, kurios turi būti laikomasi, jei valstybės narės valdžios institucijai, įstaigai ar teismui per nustatytą laikotarpį turėjo būti pateiktas prašymas, pareiškimas ar skundas, tačiau vietoj to per tą patį laikotarpį jis buvo pateiktas atitinkamai kitos valstybės narės valdžios institucijai, įstaigai ar teismui,
atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 987/2009 4 straipsnį, pagal kurį „įstaigos arba susižinojimo tarnybos perduoda vienos kitoms duomenis elektroniniu būdu…“ ir „Administracinė komisija nustato dokumentų ir struktūrizuotų elektroninių dokumentų struktūrą, turinį, formą ir išsamią keitimosi jais tvarką“,
atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 987/2009 2 straipsnio 4 dalį, pagal kurią „kai duomenys perduodami netiesiogiai per paskirties valstybės narės susižinojimo tarnybą, atsakymo į prašymus terminai skaičiuojami nuo dienos, kurią ši susižinojimo tarnyba gavo prašymą, tarsi jį būtų gavusi šios valstybės narės įstaiga“,
atsižvelgdama į 1971 m. birželio 3 d. Tarybos reglamentą (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71, nustatantį terminams, datoms ir laikotarpiams taikytinas taisykles (3),
kadangi:
|
(1) |
būtina nustatyti taisyklę, pagal kurią būtų nustatoma, kada pranešimas teisiškai yra laikomas perduotu per EESSI, siekiant nustatyti terminus pagal Reglamentą (EB) Nr. 883/2004 ir Reglamentą (EB) Nr. 987/2009 kartu su Reglamentu (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71; |
|
(2) |
Reglamente (EB) Nr. 883/2004 ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 2 straipsnio 4 dalyje socialinės apsaugos koordinavimo taisyklėse nustatyta, kad pranešimas yra laikomas pristatytu, kai jis pasiekia paskirties valstybės narės kompetentingą įstaigą ar susižinojimo tarnybą, net tuo atveju, jei ta institucija tiesiogiai nenagrinės tos bylos; |
|
(3) |
Administracinės komisijos patvirtintoje EESSI architektūroje numatyta EESSI elektroninių duomenų perdavimo protokolu ebMS AS4 pagrįsta techninė priemonė, kuria užtikrinama, kad pranešimo siuntėjas būtų informuotas apie sėkmingą pranešimo pristatymą; |
|
(4) |
protokolas ebMS AS4 užtikrina pranešimo patikimumą, tai reiškia, kad naudojantis šiuo protokolu išsiuntus pranešimą siuntėjas informuojamas, kai pranešimas sėkmingai pasiekia galinį EESSI pranešimų mainų tašką pagal ebMS AS4 protokolą, arba, jei pranešimo nepavyko nusiųsti, siuntėjas informuojamas apie nepavykusį siuntimą; |
|
(5) |
galinis ebMS AS4 protokolo taškas – tai tiksliausias pranešimo pristatymo kompetentingai įstaigai ar susižinojimo tarnybai, koncepcijos elektroninis atitikmuo; todėl vykdant elektroninius mainus EESSI sistemoje, pranešimas teisiškai bus laikomas perduotu tuomet, kai jis pasieks galinį ebMS AS4 protokolo tašką; |
|
(6) |
valstybės narės savarankiškai nustato nacionalinės architektūros ypatumus ir sprendžia, ar EESSI pranešimų mainų galinis taškas pagal ebMS AS4 protokolą sutaps su bylą nagrinėsiančios įstaigos nacionaline prietaika, ar jis bus priskirtas nacionaliniams skaitmeniniams vartams, ar subjektui, nacionalinės prietaikos vardu teikiančiam išmaniojo maršruto paslaugas; antruoju atveju pranešimai po galinio taško ebMS AS4 dar būtų siunčiami toliau, kol pasieks bylą nagrinėsiančią įstaigą. Valstybės narės yra atsakingos už tai, kad po galinio taško ebMS AS4 pranešimai laiku pasiektų bylą nagrinėsiančias įstaigas; |
|
(7) |
valstybės narės savarankiškai nustato nacionalinės architektūros ypatumus, susijusius su tuo, ar pranešimai techniniu požiūriu EESSI sistemoje yra „išstumiami“ ar „ištraukiami“ iš prieigos centro į ebMS AS4 galinį tašką. Todėl reikia nustatyti bendrąją taisyklę, siekiant užtikrinti, kad pranešimai reguliariai būtų išgaunami iš prieigos centro ir pristatomi į EESSI pranešimų mainų sistemos galinį tašką ebMS AS4; |
|
(8) |
pranešimus siunčiantys bylą administruojantys darbuotojai turi turėti galimybę nustatyti pranešimų pristatymo datą, jei kiltų abejonių. Administracinė komisija nustatys specialiai tam skirtą konkrečią procedūrą; |
|
(9) |
iki pereinamojo laikotarpio pabaigos, kai bus visiškai pereita prie elektroninių pranešimų mainų, praktinė gero nacionalinių įstaigų bendradarbiavimo tvarka, įskaitant pagrindinius pragmatiškumo ir lankstumo principus, yra nustatyta 2017 m. kovo 16 d. Administracinės komisijos sprendime Nr. E5 dėl pereinamojo laikotarpio, taikomo Reglamento (EB) Nr. 987/2009 4 straipsnyje nurodytam keitimuisi duomenimis elektroninėmis priemonėmis, praktinės tvarkos (4); |
laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 883/2004 71 straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų,
NUSPRENDĖ:
|
1. |
Vadovaujantis bendruoju socialinės apsaugos koordinavimo taisyklių, nustatytų Reglamente (EB) Nr. 883/2004 ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 2 straipsnio 4 dalyje, principu, pagal kurį pranešimas yra laikomas pristatytu, kai jis pasiekia paskirties valstybės narės kompetentingą įstaigą ar susižinojimo tarnybą, vykdant elektroninius mainus tokia pati koncepcija dėl to, kada pranešimas laikomas pristatytu, yra apibrėžiama kaip EESSI sistemos elektroninių duomenų perdavimo protokolo ebMS AS4 galinis taškas. |
|
2. |
Pranešimas teisiškai laikomas pristatytu EESSI sistemoje tą dieną, kai ebMS galiniame taške sugeneruojamas patvirtinimas, patvirtinantis to pranešimo pristatymą. |
|
3. |
Valstybės narės užtikrina, kad pranešimai, pristatomi į nacionalinį prieigos centrą, būtų išgaunami ir pristatomi į EESSI pranešimų mainų galinį tašką bent kas 24 valandas ir kad patvirtinimas apie pranešimo pristatymą arba nesėkmingą pristatymą būtų sugeneruojamas ebMS galiniame taške ne vėliau kaip praėjus vienai dienai nuo tos dienos, kurią pranešimas buvo išsiųstas. |
|
4. |
Valstybės narės turi užtikrinti, kad kilus abejonėms dėl pranešimo pristatymo datos, administracijos darbuotojai turėtų galimybę patikrinti patvirtinimo apie pranešimo pristatymą arba nesėkmingą pristatymą į priimančiosios valstybės narės ebMS galinį tašką datą. Administracinė komisija nustatys specialiai tam skirtą konkrečią procedūrą. |
|
5. |
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Šis sprendimas taikomas nuo dvidešimtos dienos po jo paskelbimo. |
Administracinės komisijos pirmininkė
Agne NETTAN-SEPP
(1) OL L 166, 2004 4 30, p. 1.